Dekrét ministra zahraničných vecí č. 20 / 1968 Z. z.
Vyhláška ministra zahraničných vecí o kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Sudánskej republiky
Platný
Účinnosť od 11.10.1967
20
VYHLÁSENIE
minister zahraničných vecí
z 5. januára 1968,
o kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Sudánskej republiky
Dňa 11. októbra 1967 bola v Prahe podpísaná kultúrna dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Sudánskej republiky.
Podľa jeho článku 14 dohoda nadobudla platnosť dňom jej podpisu.
České znenie dohody sa týmto uverejňuje súčasne.
David v. r.
KULTÚRNA DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Sudánskej republiky
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda sudánskej republiky, ktorá sa snažila rozšíriť kultúrnu a vedeckú spoluprácu medzi týmito dvoma krajinami s cieľom ďalej rozvíjať priateľské vzťahy a posilniť vzájomné porozumenie medzi Československou socialistickou republikou a Sudánskou republikou, sa dohodli takto:
Zmluvné strany konsolidujú kultúrne, vedecké a umelecké kontakty výmenou informácií o výskumných činnostiach, výmenou učebníc, publikácií, informačných brožúr, výstav, filmov, vzdelávacích údajov, vedy, kultúry, športu, tlače, rozhlasu, televízie a ďalších oblastí.
1. Zmluvné strany podporujú spoluprácu v:
(a) výmena univerzitných profesorov, vedcov a výskumných pracovníkov;
b) výmeny vedeckých, vzdelávacích, kultúrnych, umeleckých a športových delegácií;
c) výmena spisovateľov, novinárov, spravodajcov a zástupcov tlačových kancelárií;
2. Každá zmluvná strana sprístupní na svojom území osobám, ktoré druhá zmluvná strana vyslala podľa odseku 1, všetky podmienky potrebné na plnenie svojich úloh.
1. Každá zmluvná strana umožní študentom druhej zmluvnej strany študovať vo svojich školách a výskumných pracovníkoch v príslušných inštitúciách a inštitútoch vysokoškolského vzdelávania.
2. Každá zmluvná strana poskytne druhej zmluvnej strane štipendiá na štúdium vo svojich školách, pokiaľ je to možné.
1. Obe strany uznávajú tituly, diplomy a osvedčenia vydané v druhej krajine.
2. Uzavrie sa osobitná dohoda o porovnateľnosti vedeckých titulov a diplomov.
Zmluvné strany podporujú priamu spoluprácu medzi univerzitami a vedeckými inštitúciami oboch krajín.
Zmluvné strany podporujú a uľahčujú spoluprácu medzi kultúrnymi organizáciami oboch krajín.
1. Každá zmluvná strana podporuje vydávanie prekladov, ako aj šírenie kníh a publikácií o historickom vývoji, výsledky vývoja a činnosti dosiahnuté vo všetkých oblastiach života druhej krajiny.
2. Príslušné orgány oboch strán budú spolupracovať pri príprave učebníc a vyučovacích nástrojov.
Zmluvné strany si navzájom podporujú a uľahčujú:
a) výmena umelcov, orchestrov a súborov;
b) organizovanie výstav a prednášok,
c) výmena gramofónových dosiek, magnetofónov a umeleckých publikácií;
(d) výmena pracovníkov v oblasti kultúry a umenia za odbornú činnosť alebo získavanie kvalifikácií.
Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi rozhlasovými a televíznymi inštitúciami a organizáciami, prezentáciu filmov druhou zmluvnou stranou, výmenu odborníkov v kinematografii, organizáciu filmových festivalov, spoluprácu medzi knižnicami, múzeami a inými inštitúciami s cieľom výmeny vedeckých materiálov a periodík.
Zmluvné strany spolupracujú a vzájomne si pomáhajú v rámci medzinárodných vedeckých, vzdelávacích a kultúrnych organizácií.
Zmluvné strany podporujú spoluprácu medzi športovými organizáciami a združeniami oboch krajín a navzájom si pomáhajú pri príprave a zlepšovaní odborných znalostí pracovníkov v tejto oblasti.
Zmluvné strany umožnia zriadenie kultúrnych a technických centier na svojom území v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi.
Na účely vykonávania tejto dohody príslušné orgány zmluvných strán rokujú o výmenných plánoch na obdobie jedného alebo dvoch rokov.
Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu a zostáva v platnosti, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán písomne nezaprie v šesťmesačnej výpovednej lehote.
Dane v Prahe 11. októbra 1967 v dvoch výtlačkoch, každý v českom a arabskom jazyku, pričom dva znenia sú rovnako autentické.
Za vládu
Česká socialistická republika:
Dr. Hájek v. r.
Za vládu
Sudánska republika:
Sayed Yahia El Fadli v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 20 / 1968 Z. z. o kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Sudánskej republiky |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 01.03.1968 |
|---|---|
| Účinnosť od | 11.10.1967 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0