Zákon č. 129 / 2022 Zb.

Zákon, ktorým sa mení zákon č. 370 / 2017 Z. z. o platbách v znení neskorších predpisov a iných súvisiacich právnych predpisov

Platný Zákon Účinnosť od 01.07.2022
129
PRÁVO
z 11. mája 2022,
ktorým sa mení zákon č. 370 / 2017 Z. z. o platbách v znení neskorších predpisov a iných súvisiacich právnych predpisov
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

Zmena a doplnenie zákona o platbách
Čl. I
Zákon č. 370 / 2017 Z. z. o platbe, zmenený zákonom č. 5 / 2019 Z. z., zákonom č. 298 / 2021 Z. z. a zákonom č. 353 / 2021 Z. z., sa mení takto:
1. poznámka pod čiarou č. 2 znie takto:
"(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 260 / 2012 zo 14. marca 2012, ktorým sa stanovujú technické a obchodné požiadavky na úhrady a inkasá v eurách a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 924 / 2009, v znení zmien a doplnení. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015 / 751 z 29. apríla 2015 o výmenných poplatkoch za kartové platobné transakcie. nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021 / 1230 zo 14. júla 2021 o cezhraničných platbách v Únii (kodifikované znenie)."
2. V článku 2 ods. 3 sa slová "ak nie je na vykonanie platobnej transakcie, dátum, ktorý nie je sobota, nedeľa alebo sviatok" dopĺňajú na konci textu v bode i).
3. V článku 2 ods. 3 písm. n) sa slovo "podvod" nahrádza slovom "podvod."
4. V článku 3 ods. 2 druhej vete sa "§ 254 ods. 3" nahrádza "§ 254a."
5. V článku 3 ods. 3 písm. e) bode 1 sa slová "digitálny obsah alebo" vypúšťajú a za slovo "služby" sa vkladajú slová "tovar alebo služby, ktoré sú vytvorené a dodávané v digitálnej forme, ktorých používanie alebo spotreba je obmedzená na technické zariadenia a ktoré nezahŕňajú používanie alebo spotrebu fyzických tovarov alebo služieb."
6. V článku 9 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Žiadosť o povolenie konať ako platobná inštitúcia sa môže podať pre právnickú osobu, ktorá ešte nebola zriadená, a v konaní týkajúcom sa takejto žiadosti, osobou určenou za štatutárny orgán zakladajúcim aktom. Česká národná banka udelí takejto právnickej osobe povolenie prevádzkovať platobnú inštitúciu, ak možno odôvodnene očakávať, že v deň jej zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nevznikne do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení povolenia na prevádzku platobnej inštitúcie stalo konečným, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
7. V odseku 10 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
8. V článku 22 ods. 1 písm. b) sa za slovo "príjemca" vkladajú slová "v súvislosti s platobnou transakciou."
9. V článku 35 sa za slovo "pobočka" vkladajú slová "alebo splnomocnený zástupca."
10. V odseku 36 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Ak sa Česká národná banka dozvie o zmene údajov uvedených v odseku 1, informuje o tom dozorný orgán hostiteľského členského štátu."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
11. V odseku 36 ods. 4 sa slová "a 2" nahrádzajú slovami "na 3" a odkaz na poznámku pod čiarou 1 sa nahrádza odkazom na poznámku pod čiarou 10.
Poznámka pod čiarou 10:
"(10) delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017 / 2055 z 23. júna 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015 / 2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy v oblasti spolupráce a výmeny informácií medzi príslušnými orgánmi o uplatňovaní práva usadiť sa a o slobode poskytovať služby platobných inštitúcií.";
12. V článku 39 ods. 2, článku 56 ods. 2 a článku 97 ods. 2 sa odkaz na poznámku pod čiarou 1 nahrádza odkazom na poznámku pod čiarou č. 10;
13. V článku 42 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Žiadosť o povolenie pôsobiť ako prevádzkovateľ informácií o platobnom účte môže byť predložená právnickej osobe, ktorá ešte nebola vytvorená, a v konaní týkajúcom sa takejto žiadosti osobou, ktorá bola založená ako štatutárny orgán. Česká národná banka povolí právnickej osobe konať ako správca informácií o platobnom účte, ak možno odôvodnene očakávať, že v deň jeho zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nie je usadená do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení povolenia správcovi informácií o platobnom účte stane zákonným, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
14. V odseku 43 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
15. V odseku 48 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa slovo "platba" nahrádza slovom "platba."
16. V článku 53 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Ak sa Česká národná banka dozvie o zmene údajov uvedených v odseku 1, informuje o tom dozorný orgán hostiteľského členského štátu."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
17. v odseku 53 ods. 4 sa slová "a 2" nahrádzajú slovami "na 3" a odkaz na poznámku pod čiarou 1 sa nahrádza odkazom na poznámku pod čiarou 10.
18. V odseku 58 ods. 2 druhej vete sa za slová "malých emitentov elektronických peňazí a" vkladajú slová "netýkajú sa elektronických peňazí."
19. v článku 59 ods. 1 a 2:
"(1) Česká národná banka povolí žiadateľovi činnosť malého poskytovateľa platobných služieb,
(a) ktorá má svoje sídlo v Českej republike alebo svoje sídlo v členskom štáte, v ktorom skutočne pôsobí, a svoju pobočku v Českej republike;
b) ktorého podnikateľský plán je založený na realistických hospodárskych výpočtoch a spĺňa podmienky stanovené v odseku 58 ods. 2;
(c) zabezpečuje ochranu finančných prostriedkov, ktoré jej používatelia poverili vykonávaním platobnej transakcie;
(d) ktorý má zavedený systém riadenia bezpečnostných a prevádzkových rizík;
e) ktorý má zavedený systém vnútorných zásad, postupov a kontrolných opatrení na splnenie povinností stanovených zákonom na boj proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu a
f) ktoré sú dôveryhodné; podmienky dôveryhodnosti musia spĺňať aj vedúce osoby žiadateľa a osoby, ktoré na ňom majú kvalifikovanú účasť.
(2) Žiadosť o povolenie na činnosti malého poskytovateľa platobných služieb sa môže podať pre právnickú osobu, ktorá ešte nebola zriadená, a v konaní, ktoré sa týka takejto žiadosti, pre osobu určenú za štatutárny orgán zakladajúcim aktom. Česká národná banka udelí takejto právnickej osobe povolenie na činnosti malého poskytovateľa platobných služieb, ak možno odôvodnene očakávať, že k dátumu jej zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nie je usadená do šiestich mesiacov odo dňa, keď rozhodnutie o udelení povolenia na činnosti malého poskytovateľa platobných služieb nadobudlo právny orgán, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
20. V odseku 59 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová "písm. a) až f) ."
21. V odseku 59 ods. 4 sa vypúšťajú slová "a systém vybavovania sťažností a sťažností používateľov."
22. Odsek 62 ods. 2 sa vypúšťa a odsek 1 sa vypúšťa.
23. Za oddiel 65 sa vkladá tento oddiel 65a:
„§ 65a
(1) Malý poskytovateľ platobných služieb uplatňuje systém vybavovania sťažností a sťažností od používateľov.
(2) Vo vykonávacom akte sa stanovuje spôsob, akým sú splnené požiadavky systému podávania sťažností a sťažností používateľov uvedené v odseku 1. "
24. V článku 68 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Žiadosť o povolenie na prevádzkovanie inštitúcie elektronického peňažníctva sa môže podať pre právnickú osobu, ktorá ešte nebola usadená, a v konaní týkajúcom sa takejto žiadosti, osobou určenou za štatutárny orgán zakladajúcim aktom. Česká národná banka udelí tejto právnickej osobe povolenie prevádzkovať inštitúciu elektronického peňažníctva, ak možno odôvodnene očakávať, že v deň jej zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nie je usadená do šiestich mesiacov odo dňa, keď rozhodnutie o udelení povolenia inštitúcii elektronického peňažníctva nadobudlo právny orgán, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
25. V odseku 69 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
26. V článku 75 ods. 3 písm. d) sa za slovo "peniaze" vkladá čiarka.
27. V článku 80 ods. 1 písm. b) sa za slovo "príjemca" vkladajú slová "v súvislosti s platobnou transakciou."
28. v § 91 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia, § 91 ods. 1 písm. b), § 92 ods. 1 prvá veta a § 93 ods. 1 sa za slová "služieb" vkladajú slová "vydanie";
29. V článku 92 ods. 4 sa za slovo "on" vkladajú slová "vydanie."
30. V článku 92 ods. 5 sa za slová alebo
31. v článku 93a sa za slovo "pobočka" vkladajú slová "alebo splnomocnený zástupca" a za slovo "vydanie" sa vkladajú slová "súhlasu s";
32. V odseku 94 sa za odsek 2 vkladá tento odsek 3:
"(3) Ak sa Česká národná banka dozvie o zmene údajov uvedených v odseku 1, informuje o tom dozorný orgán hostiteľského členského štátu."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
33.V odseku 94 ods. 4 sa slová "a 2" nahrádzajú slovami" až 3" a odkaz na poznámku pod čiarou 1 sa nahrádza odkazom na poznámku pod čiarou č. 10.
34. V odseku 99 ods. 2 sa za prvú vetu dopĺňa veta "Ak je vydavateľ elektronických peňazí malého rozsahu členom skupiny, elektronické peniaze vydané inými malými vydavateľmi elektronických peňazí patriacimi do tej istej skupiny."
35. V odseku 99 ods. 3 druhej vete sa za slová "vykonaných" vkladajú slová "malých poskytovateľov platobných služieb."
36. V článku 100 ods. 1 a 2:
"(1) Česká národná banka udelí žiadateľovi povolenie na činnosti emitenta elektronických peňazí malého rozsahu,
a) ktorá je právnickou osobou;
b) ktorá má svoje sídlo v Českej republike alebo svoje sídlo v členskom štáte, v ktorom v skutočnosti pôsobí, a svoju pobočku v Českej republike;
(c) ktorého podnikateľský plán je založený na realistických hospodárskych výpočtoch a spĺňa podmienky stanovené v článku 99 ods. 2 a 3;
(d) ktorý má zavedený systém riadenia bezpečnostných a prevádzkových rizík;
e) ktorá zabezpečuje ochranu finančných prostriedkov, proti ktorým boli elektronické peniaze vydané alebo ktorým boli zverené na vykonanie platobnej transakcie;
f) ktorá má zavedený systém vnútorných zásad, postupov a kontrolných opatrení na splnenie povinností stanovených zákonom na boj proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu a
g) ktoré sú dôveryhodné; podmienky dôveryhodnosti musia spĺňať aj vedúce osoby žiadateľa a osoby, ktoré na ňom majú kvalifikovanú účasť.
(2) Žiadosť o povolenie na činnosti maloobjemového emitenta elektronických peňazí sa môže podať pre právnickú osobu, ktorá ešte nebola vytvorená, a v rámci konania týkajúceho sa takejto žiadosti osobou označenou za štatutárny orgán zakladajúcim aktom. Česká národná banka povolí právnickej osobe, aby pôsobila ako emitent elektronických peňazí malého rozsahu, ak možno odôvodnene očakávať, že v deň svojho zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nie je usadená do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa rozhodnutie o udelení povolenia na činnosti maloobjemového emitenta elektronických peňazí stalo zákonným, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
37. V článku 100 ods. 4 sa vypúšťajú slová "a systém vybavovania sťažností a sťažností používateľov."
38. Odsek 103 ods. 2 sa vypúšťa a odsek 1 sa vypúšťa.
39. V prvej vete odseku 105 sa za slová "c) " vkladajú slová "a e) ."
40. Za oddiel 106 sa vkladá tento oddiel 106a:
„§ 106a
(1) Malý emitent elektronických peňazí uplatňuje na používateľov systém sťažností a sťažností.
(2) Vo vykonávacom akte sa stanovuje spôsob, akým sú splnené požiadavky systému podávania sťažností a sťažností používateľov uvedené v odseku 1. "
41.Odsek 109 (2) znie takto:
"(2) Ak účastník platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania odmietne uzavrieť zmluvu s osobou oprávnenou poskytovať platobné služby v súlade s odsekom 1, informuje ho o dôvodoch odmietnutia. Účastník platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania nesmie informovať osobu oprávnenú poskytovať platobné služby o dôvodoch zamietnutia, ak by oznámením dôvodov porušil ustanovenia zákona upravujúceho konanie proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu alebo iné právne predpisy."
42. V odseku 112 ods. 2 písm. a) sa za slovo "číslo" vkladá slovo "osoby."
43.V odseku 118 ods. 2 písm. d) sa slovo "systém" nahrádza slovom "systém."
44. V odseku 118 sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Žiadosť o povolenie na prevádzkovanie platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania sa môže podať právnickej osobe, ktorá ešte nebola zriadená, a v konaní týkajúcom sa takejto žiadosti osobou určenou za štatutárny orgán zakladajúcim aktom. Česká národná banka udelí takejto právnickej osobe povolenie na prevádzkovanie platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania, ak možno odôvodnene očakávať, že k dátumu jeho zriadenia spĺňa podmienky stanovené v odseku 1. Ak právnická osoba nie je usadená do šiestich mesiacov odo dňa, keď rozhodnutie o udelení povolenia na prevádzkovanie platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania nadobudlo právny orgán, takéto povolenie sa považuje za neudelené."
Odseky 3 a 4 sa prečíslujú na odseky 4 a 5.
45. v § 122 ods. 1 písm. a):
" (a) meno účastníkov platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania, ich sídla, identifikačného čísla osoby, ak je priradená, a zmeny takýchto údajov a v prípade fyzických osôb dátum a miesto narodenia a ";
46. V tretej časti hlave II sa slová "verejné orgány" vypúšťajú z položky 5.
47. V oddiele 125 sa slová "súd alebo iný verejný orgán" nahrádzajú slovami "prevádzkovateľ platobného systému s neodvolateľným vyrovnaním."
48. V oddiele 125 sa slová "alebo účastník zahraničného platobného systému s neodvolateľnosťou vyrovnania, ktorý má svoje sídlo v Českej republike" vkladajú za slovo "vyrovnanie" a slová "v konkurznom konaní" sa nahrádzajú slovami "v súlade s konkurzným právom a jeho spôsobmi riešenia."
49. V článku 126 ods. 4 a 5 sa výraz "článok 125" nahrádza výrazom "rozhodnutie alebo iný zásah verejného orgánu podľa článku 115 ods. 2."
50. V článku 129 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) V prípade platobných prostriedkov pre malé platby sa poskytovateľ a užívateľ môžu dohodnúť, že platiteľ nemôže vybrať platobný príkaz po tom, ako ho platiteľ odoslal príjemcovi."
Odsek 4 sa stáva odsekom 5.
51. V odseku 131 ods. 1 sa slovo "poskytovateľ" nahrádza slovom "tretie strany."
52. V článku 131 sa dopĺňa tento odsek 4:
"(4) Pri posudzovaní, či dodávateľ poskytol alebo sprístupnil používateľovi informácie podľa tejto hlavy, dôkazné bremeno nesie poskytovateľ."
(53) V článku 136 ods. 1 písm. b) sa za slová "použitý alebo" vkladajú slová "kde sa používa referenčný kurz alebo referenčný výmenný kurz."
54. V článku 152 ods. 5 a v článku 154 ods. 2 sa vypúšťa text "2."
55. V článku 160 ods. 3 druhej vete sa za slovo "poradie" vkladajú slová "ak nie je pre platobný príkaz podľa článku 158 ods. 2."
56. V odseku 160, veta "V prípade stáleho príkazu sa uplatňuje len na prvú platobnú transakciu "sa pridáva na konci odseku 4.
57. v § 161 ods. 3 písm. c) a v § 191 ods. 3 písm. c) sa slovo "samo" nahrádza slovom "vlastné."
58.
„§ 171
Lehota na vykonanie platobnej transakcie v rámci jedného poskytovateľa
Odsek 169 sa nevzťahuje na platobné transakcie v rámci toho istého poskytovateľa v Českej republike. V tomto prípade musí byť suma platobnej transakcie pripísaná na platobný účet príjemcu platby alebo, ak poskytovateľ nepozná platobný účet príjemcu platby, musí byť k dispozícii príjemcovi okamžite po prijatí platobného príkazu. Ak takáto platobná transakcia zahŕňa inú menu ako medzi menami členských štátov, platiteľ a jeho poskytovateľ sa môžu dohodnúť na dlhší pracovný deň."
(59) V odseku 182 ods. 3 písm. c) sa slová "dosiahnutie povinnosti požadovať" nahrádzajú slovami "nežiadané" a na konci textu listu sa dopĺňajú slová "v prípadoch podľa odseku 223 ods. 1 alebo 6."
60. V odseku 199 ods. 3 sa poznámka pod čiarou č. 1 nahrádza poznámkou pod čiarou č. 11.
poznámka pod čiarou 11:
"(11) vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018 / 34 z 28. septembra 2017, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o štandardizovaný formát na oznamovanie informácií o poplatkoch a jeho spoločnom symbole podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014 / 92 / EÚ."
61. V oddiele 201 sa na konci odseku 4 dopĺňa odkaz na poznámku pod čiarou č. 12.
Poznámka pod čiarou 12 znie:
vkladá sa toto písmeno:
62. V odseku 205 ods. 1 sa na konci písmena b) vypúšťa slovo "a."
63. V článku 205 sa na konci odseku 1 bodka nahrádza textom "a" a dopĺňa sa toto písmeno d):
" (d) informuje používateľa o svojich právach podľa článku 5 ods. 3 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 260 / 20122, ak sa odchádzajúce priame inkasá uskutočňujú v eurách v súlade s odsekom 4.";
(64) V článku 210 ods. 1 písm. a) sa za slovo "meny" vkladajú slová "a umožňujúce držiteľovi základného platobného účtu čerpať služby v súlade s článkom 212."
65.V článku 215 ods. 1 sa na konci písmena c) vypúšťa slovo "alebo."
66. V odseku 215 ods. 1 sa bodka na konci odseku 1 nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno e):
"e) podstatne porušuje zmluvu o základnom platobnom účte."
67.V článku 215 ods. 3 sa slovo "alebo" nahrádza bodom a písmeno c) sa vypúšťa na konci písmena b).
V článku 215 ods. 5 sa vypúšťajú slová "alebo c) ."
69. V oddiele 216 sa na konci textu odseku 2 dopĺňajú slová "a podrobne vysvetlí charakter ponúkaného základného platobného účtu a postup jeho zriadenia."
70. Na konci názvu oddielu 222 sa dopĺňajú slová "a podvodné správanie."
71.V § 222 ods. 1:
"(1) Osoba oprávnená poskytovať platobné služby informuje:
(a) dozorný orgán domovského členského štátu, pokiaľ ide o bezpečnostné a prevádzkové riziká, ktorým je vystavený v súvislosti s poskytovaním platobných služieb, a opatrenia na zmiernenie týchto rizík vrátane kontrolných mechanizmov zavedených po týchto rizikách; a
b) Česká národná banka o podvodných rokovaniach zaznamenaných v oblasti platobných transakcií pri poskytovaní platobných služieb v Českej republike."
72. V odseku 222 ods. 2 sa slovo "podvod" nahrádza slovom "podvod."
73. V článku 222 ods. 3 sa za slovo "informácie" vkladajú slová "Česká národná banka."
74. V odseku 223 ods. 1 písm. c) sa slovo "podvod" nahrádza slovom "podvod."
V článku 223 ods. 5 a 6 sa poznámka pod čiarou č. 1 nahrádza poznámkou pod čiarou č. 13.
Poznámka pod čiarou č. 13 znie:
"(13) delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018 / 389 z 27. novembra 2017, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015 / 2366, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa silnej autentifikácie zákazníka a spoločné a bezpečné otvorené komunikačné normy."
V článku 226 ods. 2 sa vkladá toto písmeno a):
"(a) neuplatňuje systém riadenia bezpečnostných a prevádzkových rizík uvedený v článku 59 ods. 1 písm. d);"
písmená a) až d) sa prečíslujú na písmená b) až e).
77.V článku 226 ods. 2 písm. d) sa vypúšťa slovo "alebo."
78. V odseku 226 sa na konci odseku 2 bodka nahrádza textom "alebo " a dopĺňa sa toto písmeno f):
"f) neuplatňuje systém sťažností a sťažností stanovený v odseku 65a ods. 1."
79.V článku 226 ods. 3 písm. a) sa slová "nariadené na vykonanie platobnej transakcie" vypúšťajú.
80. Bod 226 ods. 4 znie takto:
"(4) Trest možno uložiť za trestný čin:
a) 1 000 000 CZK, ak ide o trestný čin uvedený v odseku 2 písm. f);
b) 5 000 000 CZK, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 1 písm. e) alebo g), odseku 2 písm. a), b), d) alebo e) alebo odseku 3 písm. b) alebo c);
c) 10 000 000 Kč, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 1 písm. b), c), d) alebo f), alebo
d) 20 000 000 CZK, ak je trestný čin uvedený v odseku 1 písm. a), odseku 2 písm. c) alebo odseku 3 písm. a) spáchaný."
81. V § 228 ods. 1 písm. h) sa za slovo "§ 88 ods. 1" vkladajú slová "§ 93 ods. 1."
V článku 228 ods. 2 sa vkladá toto písmeno a):
" (a) neuplatňuje systém riadenia bezpečnostných a prevádzkových rizík uvedený v článku 100 ods. 1 písm. d);"
písmená a) až e) sa prečíslujú na písmená b) až f).
83.V odseku 228 ods. 2 písm. e) sa slovo "alebo" nahrádza čiarkou.
84. V odseku 228 sa bodka na konci odseku 2 nahrádza takto:
" (g) neuplatňuje systém sťažností a sťažností stanovený v článku 106a ods. 1."
85. V článku 228 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová "proti ktorým boli elektronické peniaze vydané alebo poverené na vykonanie platobnej transakcie."
86. Bod 228 ods. 4 znie takto:
"(4) Trest možno uložiť za trestný čin:
a) 1 000 000 Kč, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 2 písm. g);
(b) 5 000 000 CZK, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 1 písm. f) alebo h), odseku 2 písm. a), b), d) alebo e) alebo odseku 3 písm. b) alebo c);
c) 10 000 000 CZK, ak bol spáchaný trestný čin uvedený v odseku 1 písm. b) až e) alebo g) alebo v odseku 2 písm. f), alebo
d) 20 000 000 CZK, ak je trestný čin uvedený v odseku 1 písm. a), odseku 2 písm. c) alebo odseku 3 písm. a) spáchaný."

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 129 / 2022 Zb., ktorým sa mení zákon č. 370 / 2017 Z. z. o platbách v znení neskorších predpisov a iných súvisiacich právnych predpisov
Typ predpisuZákon
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia27.05.2022
Účinnosť od01.07.2022
Účinnosť do-
Stav Platný
Snemovná tlač: Tlač č. 68
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania