Zákon č. 23 / 2025 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 127 / 2005 Z. z. o elektronických komunikáciách a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace právne predpisy (zákon o elektronických komunikáciách) v znení zmien a doplnení a niektoré iné právne predpisy
Platný
Účinnosť od 01.07.2025
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 8a
„§ 97a
„§ 115b
„§ 129a
§ 129b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
Čl. VI
ČÁST PÁTÁ
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
Čl. XII
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XIII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XV
Čl. XVI
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XIX
Zobrazeno prvních 200 z celkem 408 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
23
PRÁVO
z 29. januára 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 127 / 2005 Z. z. o elektronických komunikáciách a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace právne predpisy (zákon o elektronických komunikáciách) v znení zmien a doplnení a niektoré iné právne predpisy
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zmena a doplnenie zákona o elektronickej komunikácii
Zákon č. 21 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 20 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 15 / 2011, zákon č. 20
1. V článku 5 ods. 1 písm. a), článku 33 ods. 1 a 15 a článku 118 ods. 22 písm. a) sa slová "vybavení užívatelia" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
2. V článku 5 ods. 3 písm. e) sa slová "vybavených koncových používateľov" nahrádzajú slovami "vybavených osôb."
3. Odsek 8 ods. 6 vrátane poznámky pod čiarou 53 a odkaz na ňu sa vypúšťajú.
Odsek 7 sa stáva odsekom 6.
4. Za oddiel 8 sa vkladá tento oddiel 8a:
(1) Bezúhonnosť sa preukazuje výňatkom z registra trestov a dôkazmi podobnými dôkazom v registri trestov vydaným štátom,
a) ktorého fyzická osoba je štátnym príslušníkom, nie štátnym príslušníkom Českej republiky,
(b) v ktorom fyzická osoba za posledné tri roky zostala nepretržite dlhšie ako tri mesiace a
c) v ktorom má alebo má právnická osoba svoje sídlo za posledné tri roky, vykonáva svoje činnosti alebo má svoj majetok.
(2) S cieľom preukázať svoju integritu úrad požiada o výpis z registra trestov podľa zákona o trestnom registri a záznam o trestných činoch.
(3) Aby sa preukázala bezúhonnosť, fyzická osoba predloží dokument podobný výpisu z registra trestov vydaného štátom, v ktorom sa zdržiava nepretržite viac ako tri mesiace za posledné tri roky; fyzická osoba, ktorá je štátnym príslušníkom iného štátu ako Česká republika, predloží aj dokument podobný výpisu z registra trestov vydaného štátom, ktorého je štátnym príslušníkom. Namiesto dokumentu uvedeného v prvej vete môže fyzická osoba na preukázanie svojej integrity predložiť výpis z registra trestov s prílohou obsahujúcou informácie zapísané v registri trestov týchto štátov.
(4) Na preukázanie bezúhonnosti predloží právnická osoba dokument podobný výpisu z registra trestov, ktorý vydal cudzí štát, v ktorom má svoje sídlo, vykonáva svoju podnikateľskú činnosť alebo vlastní svoj majetok za posledné tri roky.
(5) Vyhlásenia preukazujúce splnenie podmienok integrity nesmú presiahnuť 3 mesiace. Ak štát takéto vyhlásenia nevydá, bezúhonnosť sa preukáže čestným vyhlásením."
5. V článku 13 ods. 3 sa slová "miesto podnikania" nahrádzajú slovami "miesto podnikania."
6. V článku 13 ods. 6 sa za slová "poplatok" vkladajú slová "prijatie žiadosti" a na konci textu prvej vety sa dopĺňajú slová "ak sa vyžaduje jej vydanie."
7. V odseku 13 ods. 8 sa slová "vo všeobecnom povolení sa nahrádzajú slovami" oznámené podľa odseku 1."
8. V odseku 13 ods. 10 sa "7" nahrádza "8";
9. V odseku 13 sa dopĺňa odsek 11:
"(11) Ak fyzická alebo právnická osoba nevykonáva komunikačnú činnosť oznámenú podľa odseku 1, oznámenie uvedené v odseku 8 nebolo vykonané a neoznámilo sa, že do jedného mesiaca odo dňa prijatia písomnej žiadosti úradu vykonala opravu, povolenie na vykonávanie elektronickej komunikačnej činnosti sa ukončí. Úrad uverejní informácie o takomto ukončení obchodného povolenia v elektronickom úradnom zázname úradu a, ak je to možné, zašle tieto informácie tejto osobe prostredníctvom dátového poľa."
10.Odsek 14 (1) znie takto:
"(1) Úrad do jedného týždňa od prijatia oznámenia uvedeného v článku 13 ods. 1 pridelí fyzickej osobe identifikačné číslo, ak ešte nebolo pridelené; identifikačné číslo úradu poskytne správca základného registra právnických osôb, podnikateľských fyzických osôb a orgánov verejnej moci (10a). Úrad vydá do jedného týždňa od prijatia oznámenia osvedčenie osobe uvedenej v článku 13 ods. 1 po tom, ako ho písomne prijme, a potvrdí, že táto osoba predložila úplné oznámenie o činnosti uvedenej v článku 13 a splnila všeobecné podmienky stanovené v článku 8 ods. 3."
11. v odseku 14 ods. 4 sa výraz "6" nahrádza výrazom "7" a posledná veta sa vypúšťa;
12. V odseku 14 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Ak sa prijalo rozhodnutie úradu podľa článku 13 ods. 11 alebo článku 114 ods. 3 alebo 4, úrad bezodkladne zosúladí údaje obsiahnuté v databáze uvedenej v odseku 3 so skutočnou situáciou."
13. v článku 17 ods. 5 písm. d) vrátane poznámok pod čiarou 90 a 91:
" (d) osvedčenie o registrácii v registri leteckej dopravy Českej republiky, osvedčenie o registrácii v registri leteckej dopravy Českej republiky alebo v registri športového lietajúceho zariadenia vedenom právnickou osobou zodpovednou za výkon verejnej správy vo veciach športového lietania90) alebo osvedčenie o predbežnej registrácii pred registráciou v jednom z týchto registrov, ak žiadateľ požiada o povolenie používať rádiové frekvencie na palube lietadla alebo o rozhodnutie vydané podľa zákona o civilnom letectve v prípade nepilotného lietadla; preukaz pilota pre padákový vetroň vydaný právnickou osobou zodpovednou za výkon verejnej správy vo veciach športového lietania (91), ak žiadateľ žiada o povolenie používať rádiové frekvencie leteckou mobilnou službou na padákovom vetrone,
90) Články 4 a 82 ods. 1 zákona č. 49 / 1997 Z. z. o civilnom letectve a o zmene a doplnení a doplnení zákona č. 455 / 1991 Z. z. o obchodnom styku (zákon o obchode) v znení neskorších predpisov.
91) § 82 ods. 1 zákona č. 49 / 1997 Z. z. o civilnom letectve, ktorým sa mení a dopĺňa a dopĺňa zákon č. 455 / 1991 Z. z. o obchodnom styku (zákon o obchode) v znení neskorších predpisov."
14. v článku 19 ods. 4 písm. e):
"e) držiteľ povolenia požiadal o odňatie povolenia; v súvislosti s takouto žiadosťou možno odňatie povolenia požadovať k danému dátumu; úrad nie je povinný splniť požiadavku na odňatie povolenia k danému dátumu, ak sa táto žiadosť predloží menej ako 60 dní pred požadovaným dátumom odstúpenia;"
15. V článku 19 ods. 6 písm. c) v článku 19b ods. 10 písm. d) v článku 22c ods. 1 písm. c) v článku 36 ods. 7 písm. c) sa slová "dedičia (16b) alebo správcovia (16c) " nahrádzajú slovami "dediči alebo pozostalí (16c) ."
Poznámka pod čiarou č. 16c znie:
"(16c) § 115 zákona č. 292/2013 Zb. o osobitných súdnych konaniach v znení zmien a doplnení."
poznámka pod čiarou 16b sa vypúšťa.
16. V článku 19 ods. 6 písm. f) sa vypúšťa slovo "alebo";
17. V článku 19 sa na konci odseku 6 bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno h):
"(h) dátum, keď držiteľ povolenia prestal spĺňať požiadavky uvedené v článku 17 ods. 5 písm. d) alebo f)."
18. V článku 19b ods. 5 sa za slovo "pracovníci" vkladajú slová "alebo žiadateľ, ktorý vykonáva výskum, vývoj a výrobu v oblasti rádionavigačných alebo rádionavigačných techník."
19. V odseku 19b sa na konci odseku 13 dopĺňajú slová "alebo ak sa v súlade s odsekom 9 vyžaduje použitie rádiových frekvencií pridelených na experimentálne účely na škodlivé rušenie."
20. V odseku 20 sa za odsek 5 vkladá tento odsek 6:
"(6) V prípade prideľovania rádiových frekvencií podľa článku 22 ods. 1 udeleného držiteľovi zvolenému na používanie rádiových frekvencií rozhodnutím Komisie sa odseky 4 a 5 neuplatňujú."
Odseky 6 až 9 sa prečíslujú na odseky 7 až 10.
21. V článku 23 ods. 1 sa na začiatku písmena d) vkladajú slová "držiteľ príslušného prideľovania rádiových frekvencií si plní povinnosti alebo podmienky stanovené v príslušnom rozhodnutí o prideľovaní rádiových frekvencií."
22. V článku 26 sa na konci odseku 3 pridáva veta "Poslanie otázok a odpovedí na skúšku odbornej spôsobilosti uvedenú v odseku 2 úradu spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup do rozsahu stanoveného vo vykonávacích právnych predpisoch."
23. V článku 26 sa za odsek 4 vrátane poznámky pod čiarou 92 vkladá tento odsek 5:
"(5) Letecký úrad tiež vydá po predložení platného osvedčenia o skúške znalosti anglického jazyka aspoň na úrovni 4 technické požiadavky a administratívne postupy Európskej únie týkajúce sa posádok civilného letectva a listinný dôkaz o skúške teoretických vedomostí potrebných na získanie preukazu spôsobilosti súkromného, obchodného alebo dopravného pilota pred príslušným orgánom92) alebo preukazu spôsobilosti súkromného, obchodného alebo dopravného pilota, všeobecného osvedčenia o spôsobilosti prevádzkovateľa leteckej mobilnej služby, ktorý povoľuje jeho držiteľom prevádzkovať lietadlo. Osvedčenie, dokument alebo osvedčenie uvedené v prvej vete sa vydá najneskôr jeden rok pred žiadosťou o vydanie licencie.
92) nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178 / 2011 z 3. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádok civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216 / 2008 v znení zmien a doplnení."
Odseky 5 až 7 sa prečíslujú na odseky 6 až 8.
24. V článku 26 ods. 6 sa za slová "metóda vykonávania skúšok" vkladajú slová "rozsah uverejnenia otázok a odpovedí na skúšku."
25. V článku 27 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno d):
"d) vypracovanie analýz, hodnotení a odborných hodnotení alebo štúdií v oblasti správy frekvenčného spektra a využívania rádiových frekvencií."
26. V odseku 33 ods. 6 sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
27. V odseku 33 sa na konci odseku 18 dopĺňa veta "Prístup k službám tiesňového volania podľa prvej vety poskytovanej službou prístupu k internetu sa dopĺňa bezplatne a nevyžaduje si použitie platobných prostriedkov; prenos údajov, ktorý poskytuje prístup k službám tiesňového volania alebo ktorý súvisí s ich používaním, nie je zahrnutý do obmedzenia údajov pre službu prístupu k internetu."
28. V článku 33 sa dopĺňa tento odsek 20:
" (20) Ministerstvo vnútra vedie zoznam iných prostriedkov tiesňovej komunikácie uvedených v odseku 14 písm. c) v rozsahu potrebnom na jednoznačné určenie formy a spôsobu prístupu k záchrannej službe, na ktorú sa vzťahuje povinnosť podľa odseku 18. Poskytovateľ poskytujúci prístup k tiesňovým službám v súlade s odsekom 14 písm. a). c) je povinný splniť povinnosti uvedené v odseku 18 v rozsahu stanovenom v zozname najneskôr do 15. dňa po dátume uverejnenia v zozname. Poskytovateľ poskytujúci prístup k tiesňovým službám poskytne ministerstvu vnútra informácie potrebné na vedenie zoznamu. Ministerstvo vnútra uverejní zoznam spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup."
29. V článku 33a ods. 1 a 2 sa slová "verejne prístupná telefónna služba" nahrádzajú slovami "hlasová komunikačná služba."
30. V článku 38 ods. 2 písm. c) a v článku 83 ods. 7 sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
31. v odseku 38 ods. 4 sa slová "osoba so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoba so zdravotným postihnutím."
32. V odseku 38 ods. 7 sa slovo "podnikateľ" nahrádza slovom "poskytovateľ univerzálnej služby."
33. V oddiele 43 sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
34. v § 43 ods. 1, § 43 ods. 2 úvodnej časti ustanovenia, § 69b ods. 1 a 9 a § 118 ods. 10 písm. m) sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
35. V úvodnej časti odseku 43 ods. 4 sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
36. V odseku 61 ods. 3 sa slová "telefónna služba" nahrádzajú slovami "elektronická komunikačná služba" a slová "núdzové čísla" sa nahrádzajú slovami "služby tiesňového volania."
37. V odseku 61 ods. 4 sa slová "hlasová komunikačná služba" nahrádzajú slovami "verejne dostupná elektronická komunikačná služba," slová "hlasové komunikačné služby" sa nahrádzajú slovami "verejne dostupné elektronické komunikačné služby" a slová "telefónna služba" sa nahrádzajú slovami "elektronická komunikačná služba."
38. V § 63b ods. 8:
"(8) Ak záväzok vyplývajúci zo zmluvy uzatvorenej na určitú dobu alebo zo zmluvy uzatvorenej na dobu neurčitú pred uplynutím minimálnej výpovednej lehoty alebo dohodou zmluvných strán pred uplynutím lehoty z iných dôvodov, ako sú dôvody uvedené v odseku 7, zmluva uzatvorená so spotrebiteľom alebo konečným používateľom, ktorý je fyzickou osobou podnikom, môže byť vyzvaná, len ak je zmluva ukončená do troch mesiacov odo dňa uzavretia zmluvy a nesmie presiahnuť jednu dvadsiatutinu sumy v prípade zmluvy uzavretej so spotrebiteľom alebo podnikom.
(a) mesačné paušálne sadzby zostávajúce do konca dohodnutého trvania zmluvného záväzku;
b) minimálne dohodnuté mesačné transakcie, ktoré zostávajú do konca dohodnutého trvania zmluvného záväzku; alebo
c) mesačné paušálne sadzby alebo minimálne dohodnuté mesačné transakcie zostávajúce do konca dohodnutého minimálneho trvania zmluvného záväzku v prípade zmluvy na dobu neurčitú."
39. V odseku 63b sa za odsek 8 vkladá tento odsek 9:
"(9) Výška odmeny uvedenej v odseku 8 sa vypočíta zo sumy vyplatenej počas trvania zmluvného záväzku. Ak sa poskytuje zľava proti cene cenníka, nemožno určiť výšku odmeny z cenníka. V prípade dotovaných koncových zariadení sa dodržiava postup stanovený v odseku 7."
Odseky 9 až 12 sa prečíslujú na odseky 10 až 13.
40. V článku 64 ods. 1 sa za slová "poskytnutej služby" a na konci textu odseku 1 vkladajú slová "alebo prípadne balíka uvedeného v článku 63c."
41. V článku 64 ods. 8 prvej vete sa za slovo "služba" vkladajú slová "alebo balík uvedený v článku 63c," v druhej vete sa slová "alebo balík uvedený v článku 63c" vkladajú za slovo "za poskytovanú službu"; na konci textu druhej vety sa dopĺňajú slová "alebo balík uvedený v článku 63c" a v piatej vete sa slová "nemôžeme použiť" nahrádzajú slovami "bez rozkladu."
42. V prvej vete článku 64 ods. 11 sa za slovo "služba" alebo "balík" uvedené v článku 63c a za slovo "služba" vkladajú slová "alebo balík uvedený v článku 63c."
43. V článku 65 ods. 1 sa za slová "poskytovania služby" vkladajú slová "alebo prípadne balíka uvedeného v článku 63c."
44. V článku 65 ods. 2 prvej vete sa za slovo "služba" vkladajú slová "alebo balík uvedený v článku 63c" a slová "alebo balík uvedený v článku 63c" a slová "alebo balík uvedený v článku 63c."
45. V odseku 71 ods. 1 sa slová "osoby so zdravotným postihnutím" nahrádzajú slovami "osoby so zdravotným postihnutím."
46. V článku 86e ods. 2 sa vypúšťajú slová "a 131."
47. V článku 90 ods. 2 sa slová "odseky 3 až 6" nahrádzajú slovami "odseky 3 až 7."
48. V článku 90 ods. 3 sa za slovo "s účastníkom alebo používateľom" vkladajú slová "schová" a za slovo "schová" sa vkladajú slová "a účtuje" a slová "ak sú tieto údaje potrebné na výpočet ceny služby alebo na splnenie povinnosti zahrnúť povinné požiadavky do účtu, a to ."
49.Odsek 90 (5) znie:
" (5) Podnikatelia, ktorí poskytujú verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujú verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu, sú oprávnení navzájom si bez súhlasu používateľa zasielať prevádzkové údaje týkajúce sa poskytovania služby a údajov týkajúcich sa účastníkov prepojení s cieľom zabezpečiť vzájomné prepojenie a prístup k sieti a k poskytovaniu služby, navzájom si účtovať a určiť, znížiť dôsledky alebo zabrániť zneužívaniu elektronickej komunikačnej siete a služieb. Používanie elektronických komunikačných sietí a služieb znamená používanie siete alebo služby neoprávnenou osobou, zakázaným spôsobom alebo na zakázané účely; zneužitie elektronických komunikačných sietí a služieb tiež znamená opakované oneskorenia pri zaplatení ceny podľa článku 65 alebo pri vykonaní zlomyseľných alebo obťažovacích volaní."
50. V odseku 90 sa za odsek 5 vrátane poznámky pod čiarou 93 vkladá tento odsek 6:
"(6) Podnikatelia, ktorí poskytujú mobilnú verejnú komunikačnú sieť, sú oprávnení posúdiť riziko komunikácie prostredníctvom svojej siete a preniesť riziko komunikácie banke, pobočke zahraničnej banky a na požiadanie sporiteľnému a úverovému družstvu na základe prevádzkových údajov týkajúcich sa poskytovania verejne dostupnej mobilnej interpersonálnej komunikačnej služby založenej na číslach vrátane informácií o účastníkoch odkazov a rizika komunikácie vykonávanej prostredníctvom ich siete.
93) Zákon č. 21 / 1992 Zb. o bankách v znení neskorších predpisov. Zákon č. 87 / 1995 Z. z. o sporiteľniach a úverových družstvách a niektorých súvisiacich opatreniach a o doplnení zákona č. 586 / 1992 Z. z. o daniach z príjmu v znení neskorších predpisov."
Odseky 6 až 9 sa prečíslujú na odseky 7 až 10.
51.Odsek 90 (8) znie takto:
"(8) Podnikatelia poskytujúci verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúci verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu môžu prijať primerané technické a organizačné opatrenia na zabránenie alebo obmedzenie dôsledkov zneužitia elektronickej komunikačnej siete a služieb uvedených v odseku 5; prijaté opatrenie je primerané vplyvu na účastníkov a koncových používateľov."
52. V odseku 90 ods. 9 sa "5" nahrádza "6" a "6" sa nahrádza "7."
53.V odseku 90 ods. 10 sa výraz "6" nahrádza výrazom "7."
54. V odseku 97 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa slová "za cenu žiadateľa" nahrádzajú slovami "na žiadosť."
55. v odseku 97 ods. 5 sa slová "hlasovej komunikačnej služby" nahrádzajú slovami "verejne dostupnej elektronickej komunikačnej služby s výnimkou interpersonálnej komunikačnej služby nezávislej od čísel," slová "hlasovej komunikácie" sa nahrádzajú slovami "verejne dostupných elektronických komunikačných služieb" a slová "na jej náklady" sa vypúšťajú;
56. V odsekoch 97 sa dopĺňajú odseky 10 až 12:
"(10) Právna alebo fyzická osoba, ktorá má nárok na náhradu nákladov, ktoré vznikli účinne a účinne v súlade s odsekom 7, je povinná preukázať svoje odôvodnenie, inak platba nie je úplne alebo čiastočne splatná.
(11) Vláda stanovuje nariadenie
(a) výšku a metódu úhrady nákladov, ktoré účinne a účinne vznikli pri plnení povinností uvedených v odseku 1;
(b) výšku a spôsob platby príspevku na plnenie povinnosti uchovávať prevádzkové a lokalizačné údaje uvedené v odseku 3 vrátane spoločného technického riešenia a
(c) metódu preukázania opodstatnenosti nákladov, ktoré skutočne a účinne vznikli.
(12) Úroveň a spôsob úhrady nákladov, ktoré účinne a účinne vznikli pri poskytovaní informácií z databázy účastníkov verejne dostupnej elektronickej komunikačnej služby a pri poskytovaní prevádzkových a lokalizačných údajov, sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch."
57. Za odsek 97 sa vkladá tento oddiel 97a:
Podmienky na zriadenie a zabezpečenie rozhrania na monitorovanie a zaznamenávanie správ a ukladanie prevádzkových a lokalizačných údajov
(1) Právna alebo fyzická osoba poskytujúca verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúca verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu požiada o posúdenie technických riešení a vybavenia na vytvorenie a zabezpečenie rozhrania pre pripojenie koncového telekomunikačného odpočúvacieho zariadenia a zaznamenávanie správ oprávneným orgánom, ktorý požiadal o zriadenie rozhrania. Právna alebo fyzická osoba poskytujúca verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúca verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu, ktorá buduje novú sieť alebo službu, alebo rozširuje alebo významne mení existujúcu sieť alebo službu, bez zbytočného odkladu informuje orgány uvedené v článku 97 ods. 1, ak už predtým požiadala o posúdenie trvalého technického riešenia a zariadenia na vytvorenie rozhrania na pripojenie koncového telekomunikačného odpočúvacieho a záznamového zariadenia.
(2) Právnická alebo fyzická osoba poskytujúca verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúca verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu požiada o posúdenie technických riešení a vybavenia, aby splnila povinnosť uchovávať dopravné a lokalizačné údaje polícii Českej republiky.
(3) Splnomocnený orgán uvedený v odsekoch 1 a 2 vykoná najmä základné technické posúdenie do 90 dní od dátumu prijatia úplnej žiadosti. Všetky pripomienky oprávneného orgánu zohľadní právnická alebo fyzická osoba poskytujúca verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúca verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu vo výslednej forme technických riešení a zariadení.
(4) Právna alebo fyzická osoba poskytujúca verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúca verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu môže na účely splnenia povinnosti uchovávať prevádzkové a lokalizačné údaje použiť spoločné technické riešenie, ktoré predloží na posúdenie uvedené v odseku 2 pred vykonaním povinnosti uchovávať prevádzkové a lokalizačné údaje.
(5) Úrad na požiadanie zašle polícii Českej republiky informácie o počte účastníkov a služieb poskytovaných právnickou alebo fyzickou osobou poskytujúcou verejnú komunikačnú sieť alebo poskytujúcou verejne dostupnú elektronickú komunikačnú službu."
58. V oddiele 103a sa slovo "smerovanie" nahrádza slovom "smerové."
59. V odseku 104 sa na konci odseku 5 veta "Ak podnikateľ poskytujúci verejnú komunikačnú sieť vlastníkovi predmetnej nehnuteľnosti nesúhlasí inak v zmluve uvedenej v odseku 3, nákladom na pozemku je umiestnenie podzemnej línie verejnej komunikačnej siete a jej bodov označovania, súvisiacich elektronických komunikačných zariadení a súvisiacich elektrických spojení v šírke 0,3 m alebo v šírke umiestnenej trate alebo vybavenia, ak je väčšia."
60. Bod 104 ods. 16 znie takto:
"(16) Majiteľ domu, bytu alebo nebytového priestoru je povinný
(a) umožniť užívateľovi domu, bytu alebo nebytového priestoru prijímať rozhlasové a televízne vysielanie vysielateľmi podľa osobitných právnych predpisov (11) za predpokladu, že na mieste príjmu je signál primeranej kvality;
(b) umožniť užívateľovi domu, bytu alebo nebytového priestoru alebo podniku poskytujúcemu verejnú komunikačnú sieť, ktorej služby preukázal užívateľ tohto domu, bytu alebo nebytového priestoru, vytvorenie vnútornej komunikačnej linky verejnej komunikačnej siete vrátane rozvádzača a koncového bodu siete za predpokladu, že tomu nebránia technické alebo právne prekážky."
61. V odseku 104 sa za odsek 16 vkladá tento odsek 17:
"(17) Úrad na návrh jednej zo strán sporu rozhodne, či majiteľ domu, bytu alebo nebytového priestoru a užívateľ domu, bytu alebo nebytového priestoru je medzi vlastníkom domu, bytu alebo nebytového priestoru a užívateľom domu, bytu alebo nebytového priestoru, alebo podnikateľom poskytujúcim verejnú komunikačnú sieť, ktorého služby preukázal užívateľ domu, bytu alebo nebytového priestoru."
Odsek 17 sa stáva odsekom 18.
62. V § 104a ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa slová "a Štátny fond" nahrádzajú slovami "štátny fond, štátny podnik, územný orgán vrátane mestského alebo mestského obvodu územného územia mesta alebo hlavného mesta Prahy a organizácie príspevku regionálneho orgánu."
63.V článku 104a ods. 1 písm. a) sa za slová "podzemných tratiach verejnej komunikačnej siete" vkladajú slová "a anténne stožiare."
64. Odsek 104a ods. 2 vrátane poznámky pod čiarou 94 znie takto:
"(2) Povolenia uvedené v odseku 1 sú služby viazané na príslušnú pôdu. Zaťaženie pôdy umiestnením podzemných alebo nadzemných vedení do rozsahu pôsobnosti odseku 1 písm. a) je 0,3 m široké alebo v šírke trate alebo umiestneného zariadenia, ak je väčšie. Tieto povolenia týkajúce sa jednotlivých pozemkov sú založené na povolení projektu vrátane povolenia, ktoré sa považuje za udelené podľa článku 8 ods. 1 nariadenia o Gigabitovej infraštruktúre (94) a v prípade pozemkov vo vlastníctve miestneho orgánu vrátane mestskej oblasti alebo okresu územne rozdeleného mesta alebo časti hlavného mesta Prahy sa od orgánu miestnej samosprávy, ktorý prispieva, vyžaduje, aby získal súhlas vlastníka pozemku na výstavbu, ktorý sa zdokumentuje v postupe schvaľovania projektu. Po prijatí rozhodnutia o povolení projektu vrátane povolenia, ktoré sa považuje za udelené podľa článku 8 ods. 1 nariadenia o Gigabitovej infraštruktúre 94, prevádzkovateľ verejnej komunikačnej siete požiada príslušný katastrálny úrad o registráciu oznámenia o pozemkoch uvedeného v odseku 1, aby bolo vydané rozhodnutie o povolení projektu, ktorým je výstavba verejnej komunikačnej siete, alebo aby sa takéto povolenie považovalo za udelené podľa článku 8 ods. 1 nariadenia o Gigabitovej infraštruktúre. Žiadosť o zápis týchto služieb do registra nehnuteľností podá prevádzkovateľ poskytujúci verejnú komunikačnú sieť bezodkladne po dokončení výstavby verejnej komunikačnej siete; spolu s podaním žiadosti o uloženie služby predloží žiadosť o zrušenie oznámenia v súlade s predchádzajúcou vetou.
(94) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024 / 1309 z 29. apríla 2024 o opatreniach na zníženie nákladov na budovanie gigabitových elektronických komunikačných sietí, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2015 / 2120 a zrušuje smernica 2014 / 61 / EÚ (nariadenie o gigabitovej infraštruktúre)."
65. V odseku 104a ods. 4 sa slová "stavba na pozemku bola dokončená" nahrádzajú slovami "služba bola zapísaná do registra nehnuteľností."
66. V odseku 104a sa dopĺňa tento odsek 9:
"(9) Povolenia uvedené v odseku 1 vychádzajú aj z budov vo vlastníctve osôb uvedených v odseku 1, ktoré nie sú súčasťou pozemku. Na tieto povolenia sa uplatňujú mutatis mutandis ustanovenia odsekov 1 až 8."
67.Odsek 107 (6) znie takto:
"(6) Člena Rady môže vláda odvolať, len ak:
(a) hrubé alebo opakované menšie porušenie jeho povinnosti;
b) trvalo nepriaznivý zdravotný stav, ktorý bráni výkonu jeho povinností;
c) ak nevykonáva svoje povinnosti dlhšie ako 6 mesiacov; alebo
d) ak narúša nezávislosť a nestrannosť úradu. ";
68. V odseku 107 ods. 12 sa vypúšťa posledná veta.
V článku 107 sa dopĺňa tento odsek 13:
"(13) Žiadny nárok na odchod do dôchodku člena Rady nevzniká, ak:
(a) bola odvolaná z funkcie z dôvodov uvedených v odseku 6 písm. a) a d);
b) jeho funkcia sa skončila, pretože sa stala nezlučiteľnou s funkciou člena Rady;
(c) bol opätovne vymenovaný za člena Rady do troch mesiacov od uplynutia jeho funkčného obdobia; alebo
d) už nespĺňa podmienku integrity."
770. V odseku 108 ods. 1 písm. z) sa výraz "9" nahrádza výrazom "11."
71. V článku 108 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno g):
" (g) uverejňuje jednotný zoznam webových stránok, ku ktorým musia poskytovatelia služieb prístupu k internetu zabrániť prístupu (jednotný zoznam zablokovaných webových stránok)."
V článku 108 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Pri výkone svojich právomocí úrad koná nezávisle a dodržiava iba zákony a iné právne predpisy. Úrad nesmie prijímať ani vyžadovať pokyny od iného orgánu alebo osoby pri výkone svojej právomoci. Orgán pre bankovníctvo koná takým spôsobom, aby zabezpečil transparentnosť a predvídateľnosť výkonu svojich právomocí."
73.V bode 109 ods. 2:
"(2) Ustanovenia odseku 1 sa primerane uplatňujú na člena Rady počas funkčného obdobia a počas ďalších šiestich mesiacov po skončení jeho funkčného obdobia, pokiaľ nebol opätovne vymenovaný za člena Rady. Počas tohto obdobia je každý mesiac odmenený sadzbou svojho priemerného mesačného platu za predchádzajúci kalendárny štvrťrok pred skončením funkčného obdobia."
74. V odseku 113 ods. 10 sa vypúšťa slovo "vlastník."
75. V odseku 115 ods. 5 písm. k) sa výraz "Európska únia5a) " nahrádza výrazom "Európska únia5a), 69)."
Poznámka pod čiarou 5a:
" (5a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022 / 612 zo 6. apríla 2022 o roamingu vo verejných mobilných komunikačných sieťach v Únii."
76. Za oddiel 115a sa vkladá tento oddiel 115b:
Jednotný zoznam zablokovaných webových stránok
(1) Úrad uverejní jediný zoznam zablokovaných webových stránok spôsobom, ktorý umožňuje vzdialený prístup.
(2) Orgán, ktorý vedie zoznam webových stránok, ku ktorým musia poskytovatelia služieb prístupu na internet zabrániť prístupu podľa iných právnych predpisov, je povinný zasielať údaje týkajúce sa zápisu webovej stránky na takýto zoznam úradu na účely splnenia povinnosti podľa odseku 1.
(3) Rozsah údajov uverejnených v zozname uvedenom v odseku 1, ako aj rozsah, spôsob, forma a podmienky prenosu údajov uvedených v odseku 2 sa stanovia vo vykonávacích právnych predpisoch."
77.V odseku 118 ods. 5 písm. b) sa vypúšťajú slová "vyžiadané úradom."
78.Odsek 118 ods. 8 písm. c) sa vypúšťa.
Obsah
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 8a
„§ 97a
„§ 115b
„§ 129a
§ 129b
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
Čl. VI
ČÁST PÁTÁ
Čl. VII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VIII
ČÁST SEDMÁ
Čl. IX
ČÁST OSMÁ
Čl. X
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XI
Čl. XII
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XIII
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XV
Čl. XVI
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XIX
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 23 / 2025 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 127 / 2005 Z. z. o elektronických komunikáciách a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace právne predpisy (zákon o elektronických komunikáciách), v znení zmien a doplnení a niektoré ďalšie právne predpisy |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 07.02.2025 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2025 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Snemovná tlač:
Tlač č. 774
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0