Zákon č. 178 / 2023 Zb.

Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú určité obranné zákony

Platný Zákon Účinnosť od 23.07.2023
178
PRÁVO
z 31. mája 2023
ktorým sa menia a dopĺňajú určité obranné zákony
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o zriadení ministerstiev a iných ústredných orgánov Českej republiky
Čl. I
V oddiele 28 zákona č. 2 / 1969 Z. z., o zriadení ministerstiev a iných ústredných orgánov Českej republiky, v znení zákona č. 575 / 1990 Z. z., zákona č. 219 / 2002 Z. z. a zákona č. 250 / 2014 Z. z. sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Úrad vlády Českej republiky zriaďuje funkciu poradcu národnej bezpečnosti, ktorý je tajomníkom Bezpečnostnej rady štátu. Na návrh predsedu vlády poradca pre národnú bezpečnosť menuje a odvoláva vládu. Poradca pre národnú bezpečnosť je zapojený do koordinácie činností štátnych orgánov v oblasti bezpečnosti a obrany Českej republiky a na základe vládneho rozhodnutia zastupuje Českú republiku pri rokovaniach so zahraničnými štátmi a medzinárodnými organizáciami vo veciach bezpečnosti a obrany Českej republiky vrátane záväzkov vyplývajúcich z členstva Českej republiky v medzinárodných organizáciách alebo inštitúciách. Poradcovia národnej bezpečnosti sú platení a vyplácaní ako vedúci úradu vlády Českej republiky. Poradca pre národnú bezpečnosť je zodpovedný za plnenie svojich povinností predsedu vlády a v rozsahu stanovenom vládou je oprávnený vydávať príkazy štátnemu zamestnancovi klasifikovanému vo vláde Českej republiky podľa zákona o štátnej službe."

ČÁST DRUHÁ

Zmena a doplnenie zákona o ozbrojených silách Českej republiky
Čl. II
Zákon č. 219 / 1999 Z. z. o ozbrojených silách Českej republiky, zmenený a doplnený zákonom č. 352 / 2001 Z. z., zákon č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 253/2005 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 546 / 2005 Z. z., zákon č. 274 / 2008 Z. z., zákon č. 41 / 2009 Z. z., zákon č. 147 / 2010 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 253/ 2012 Z. z., zákon č. 250 / 2014 Z. z., zákon č. 46 / 2016 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 250 / 2021 Z. z., zákon č. 432 / 2022 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 2 ods. 9 úvodnej časti ustanovenia sa za slovo "vozidlá ozbrojených síl" vkladajú slová "vozidlá vojenských železníc."
2. V článku 2 ods. 9 sa za písmeno a) vrátane poznámky pod čiarou 26 vkladá toto písmeno b):
"b) vojenské železničné vozidlá sú motorové a ťahané železničné vozidlá určené na vykonávanie úloh ozbrojených síl, ktorých držiteľmi sú Česká republika;
26) § 2 ods. 18 zákona č. 266 / 1994 Z. z. o železniciach v znení neskorších predpisov."
písmená b) a c) sa prečíslujú na písmená c) a d).
3. V článku 2 sa dopĺňajú odseky 15 až 17 vrátane poznámky pod čiarou 27:
" (15) Vojenská doprava je preprava a preprava osôb alebo osôb v naturáliách vykonávaná na účely vykonávania úloh ozbrojených síl poskytovaných armádou vojenskou technológiou alebo zmluvne zabezpečenými prostriedkami.
(16) Vojenský vlak je vlak zložený z vojenských železničných vozidiel alebo železničných vozidiel prevádzkovateľov železničnej dopravy (27) určených na zabezpečenie vojenskej dopravy; výnimočný vojenský vlak je vojenský vlak zavedený vo všeobecnom záujme na zabezpečenie vojenskej dopravy mimoriadneho významu.
(17) Bezpečnosť znamená bezpečnosť alebo obranu vojenských objektov, iných predmetov relevantných pre obranu štátu alebo vojenského materiálu zo strany člena ozbrojených síl.
27) Článok 2 ods. 4 zákona č. 266 / 1994 Zb. v znení neskorších predpisov."
4. v článku 14 ods. 1 písm. g):
" (g) na zabezpečenie vojenskej dopravy,"
5. Odsek 22 vrátane názvu a poznámky pod čiarou č. 28 znie takto:
„§ 22
Bezpečnosť vojenskej osobnej dopravy
(1) Armáda zabezpečuje vojenskú prepravu vojakov v aktívnom služobnom pomere, vojakov ozbrojených síl iných štátov, štátnych zamestnancov ozbrojených síl, štátnych zamestnancov ozbrojených síl, štátnych zamestnancov ministerstva a jeho podriadených administratívnych úradov alebo zamestnancov právnických osôb zriadených alebo založených ministerstvom, ich rodinnými príslušníkmi, civilným personálom ozbrojených síl iných štátov a osobami liečenými podľa osobitných právnych predpisov28), ozbrojených síl, vojenských vlakov, vojenských plavidiel alebo vojenských dopravných lietadiel.
(2) Armáda môže poskytovať vojenskú dopravu iným osobám, ak vykonávajú úlohy v prospech ozbrojených síl alebo v spolupráci s ozbrojenými silami na základe súhlasu ministra.
(3) Pri poskytovaní vojenskej dopravy podľa odseku 1 môže armáda poskytovať aj prepravu členom bezpečnostného zboru Českej republiky, štátnym zamestnancom a zamestnancom iných orgánov ústrednej štátnej správy a štátnym zamestnancom a zamestnancom ich podriadených organizačných jednotiek.
28) Zákon č. 221 / 1999 Zb. v znení neskorších predpisov."
6. Za oddiel 22a vrátane názvu a poznámky pod čiarou 29 sa vkladá tento oddiel 22b:
„§ 22b
Vojenská doprava výnimočným vojenským vlakom
(1) O potrebe mimoriadneho vojenského vlaku rozhoduje náčelník štábu.
(2) Na základe rozhodnutia uvedeného v odseku 1 armáda zmluvne zabezpečí zavedenie mimoriadneho vojenského vlaku.
(3) Zavedenie mimoriadneho vojenského vlaku sa považuje za výnimočnú situáciu v rámci osobitného zákonodarcu29).
29) § 33 ods. 3 písm. f) zákona č. 266 / 1994 Zb. ."
7. V oddiele 24 sa slovo "služba" nahrádza slovom "vojenský."
8. V článku 24a ods. 1 písm. g) sa výraz "republika a materiál" nahrádza výrazom "republika, osoby a materiál."
9. V článku 24a ods. 2 sa za slovo "žiadosť" vkladajú slová "minister financií, minister spravodlivosti."
10.Odsek 29 (2) znie takto:
"(2) Výcvik vojakov sa uskutočňuje vo vojenských budovách, vojenských výpadkoch, vojenských oddeleniach, vojenských zariadeniach, vojenských školách a na súši, priestoroch alebo budovách, za ktoré zodpovedá príspevková organizácia alebo štátny podnik, za ktorý je ministerstvo zakladateľom alebo zakladateľom. Mimo týchto priestorov sa výcvik môže uskutočniť len vo výnimočných prípadoch, ak je to potrebné na vykonávanie úloh ozbrojených síl."
11. v článku 31 ods. 6 sa slová "znamenia a znamenia hradnej stráže" nahrádzajú slovami "znamenia, znamenia hradnej stráže a Vojenského úradu prezidenta republiky."
12. v článku 35 písm. a):
"a) vojenské lietadlo určené na vykonávanie úloh na obranu štátu; vojenské lietadlo je tiež vojenské bezpilotné lietadlo určené na prevádzku bez pilota na palube a určené na vykonávanie úloh štátnej obrany."
13. v § 35b ods. 1:
"(1) Vojenské lietadlo, ktorého typ bol schválený alebo uznaný v súlade s § 35e, sa zapíše do registra vojenského letectva Českej republiky (ďalej len "register vojenského letectva"), ktorý vedie ministerstvo."
14. V odseku 40 ods. 4 sa za slovo "licencia" vkladá slovo "kompetencia."
15. V § 42 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa text "§ 42a ods. 2" nahrádza textom "§ 42a ods. 2 a 3."
16. V článku 42 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá toto písmeno d):
" (d) zabrániť bezpilotným lietadlám lietať nad priestorom vymedzeným z bezpečnostných alebo štátnych dôvodov všeobecným opatrením podľa oddielu 44e zákona o civilnom letectve, ak je opodstatnené predpokladať, že let bez posádky porušuje pravidlo používania vzdušného priestoru Českej republiky všeobecným opatrením všeobecnej povahy,"
Písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
17. V odseku 42a sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Osobitnými prostriedkami na zabránenie letu bez posádky sú prostriedky, ktoré umožňujú vykonávanie úlohy bez použitia vojenského vybavenia a ktorých používanie je v súlade s medzinárodným právom. Ide najmä o signálne rušičky, sieťové strelce a smerované energetické zariadenia."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
18. V odseku 44 sa dopĺňa tento odsek 6:
"(6) Ministerstvo používa údaje z informačných systémov verejnej správy, registrov a registrov a osobné údaje vedené s príslušnými ministerstvami, inými správnymi úradmi a miestnymi orgánmi, organizačné prvky štátu a právnických a fyzických osôb podľa iných právnych predpisov na vedenie vojenských záznamov podľa tohto zákona."

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie zákona o ochrane Českej republiky
Čl. III
Zákon č. 222 / 1999 Z. z., o zabezpečení obrany Českej republiky, zmenený a doplnený zákonom č. 320 / 2002 Z. z., zákon č. 436 / 2004 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 112 / 2006 Z. z., zákon č. 186 / 2006 Z. z., zákon č. 306 / 2008 Z. z., zákon č. 281 / 2009 Z. z., zákon č. 73 / 2011 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 15 / 2015 Z. z., zákon č. 47 / 2016 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 261 / 2021 Z. z. a zákon č. 284 / 2021 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 6 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová "Ministerstvo používa údaje z registrov a záznamov a osobné údaje uchovávané u príslušných ministerstiev, iných správnych úradov a miestnych orgánov podľa osobitných právnych predpisov";
2. V článku 6 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Ministerstvo na účely vykonávania úloh uvedených v odseku 1 používa informačné systémy verejnej správy, registre a registre a osobné údaje uchovávané u príslušných ministerstiev, iných správnych úradov a miestnych orgánov, organizačné prvky štátu a právnických a fyzických osôb podľa iných právnych predpisov."
3. V článku 33 ods. 1 písm. g) a článku 33 ods. 2 sa slová "bezpečnosť a" vypúšťajú.
4.
„§ 44
Ochranné pásma
(1) S cieľom chrániť objekt dôležitý na ochranu štátu pred negatívnymi účinkami okolitej oblasti alebo na ochranu okolitej oblasti pred negatívnymi účinkami objektu dôležitého na obranu štátu môže ministerstvo po predchádzajúcej konzultácii s príslušným miestnym územným orgánom zriadiť ochrannú zónu. Ochranné pásmo určí ministerstvo na základe opatrení všeobecnej povahy bez postupu pre jeho návrh.
(2) Opatrenie všeobecnej povahy nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení na úradnom štítku ministerstva. Opatrenia všeobecnej povahy sa uverejnia aj v úradných radách obecných orgánov v obciach, ktorých správne oblasti sú ovplyvnené opatreniami všeobecného charakteru.
(3) Prostredníctvom opatrenia všeobecnej povahy ministerstvo stanoví hranice ochranného pásma a zakáže alebo obmedzí určité činnosti v ochrannom pásme na účely zabezpečenia, ochrany pred účinkami vonkajších vplyvov, nepredvídaných situácií, nehôd alebo narušení, zabezpečenia jeho spoľahlivej prevádzky a ochrany života, zdravia osôb alebo majetku.
(4) Ministerstvo môže povoliť časovo obmedzenú výnimku zo všeobecných opatrení týkajúcich sa zriadenia ochrannej zóny na vykonávanie jednej alebo viacerých činností uvedených v odseku 1 za predpokladu, že takéto činnosti nie sú v rozpore s ochranou uvedenou v odseku 1.
(5) Každá osoba je povinná znášať obmedzenia vyplývajúce zo zóny ochrany.
(6) Okrem toho každá osoba musí mať bez náhrady na svojom majetku značky ochranného pásma; v blízkosti označenia nesmie byť umiestnené žiadne iné označenie. Označenie nesmie byť poškodené, presunuté, odstránené ani skryté."
5. Za oddiel 44 sa vkladá tento oddiel 44a:
„§ 44a
Náhrada škody
(1) Majiteľ pozemku alebo budovy, ktorého práva obmedzilo zriadenie ochrannej zóny, a tým spôsobil škodu, má nárok na náhradu škody.
(2) Kompenzáciu uvedenú v odseku 1 poskytne ministerstvo.
(3) Náhrada sa poskytuje v hotovosti. Miesto náhrady v hotovosti sa môže na základe dohody poskytnúť osobe s inou pôdou alebo výstavbou; právo na kompenzáciu rozdielu medzi výškou náhrady v hotovosti a hodnotou náhradného pozemku alebo stavby nie je dotknuté."
6. V článku 64 ods. 1 sa na konci písmena b) vypúšťa slovo "alebo "; na konci písmena c) sa bodka nahrádza čiarkou a dopĺňajú sa tieto písmená d) a e):
"d) porušuje zákaz alebo obmedzenie v rozpore s opatrením všeobecnej povahy podľa článku 44 ods. 3 alebo
e) zničiť, poškodiť, zakryť alebo nesprávne premiestniť alebo odstrániť označenie zóny ochrany. "
7. v článku 66 písm. c) a d):
"(c) 100 000 Kč, ak ide o trestný čin podľa § 64 ods. 1 písm. c) a d) a § 64 ods. 3 a 7,
d) 50 000 Kč, ak ide o trestný čin podľa § 64 ods. 1 písm. a) a e), § 64 ods. 2, 4 a 6 a § 65 ods. 1 písm. b) a c). "
8. V odseku 67 ods. 1 sa na konci písmena f) vypúšťa slovo "alebo."
9. V článku 67 ods. 1 sa za písmeno f) vkladajú tieto písmená g) a h):
"g) porušuje zákaz alebo obmedzenie v rozpore s opatrením všeobecnej povahy podľa článku 44 ods. 3;
h) zničiť, poškodiť, zakryť alebo nesprávne premiestniť alebo odstrániť označenie zóny ochrany; alebo ";
Písmeno g) sa označuje ako bod i).
§ 68 znie:
„§ 68
Trest možno uložiť za trestný čin:
a) 1 000 000 Kč, ak ide o priestupok podľa § 67 ods. 1 písm. i),
b) 500 000 Kč, ak ide o trestný čin podľa § 67 ods. 1 písm. a) a c) a § 67 ods. 2,
c) 100 000 Kč, ak ide o trestný čin podľa § 67 ods. 1 písm. f) a g) a § 67 ods. 3 až 5,
d) 50 000 Kč, ak ide o trestný čin podľa § 67 ods. 1 písm. b), d), e) a h). "
Čl. IV
Prechodné ustanovenie
Bezpečnostné zóny zriadené ministerstvom podľa zákona č. 222 / 1999 Z. z. o zabezpečení obrany Českej republiky, ktoré sú účinné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sa považujú za ochranné zóny podľa tohto zákona za účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona až do ich opätovného definovania v súlade s postupom ustanoveným v oddiele 44 ods. 3.

ČÁST ČTVRTÁ

Zmena a doplnenie zákona o obrane
Čl. V
Zákon č. 585 / 2004 Z. z., o obranných povinnostiach a jeho zabezpečení (zákon č. 112 / 2006 Z. z., zákon č. 318 / 2006 Z. z., zákon č. 227 / 2009 Z. z., zákon č. 375 / 2011 Z. z., zákon č. 320 / 2015 Z. z., zákon č. 47 / 2016 Z. z., zákon č. 183 / 2017 Z. z., zákon č. 294 / 2017 Z. z. a zákon č. 261 / 2021 Z. z., sa mení takto:
1. V článku 2 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Regionálne vojenské veliteľstvo oznámi občanovi, ktorý získal vojenskú povinnosť, podrobnosti o obsahu vojenskej povinnosti a možnosti a spôsobe dobrovoľného prevzatia svojich povinností."
2. V odseku 3 sa vypúšťa posledná veta.
3. V článku 3 ods. 2 sa za slová "vydané" vkladajú slová "podľa článku 4 ods. 3 mutatis mutandis."
4. V odseku 4 sa vypúšťa posledná veta.
5. V článku 5 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
6. V článku 5 ods. 3 sa "3" nahrádza "5."
7. V článku 5 sa na konci odseku 3 veta "Rozhodnutie sa vydá do 180 dní od dátumu prijatia žiadosti uvedenej v odseku 1. "bude pridaný.
8. V odseku 5a ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
9. V odseku 5a ods. 2 sa text "§ 12 ods. 6" nahrádza textom "§ 12 ods. 5."
10. Za odsek 5a sa vkladá tento oddiel 5b:
„§ 5b
Predseda na podporu ozbrojených síl
(1) Občan mimo nebezpečného stavu alebo mimo vojnového štátu môže dobrovoľne prevziať výkon vojenskej povinnosti, ak na základe písomnej žiadosti príslušného regionálneho vojenského velenia požiada o predbežné vymenovanie na doplnenie ozbrojených síl, a to najskôr v deň, keď dosiahne vek 18 rokov.
(2) Podmienky predbežného vymenovania občana v súvislosti s dobrovoľným prevzatím vojenskej povinnosti sú jeho zdravotná spôsobilosť a potreba ozbrojených síl. Pri rozhodovaní o schopnosti občana vykonávať aktívnu vojenskú službu sa s ustanoveniami odseku 3 zaobchádza mutatis mutandis.
(3) Vojak, ktorý má rezervu a spĺňa podmienky ustanovené v odsekoch 2 a 5a ods. 3, môže byť vymenovaný na maximálne obdobie piatich rokov.
(4) Rozhodnutie regionálneho vojenského velenia vopred menovať vojaka v rezerve, okrem všeobecných požiadaviek správneho poriadku, obsahuje:
(a) zavedené vojenské odborné znalosti a
(b) obdobie, na ktoré je určená.
(5) Na žiadosť vojaka regionálnym vojenským veliteľstvom sa obdobie predbežného vymenovania môže predĺžiť o päť rokov; žiadosť sa môže zopakovať.
(6) Vojak vopred určený v súlade s odsekom 4 je povinný vykonávať vojenské cvičenia za podmienok stanovených v odseku 12 ods. 6. "
11. v článku 6 ods. 2 sa slová "rodné číslo" nahrádzajú slovami "dátum narodenia" a slová "a adresa na doručovanie podľa správneho príkazu" sa vypúšťajú;
12. V článku 7 sa na konci písmena d) vypúšťa slovo "alebo."
13. Na konci odseku 7 sa bodka nahrádza bodom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno f):
"f) v deň, keď občan dosiahol vek 60 rokov."
14. V článku 12 ods. 2 písm. c) sa za slová "činnosti na" vkladajú slová "prípravy občanov na obranu štátu" a na konci písmena sa vypúšťa slovo "alebo."
15. V článku 12 ods. 2 sa za písmeno c) vkladá toto písmeno d):
"d) vojenský výcvik na prípravu na operačné nasadenie alebo";
Písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
16. V článku 12 ods. 3 a 4:
"(3) Aktívny rezervný vojak vykonáva pravidelné vojenské cvičenia s celkovým trvaním do 12 týždňov v kalendárnom roku, pričom zohľadňuje jeho plánovanú úroveň klasifikácie, výcviku a výcviku.
(4) Aktívny rezervný vojak absolvuje vojenský výcvik s cieľom pripraviť sa na operačné nasadenie s celkovým trvaním 12 týždňov. "
17. V článku 12 sa vypúšťa odsek 5.
Odsek 6 sa stáva odsekom 5.
18. V článku 12 sa dopĺňajú odseky 6 až 8:
"(6) Záložný vojak vykoná vojenské cvičenie na základe výnimočného vládneho opatrenia týkajúceho sa okupácie záložných vojakov podľa § 5b o vojenskom cvičení vyhlásenom v zbierke zákonov. Na základe posúdenia rizika štátu, ktorý môže spôsobiť ozbrojený konflikt, vláda v núdzovom opatrení požiada určeného vojaka v rezerve na základe výzvy na pomoc podľa potrieb ozbrojených síl, aby vykonal vojenské cvičenia s celkovým trvaním 12 týždňov. Ak počas vojenského výcviku uplynulo obdobie predbežného vymenovania vojaka podľa § 5b, určený vojak ukončí výkon vojenského cvičenia dĺžky, do ktorej bol povolaný.
(7) Komora zástupcov môže zrušiť mimoriadne opatrenie vlády do 30 dní od jeho uverejnenia v Zbierke zákonov. Pred uplynutím tohto obdobia sa vojak nesmie privolať na vojenský výcvik. Rozhodnutie poslaneckej komory o zrušení mimoriadneho opatrenia vlády sa vyhlási v zbierke zákonov.
(8) Vojenské cvičenia na základe výnimočných vládnych opatrení sa môžu vykonávať najneskôr 13 mesiacov po uverejnení tohto mimoriadneho opatrenia v zbierke zákonov. Ak toto obdobie uplynulo počas vojenského výcviku, vopred určený vojak bude v ten deň prepustený z jeho cvičenia. "
19. V článku 12a ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa "7" nahrádza "9."
20. V článku 12a ods. 2 sa za slová "vopred" vkladajú slová "ktorý nie je aktívnym vojakom."
21. V odseku 13 ods. 1 sa vety druhého a tretieho odseku nahrádzajú vetou "Riešenie návrhu sa doručí v súlade s postupom ustanoveným v správnom poriadku."
22. V odseku 13 sa za odsek 2 vkladá tento odsek:
"(2) Objednávka sa odovzdá vojakovi v rezerve najmenej 30 dní pred dátumom uvedenia do prevádzky vojenského výcviku alebo operačného nasadenia. V prípade povolania s operačnou kapacitou v krízových situáciách mimo nebezpečného stavu alebo mimo vojnového stavu, alebo ak je potrebné vykonávať úlohy ozbrojených síl v iných závažných situáciách ohrozujúcich bezpečnosť Českej republiky, môže sa lehota na doručenie príkazu na zvolanie podľa prvej vety skrátiť na 3 dni."
Odseky 2 až 5 sa prečíslujú na odseky 3 až 6.
23. V článku 13 ods. 3 sa slová "pre označenú vojenskú službu v čase špecifikovanom vo volaní" nahrádzajú slovami "podľa požiadaviek a údajov stanovených vo volaní, ktoré sú najmä miestom a časom nástupu do služby vojenskej služby, počtom a adresou vojenskej služby alebo vojenského zariadenia (ďalej len "vojenská služba") ."
24. v článku 13 ods. 3 sa slová "vojenský lekár" nahrádzajú slovami "doktor vojenskej zdravotnej služby";
25. V odseku 13 ods. 3 sa druhá veta nahrádza takto:
26. v odseku 13 ods. 4 sa slová "určenej vojenskej službe" nahrádzajú slovami "na určené miesto."
27. v odseku 13 ods. 5 sa slová "vo vojenskom oddelení" nahrádzajú slovami "na určenom mieste."
28. v odseku 14 ods. 1 písm. b) sa slová "vojenský lekár" nahrádzajú slovami "doktor vojenskej zdravotnej služby."
29. v odseku 14 ods. 3 sa slová "vojenský lekár" nahrádzajú slovami "doktor vojenskej zdravotnej služby."
30. Bod 15 ods. 3 znie:
"(3) Vojak v rezerve musí prísť na určené miesto v čase stanovenom v príkaze na výzvu. Odsek 13 ods. 1 sa uplatňuje mutatis mutandis na doručovanie volaní. Ak rezervný vojak nedostal príkaz na volanie, je povinný doraziť na určené miesto v čase stanovenom v príkaze na mobilizáciu. Vojak v zálohe, ktorý nebol vyzvaný, aby ho vykonal, môže byť dobrovoľníkom do zvláštnej služby s príslušným regionálnym vojenským veliteľstvom. "
31. v článku 15 ods. 4 sa slová "mutatis mutatis mutandis, odsek 13 ods. 2" nahrádzajú slovami "odsek 13 ods. 3 mutatis mutandis."
32. V článku 17 ods. 2 písm. a) sa slová "organizačné jednotky štátu a príspevkové organizácie, ktorých ministerstvo vnútra alebo ministerstvo spravodlivosti je zakladateľom alebo orgánom ministerstva vnútra alebo ministerstva spravodlivosti" nahrádzajú slovami "organizačné jednotky štátu a príspevkové organizácie, ktoré sú zriadené alebo zriadené alebo sa podieľajú na organizačných funkciách ministerstva vnútra alebo ministerstva spravodlivosti."
33. V článku 19 ods. 1 sa slová "základné informácie o občanovi" nahrádzajú slovami "informácie o občanovi, ktoré nebolo možné získať v súlade s postupom stanoveným v článku 31 ods. 8."
34. v odseku 25 ods. 1 sa za slovo "Parlamentu" vkladajú slová "poslanci Európskeho parlamentu";
35. V odseku 25 sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Dôstojník na základe komunálneho policajného práva sa počas trvania svojho zamestnania v obci, ktorej sa nachádza v primárnom pracovnom pomere, nepožiada o administratívnu alebo výnimočnú službu; Toto sa neuplatňuje, ak je umiestnený do aktívnej rezervy."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 178 / 2023 Z. z., ktorým sa menia určité právne predpisy v oblasti obrany
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia23.06.2023
Účinnosť od23.07.2023
Účinnosť do-
Stav Platný
Snemovná tlač: Tlač č. 368
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania