Zákon č. 254 / 2025 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 61 / 2000 Z. z. o námornej doprave, v znení zmien a doplnení
Platný
Účinnosť od 01.09.2025
254
PRÁVO
z 2. júla 2025
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 61 / 2000 Z. z. o námornej doprave v znení zmien a doplnení
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zákon č. 61 / 2000 Z. z., o námornej plavbe, zmenený a doplnený zákonom č. 136 / 2006 Z. z., zákon č. 342 / 2006 Z. z., zákon č. 124 / 2008 Z. z., zákon č. 310 / 2008 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 261 / 2011 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 64 / 2014 Z. z., zákon č. 81 / 2015 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 1939 / 2020 Z. z., zákon č. 609 / 2020 Z. z., zákon č. 261 / 2021 Z. z. a zákon č. 90 / 2022 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V odseku 1 sa slová "priamo uplatniteľné" nahrádzajú slovami "priamo uplatniteľné."
2. Na konci poznámky pod čiarou 39 sa do samostatného riadku dopĺňa veta "Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023 / 1805 z 13. septembra 2023 o používaní obnoviteľných a nízkouhlíkových palív v námornej doprave a o zmene a doplnení smernice 2009 / 16 / ES ."
3. Za oddiel 12o vrátane názvu a poznámky pod čiarou 41 sa vkladá tento oddiel 12p:
Rozsah pôsobnosti úradu o používaní obnoviteľných a nízkouhlíkových palív
Orgán pre poisťovníctvo vykonáva právomoc príslušného orgánu podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie upravujúceho používanie obnoviteľných a nízkouhlíkových palív v námornej doprave41 a vypracuje správu o využívaní príjmov z pokút podľa tohto priamo uplatniteľného nariadenia.
41) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023 / 1805."
4. V odseku 79 ods. 3 písm. o) bode 3 sa vypúšťa slovo "alebo ."
5. V odseku 79 sa na konci odseku 3 bodka nahrádza bodom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno q):
"(q) v rozpore s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie, ktorým sa riadi využívanie obnoviteľných a nízkouhlíkových palív v námornej doprave41.
1. nepredkladá overovateľovi včas plán monitorovania emisií skleníkových plynov z energie na palube lode a emisií z energie použitej v prístave, ktorý obsahuje požadované prvky, ktoré nie sú pravidelne kontrolované ani upravené ani predložené overovateľovi včas;
2. nevykonáva monitorovanie, zaznamenávanie, zhromažďovanie alebo uchovávanie presných, úplných a spoľahlivých údajov týkajúcich sa emisií skleníkových plynov z energie na palube lode a emisií z energie použitej v prístave spôsobom špecifikovaným v tomto priamo uplatniteľnom nariadení;
3. neposkytne overovateľovi včasnú správu o údajoch týkajúcich sa emisií skleníkových plynov z energie spotrebovanej na palube lode a o emisiách energie použitých v prístave, ktoré obsahujú požadované prvky alebo odstraňujú nedostatky zistené overovateľom;
4. neposkytuje žiadne ďalšie potrebné synergie s overovateľom pri vykonávaní jeho overovacích činností;
5. Nezabezpečiť, aby loď, ktorú prevádzkuje, nemala v priebehu sledovaného obdobia deficitnú bilanciu súladu, pokiaľ ide o intenzitu emisií skleníkových plynov z energie spotrebovanej na palube lode podľa tohto priamo uplatniteľného nariadenia,
6. nezabezpečí, aby podiel palív z nebiologických zdrojov počas vykazovaného obdobia predstavoval aspoň 2% celkovej spotrebovanej energie počas tohto obdobia na palube lode, ktorú prevádzkuje,
7. nezabezpečí, aby loď, ktorú prevádzkuje počas vykazovaného obdobia v prístave členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý tvorí Európsky hospodársky priestor, zastavila, hoci v predchádzajúcom nahlasovanom období bola pre túto loď vypožičaná predbežná prebytková bilancia súladu s intenzitou emisií skleníkových plynov z energie spotrebovanej na palube lode podľa tohto priamo uplatniteľného nariadenia,
8. nezabezpečí, aby zastávka lode, ktorú prevádzkuje počas obdobia nahlasovania v prístave členského štátu Európskej únie alebo štátu, ktorý tvorí Európsky hospodársky priestor, spĺňala požiadavky na emisie nulovej energie na palube lode stanovené v tomto priamo uplatniteľnom nariadení, alebo
9. nie je držiteľom platného dôkazu o súlade podľa tohto priamo uplatniteľného nariadenia v priebehu námornej plavby alebo zabezpečuje, aby sa tento dokument nachádzal v priebehu námornej plavby na palube."
6. v odseku 79 ods. 7 písm. d):
"d) do 200 000 CZK, ak trestný čin uvedený v odseku 2 písm. a), b) alebo g), odseku 3 písm. a), l), m), n) alebo q) bodoch 1, 2, 3, 4 alebo 9, odseku 5 písm. b) alebo odseku 6 písm. a)."
7. V odseku 79 sa dopĺňa odsek 8:
"(8) Ak ide o porušenie podľa odseku 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 alebo 8," uloží sa sankcia za porušenie sumy stanovenej v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie, ktorým sa riadi používanie obnoviteľných a nízkouhlíkových palív v námornej doprave41."
8. V odseku 79a sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňajú sa odseky 2 až 5:
"(2) Priestupok podľa § 79 ods. 3 písm. q) ods. 5, 6, 7 alebo 8 sa nesmie riešiť v rámci spoločného konania s iným trestným činom a pri určovaní výšky pokuty za tento trestný čin sa neberie do úvahy, že takýto a akýkoľvek iný trestný čin spáchaný jedným alebo viacerými činmi nebol rozhodnutý v spoločnom konaní.
(3) Úrad vydá rozhodnutie o porušení podľa § 79 ods. 3 písm. q) ods. 5, 6, 7 alebo 8 najneskôr 20 dní odo dňa začatia konania. V rozhodnutí, ktorým sa ukladá pokuta, úrad stanovuje svoju vyspelosť v súlade s priamo uplatniteľným nariadením Európskej únie, ktorým sa riadi používanie obnoviteľných a nízkouhlíkových palív v námornej doprave41. Odvolanie proti tomuto rozhodnutiu nemá odkladný účinok.
(4) Právnická alebo právnická osoba sa nesmie vzdať zodpovednosti za trestný čin podľa § 79 ods. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 alebo 8.
(5) Za trestný čin podľa § 79 ods. 3 písm. q) bodu 5, 6, 7 alebo 8 nemožno uložiť správnu sankciu za prepadnutie veci alebo náhradnú hodnotu a správnu sankciu nemožno oslobodiť ani pozastaviť od uloženia správnej sankcie za tento trestný čin."
Účinnosť
Tento akt nadobúda účinnosť 1. septembra 2025.
Pekarová Adamová v. r.
Pavel v. r.
Fiala v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 254 / 2025 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 61 / 2000 Z. z. o námornej navigácii v znení zmien a doplnení |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 29.07.2025 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.09.2025 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Snemovná tlač:
Tlač č. 967
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0