Dekrét č. 2 / 1958 Zb.
Vyhláška o Dohovore o spolupráci v sociálnej politike medzi Československou republikou a Juhosláviou
Platný
Účinnosť od 28.12.1957
2
Vyhláška ministra zahraničných vecí
zo 6. februára 1958,
o Dohovore o spolupráci v sociálnej politike medzi Československou republikou a Juhosláviou.
Dňa 22. mája 1957 sa v Belehrade rokovalo o Dohovore o spolupráci v sociálnej politike medzi Československou republikou a Juhoslovanskou zväzovou republikou.
Prezident republiky ratifikoval dohovor 27. septembra 1957 a ratifikačné listiny boli vymenené v Prahe 28. novembra 1957.
Podľa článku 11 dohovoru dohovor nadobudol platnosť 28. decembra 1957.
České znenie dohovoru je uverejnené v prílohe k zbierke zákonov. * *)
David v. r.
DOHOVORU
o spolupráci v oblasti sociálnej politiky medzi Československou republikou a Juhosláviou
Česká republika a Spolková ľudová republika Juhoslávia sa v snahe rozvíjať vzájomnú spoluprácu v oblasti sociálnej politiky a vo viere, že takáto spolupráca poslúži na posilnenie priateľských vzťahov medzi týmito dvoma krajinami rozhodli uzavrieť Dohovor o spolupráci v oblasti sociálnej politiky, a preto sa dohodli na týchto ustanoveniach:
(1) Zmluvné strany budú spolupracovať v oblasti sociálnej politiky s cieľom prehĺbiť sociálny pokrok tak vo svojich krajinách, ako aj na medzinárodnej úrovni.
(2) Zmluvné strany sa dohodli podporovať a rozvíjať najmä výmenu skúseností a spolupráce medzi príslušnými orgánmi, vedeckými inštitútmi a sociálnymi organizáciami; poskytovanie informácií o rozvoji sociálnej politiky a výmene relevantných materiálov; organizovanie prednášok a návštev zo strany sociálnych expertov; výmena vedeckých, odborných, štatistických a iných publikácií sociálnej politiky.
(1) Zmluvné strany podporujú vzájomnú obnovu a zaobchádzanie s deťmi, mládežou a pracovníkmi.
(2) Bližšie sa určí dohodou príslušných orgánov oboch zmluvných strán.
Zmluvné strany budú spolupracovať v otázkach medzinárodných sociálnych služieb, najmä pokiaľ ide o identifikáciu údajov o nezvestných osobách, identifikáciu dokumentov a podávanie správ, riešenie osobných a rodinných otázok jednotlivcov atď.
S občanmi jednej zmluvnej strany, ktorí sú zamestnaní na území druhej zmluvnej strany, sa v oblasti pracovného práva zaobchádza ako so svojimi vlastnými občanmi.
(1) S občanmi jednej zmluvnej strany, ktorí majú bydlisko na území druhej zmluvnej strany, sa zaobchádza (ošetrenie, peňažná pomoc, bývanie a pod.) v rovnakej oblasti ako so svojimi vlastnými občanmi.
(2) Od strany, ktorej bol občan poskytnutý, sa nevyžaduje žiadna náhrada.
Vzťahy v oblasti sociálneho zabezpečenia (bezpečnosti) sa riadia osobitným dohovorom.
Osoby, ktoré poberajú dôchodok alebo inú opakujúcu sa peňažnú dávku, požívajú právomoc jednej zmluvnej strany a na ktoré sa nevzťahuje Dohovor o sociálnom poistení, uzatvorený medzi Československou republikou a Federal People's Republic of Juhoslávia (členovia ozbrojených síl, vojenské osoby so zdravotným postihnutím, obete vojny alebo fašistického teroru, príjemcovia sociálnej pomoci - články 34 a 35 uvedeného dohovoru) počas svojho pobytu na území druhej zmluvnej strany poskytnú príslušným orgánom tejto zmluvnej strany potrebnú preventívnu a lekársku starostlivosť za rovnakých podmienok a v rovnakom rozsahu ako ich vlastní príjemcovia týchto dávok. S vykonávaním tohto článku sa zaobchádza primerane v súlade s príslušnými ustanoveniami Dohovoru o sociálnom poistení medzi Československou republikou a Juhoslovanskou zväzovou ľudovou republikou.
(1) Zmluvné strany zriadia spoločný výbor parity. Každá zmluvná strana vymenuje troch členov tejto Komisie. Spoločná komisia bude pôsobiť ako iniciatíva a poradný orgán. Jeho hlavnou úlohou bude navrhnúť opatrenia základnej povahy na vykonávanie tohto dohovoru a pripraviť návrh ročného plánu spolupráce v oblasti sociálnej politiky.
(2) Spoločná komisia sa zvyčajne schádza raz ročne, striedavo v Československej republike a v Juhoslovanskej zväzovej republike. Komisia bude konať v súlade s rokovacím poriadkom, podľa ktorého bude konať.
(3) Spoločná komisia môže diskutovať aj o základných otázkach v oblasti sociálneho poistenia (bezpečia).
(4) Návrhy spoločnej komisie podliehajú schváleniu oboma vládami.
(1) Zmluvné strany si navzájom oznámia do jedného mesiaca odo dňa nadobudnutia platnosti tohto dohovoru, ktoré inštitúcie sú príslušné na jeho vykonávanie; bezodkladne si oznámia aj akékoľvek zmeny.
(2) Príslušné orgány sa navzájom bezodkladne spoja a navzájom sa informujú o všetkých opatreniach prijatých na vykonávanie tohto dohovoru.
Dokumenty, dokumenty a iné dokumenty, ktoré sa majú predložiť v súvislosti s vykonávaním tohto dohovoru, môžu byť vypracované v ktoromkoľvek z úradných jazykov jednej alebo druhej zmluvnej strany a sú oslobodené od všetkých poplatkov a úradného overovania diplomatickými alebo konzulárnymi orgánmi.
(1) Tento dohovor sa ratifikoval. Ratifikačné nástroje sa budú vymieňať v Prahe.
(2) Dohovor nadobudne platnosť tridsiatym dňom po nahradení ratifikačných listín.
(3) Každá zmluvná strana môže vypovedať tento dohovor najmenej šesť mesiacov pred koncom kalendárneho roka. Vypovedanie bude účinné od prvého januára budúceho roka.
Napísané v Belehrade 22. mája 1957 v dvoch pôvodných výtlačkoch, z ktorých každá je v českom jazyku a srbskom jazyku, pričom tieto dva znenia sú rovnako autentické.
Za Československú republiku:
Evžen Eban v. r.
Za Federal People's Republic of Juhoslávia:
Velimir Stojnič v. r.
Na strane 3.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Dekrét č. 2 / 1958 Z. z. o Dohovore o spolupráci v sociálnej politike medzi Československou republikou a Juhosláviou |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 20.02.1958 |
|---|---|
| Účinnosť od | 28.12.1957 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0