Постановление Министра иностранных дел No 20/1968 Сб.
Постановление Министра иностранных дел о культурном соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Судан
Действующий
Действует с 11.10.1967
20
Декларация
Министр иностранных дел
5 января 1968 года
О культурном соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Судан
11 октября 1967 года в Праге было подписано Культурное соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Судан.
В соответствии со статьей 14 Соглашение вступило в силу с даты подписания.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Дэвид против Р.
Культурное соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Судан
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Суданской Республики, прилагая усилия по расширению культурного и научного сотрудничества между двумя странами в целях дальнейшего развития дружественных отношений и укрепления взаимопонимания между Чехословацкой Социалистической Республикой и Республикой Судан, договорились о нижеследующем:
Обе Стороны будут укреплять культурные, научные и художественные контакты путем обмена информацией о научно-исследовательской деятельности, обмена учебниками, публикациями, информационными брошюрами, выставками, фильмами, образовательными данными, наукой, культурой, спортом, прессой, радио, телевидением и другими областями.
Стороны содействуют сотрудничеству в:
а обмен профессорами, учеными и исследователями университетов;
b обмен научными, образовательными, культурными, художественными и спортивными делегациями;
c обмен писателями, журналистами, корреспондентами и представителями пресс-служб;
2 Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет на своей территории лицам, прикомандированным другой Договаривающейся Стороной в соответствии с пунктом 1, все необходимые условия для выполнения своих задач.
1 Каждая Сторона разрешает учащимся другой Стороны учиться в своих школах и научно-исследовательском персонале в соответствующих высших учебных заведениях и институтах.
2.Каждая Сторона предоставляет другой Стороне стипендии для обучения в своих школах, насколько это возможно.
1 Обе Стороны признают дипломы, дипломы и сертификаты, выданные в другой стране.
2. Будет заключено конкретное соглашение о сопоставимости научных степеней и дипломов.
Стороны содействуют прямому сотрудничеству между университетами и научными учреждениями обеих стран.
Стороны поощряют и облегчают сотрудничество между культурными организациями обеих стран.
1.Каждая Сторона содействует выпуску переводов, а также распространению книг и публикаций об исторических событиях, результатах развития и деятельности, достигнутых во всех сферах жизни другой страны.
2.Компетентные органы обеих Сторон будут сотрудничать в подготовке учебников и учебных пособий.
Обе Стороны поддерживают и облегчают друг друга:
а обмен артистами, оркестрами и ансамблями;
b) организация выставок и лекций,
c обмен граммофонными досками, магнитофонами и художественными изданиями;
d обмен работниками культуры и искусства на профессиональную деятельность или приобретение квалификации.
Стороны содействуют сотрудничеству между учреждениями и организациями радио и телевидения, представлению фильмов другой Стороной, обмену экспертами по секции кино, организации кинофестивалей, сотрудничеству между библиотеками, музеями и другими учреждениями в целях обмена научными материалами и периодическими изданиями.
Стороны сотрудничают и оказывают друг другу помощь в рамках международных научных, образовательных и культурных организаций.
Стороны содействуют сотрудничеству между спортивными организациями и ассоциациями обеих стран и оказывают друг другу помощь в подготовке и повышении квалификации работников в этой области.
Обе Стороны разрешают создание культурных и технических центров на своей территории в соответствии с их национальными правилами.
Для осуществления настоящего Соглашения компетентные органы Договаривающихся Сторон ведут переговоры о планах обмена сроком на один или два года.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и остается в силе, если одна из Договаривающихся Сторон не откажет ей в письменной форме по истечении шести месяцев с момента уведомления.
Датчанин в Праге 11 октября 1967 года в двух экземплярах, каждый на чешском и арабском языках, оба текста были одинаково подлинными.
Для правительства
Чехословацкая Социалистическая Республика:
Доктор Хаек против Р.
Для правительства
Республика Судан:
Сайед Яхия Эль Фадли против р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министра иностранных дел No 20/1968 Сб. о культурном соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Судан |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 01.03.1968 |
|---|---|
| Действует с | 11.10.1967 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0