Vládne nariadenie č. 126 / 2018 Zb.
Nariadenie vlády, ktorým sa mení nariadenie vlády č. 48 / 2017 Z. z. o stanovení požiadaviek podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a o dôsledkoch porušení na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci
Platný
Účinnosť od 01.07.2018
126
PREDPIS VLÁDY
z 13. júna 2018,
ktorým sa mení nariadenie vlády č. 48 / 2017 Z. z., ktorým sa stanovujú požiadavky podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti, v ktorých sa uplatňujú pravidlá krížového plnenia, a dôsledky porušenia na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci
Vládne mandáty podľa § 2b ods. 2 a § 2c ods. 5 zákona č. 252 / 1997 Z. z., o poľnohospodárstve, v znení zákona č. 128 / 2003 Z. z., zákona č. 85 / 2004 Z. z., zákona č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z., a podľa § 1 ods. 3 zákona č. 256 / 2000 Z. z., o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde a o zmene niektorých ďalších zákonov (zákon o Štátnom poľnohospodárskom intervenčnom fonde), zmeneného zákonom č. 441 / 2005 Z. z., zákona č. 291 / 2009 Z. z. a zákona č. 179 / 2014 Z. z.:
Nariadenie vlády č. 48 / 2017 Z. z. o stanovení požiadaviek podľa právnych predpisov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a dôsledkov porušení na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci sa mení takto:
1. V prílohe č. 1 zákona č. 5 poradového čísla požiadavky 1 v stĺpci Definícia požiadavky v právnych predpisoch Českej republiky sa slová "§ 5 ods. 1 a 2 písm. b) " nahrádzajú slovami" § 5 ods. 1 písm. d) a i) ."
2. V prílohe č. 1 k zákonu č. 10 k poradovému číslu požiadavky č. 5 v stĺpci "Odsek 51 " sa nahrádza" oddielmi 51 ods. 3 a 4 a 51 ods. 8 písm. c) " a oddielmi 3 až 5 sa nahrádzajú oddielmi 3 až 5 a 11."
3. V prílohe č. 1 k zákonu č. 10 sa poradové číslo 7 v stĺpci "Odsek 13 ods. 1 a 5 až 7" nahrádzajú slová "odsek 13 ods. 1 a 4 až 6" slovami "odsek 13 ods. 6."
4. V prílohe č. 1 zákona č. 13 k poradovému číslu požiadavky 1 v stĺpci Definícia požiadavky v českých právnych predpisoch sa text "§ 5 ods. 2 písm. c) " nahrádza textom " § 5 ods. 4 písm. b) ."
5. V prílohe č. 1 zákona č. 13 k poradovému číslu požiadavky 3 v stĺpci Definícia požiadavky v právnych predpisoch Českej republiky, "§ 5 ods. 1 písm. e) a f), § 5 ods. 2 písm. b) "sa nahrádza " § 5 ods. 1 písm. d), e) a i) ."
6. V prílohe č. 2 bode 1 písm. b) sa slová "tekuté hnojivá s rýchlo uvoľňovaným dusíkom" nahrádzajú slovami "hnojivá s rýchlo uvoľňovaným dusíkom okrem tuhých hnojív."
7. V prílohe 2 bode 5:
"5. Žiadateľ zabezpečí, aby sa neprerušovaná plocha nenachádzala v časti pôdneho bloku jej použitia s poľnohospodárskou kultúrou štandardnej ornej pôdy.
a) kukurica, zemiaky, repa, repa, sója, slnečnica a cirok s veľkosťou od 2,01 do 4 ha, ktorý obsahuje stálu plochu silne narušenej pôdy väčšiu ako 2 ha;
(b) kukurica, zemiaky, repa, repa, sója, slnečnica a cirok s veľkosťou väčšou ako 4 ha, ktorý obsahuje súvislú plochu silne narušenej pôdy väčšiu ako 2 ha, alebo ktorého plocha je viac ako 50% pokrytá silne narušenou pôdou;
(c) repka olejná a iné obilniny pestované bez použitia primeranej technológie na ochranu pôdy pre tieto plodiny s veľkosťou od 2,01 do 4 ha, ktoré obsahujú nepretržitú plochu silne narušenej pôdy nad 2 ha;
(d) repka olejná a iné obilniny pestované bez použitia primeranej technológie na ochranu pôdy pre takéto plodiny s rozlohou viac ako 4 ha, ktorá obsahuje stálu plochu silne narušenej pôdy väčšiu ako 2 ha alebo ktorej plocha je viac ako 50% pokrytá silne narušenou pôdou;
(e) kukurica, zemiaky, repa, semená, sója, slnečnica a cirok pestované bez použitia príslušnej technológie ochrany pôdy pre tieto plodiny s veľkosťou od 2,01 do 4 ha, ktorá obsahuje stálu plochu narušenej pôdy väčšiu ako 2 ha neuvedenú v písmene a), a
f) kukurica, zemiaky, repa, osivo, sója, slnečnica a cirok pestovaných bez použitia príslušnej technológie na ochranu pôdy pre tieto plodiny s rozlohou viac ako 4 ha, ktoré obsahujú nepretržitú plochu pôdy s eróziou viac ako 2 ha alebo ktorej plocha je viac ako 50% pokrytá eróziou neohrozenou pôdou, ktorá nie je uvedená v písmene b); žiadateľ nemusí spĺňať túto podmienku v časti pôdneho bloku s veľkosťou viac ako 4 ha, ktorá neobsahuje nepretržitú plochu erózie s rizikom viac ako 2 ha alebo ktorej plocha nie je viac ako 50% pokrytá eróziou v riziku pôdy, ktorá nie je uvedená v písmene b).
Žiadateľ nesmie spĺňať podmienku stanovenú v písmenách b) a d) na časti pôdneho bloku viac ako 4 ha, ktorá neobsahuje súvislú plochu silne narušenej nebezpečnej pôdy viac ako 2 ha, alebo ktorej plocha nie je viac ako 50% pokrytá silne narušenou pôdou."
8. V prílohe 2 bode 6 písm. a) sa výraz "a" nahrádza výrazom "a";
9. V prílohe č. 2 sa na konci bodu 6 bodka nahrádza bodom "a" a dopĺňa sa toto písmeno c):
" (c) celková plocha uvedená v písmene b) nezahŕňa plochu častí územných blokov zahrnutých do pokrytia trávnych porastov podľa odseku 20 alebo trávnatú pokrývku koncentrovaných odpadových vôd podľa oddielu 22a vládneho dekrétu č. 75 / 2015 Z. z., o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych klimatických opatrení a o zmene vládneho dekrétu č. 79 / 2007 Z. z., o podmienkach vykonávania agroenvironmentálnych opatrení v znení zmien a doplnení."
10. V prílohe 3 k aktu č. 4 poradové číslo 13 v riadku rozsahu Veľký, v stĺpci Vyhodnotenie závažnosti a v riadku Veľká veta v stĺpci Vyhodnotenie sa v vete "V prípade bitúnkov, zvierat , pre ktoré nebola dodržaná ochranná lehota , boli dodané zvieratá alebo sa zistilo , že živočíšne výrobky , v prípade ktorých sa zistilo , že rezíduá veterinárnych liekov skupín B1 a B2 presahujú limitnú hodnotu smernice Rady 96 / 23 / ES ." sa nahrádza vetou" V prípade hospodárskych zvierat nebola ochranná lehota dodržaná alebo sa zistilo , že živočíšne výrobky sú rezíduámi veterinárnych liekov skupín B1 a B2 v súlade so smernicou Rady 96 / 23 / ES pri limitnej hodnote."
11. V prílohe 3 k aktu č. 4 k poradovému počtu požiadaviek 17 v riadku rozsahu Veľké, v stĺpci Hodnotenie, veta "Zisťuje sa prítomnosť škodcov v mlieku určenom na ľudskú spotrebu alebo sa preukázali rezíduá inhibítorov alebo iných nepovolených liekov. "je nahradená textom "X" a čiarou Severity Great v stĺpci Vyhodnotenie sa veta "Odstránenie inhibítorov a mlieka sa dodáva priamo konečnému spotrebiteľovi" nahrádza textom "X."
12. V prílohe 3 k aktu č. 7 k poradovému č. požiadavky 5 v riadku Stredná závažnosť, v stĺpci Hodnotenie a v riadku Závažnosť Veľký, v stĺpci Vyhodnotenie, veta "Menovateľ podielu je 10 v hospodárstvach, v ktorých bol zaslaný až do 10 neskorých správ."
13. V prílohe 3 k aktu č. 8 k poradovému číslu požiadavky 4 v riadku Stredná závažnosť, v stĺpci Hodnotenie a v riadku Závažnosť Veľký, v stĺpci Vyhodnotenie sa dopĺňa veta "Do stĺpca Vyhodnotenie sa pridáva menovateľ percenta 10."
14. V prílohe 3 k zákonu č. 11 sa v stĺpci "Hodnotenie" v stĺpci "Pokračovateľnosť" text "X" nahrádza textom "Neodstrániteľné porušenie."
15. V prílohe 3 k Aktu č. 11 je poradové číslo požiadavky 7:
„
| 11 | 7 | Rozsah | Malý | x |
| Střední | Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy. | |||
| Velký | Telata jsou ve špatném výživovém stavu nebo došlo k úhynu telat v důsledku jejich podvýživy. | |||
| Závažnost | Malá | x | ||
| Střední | Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy. | |||
| Velká | Telata jsou ve špatném výživovém stavu nebo došlo k úhynu telat v důsledku jejich podvýživy. | |||
| Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelné porušení. | ||
| Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | |||
| Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ano. | |||
"
16. V prílohe 3 k zákonu č. 11, vyhláška č. 8, Kontinuita neodnímateľná, text "X" sa nahrádza vetou "Neodvrátiteľné porušenie."
17. V prílohe 3 k Aktu č. 11 je poradové číslo požiadavky 8:
„
| 11 | 8 | Rozsah | Malý | x |
| Střední | Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy. | |||
| Velký | U telat se projevují známky dehydratace nebo byly zjištěny úhyny v důsledku dehydratace. | |||
| Závažnost | Malá | x | ||
| Střední | Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy. | |||
| Velká | U telat se projevují známky dehydratace nebo byly zjištěny úhyny v důsledku dehydratace. | |||
| Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelné porušení. | ||
| Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | |||
| Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ano. | |||
"
18. V prílohe 3 k zákonu č. 12 sa v stĺpci "Hodnotenie" v nariadení č. 4, kontinuita neodnímateľná, text "X" nahrádza textom "Neodstrániteľné porušenie."
19. V prílohe 3 k zákonu č. 12 je poradové číslo požiadavky č. 4:
„
| 12 | 4 | Rozsah | Malý | x |
| Střední | Požadavky na zajištění krmiva a vody nejsou dodrženy. | |||
| Velký | Prasata jeví známky dehydratace nebo jsou ve špatném výživovém stavu nebo na hospodářství došlo k úhynu prasat v důsledku dehydratace nebo podvýživy. | |||
| Závažnost | Malá | x | ||
| Střední | Požadavky na zajištění krmiva a vody nejsou dodrženy. | |||
| Velká | Prasata jeví známky dehydratace nebo jsou ve špatném výživovém stavu nebo na hospodářství došlo k úhynu prasat v důsledku dehydratace nebo podvýživy. | |||
| Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelné porušení. | ||
| Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | |||
| Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ano. | |||
"
20. V prílohe 3 k aktu č. 13 k poradovému číslu požiadavky 4 v riadku rozsahu Malý riadok v stĺpci hodnotenia sa text "X " nahrádza vetou" Detekcia sa týka len jedného zvieraťa." v riadku Range Medium v stĺpci hodnotenia sa text "X" nahrádza vetou." Detekcia sa týka až 20% zvierat vrátane" a v riadku rozsahu v stĺpci hodnotenia sa veta "Sloboda pohybu zvierat je obmedzená spôsobom, ktorý vedie k poškodeniu zdravia zvierat alebo k zbytočnému utrpeniu. "je nahradený frázou" Zistenie sa týka viac ako 20% zvierat."
21. V prílohe 3 k zákonu č. 13, vyhláška č. 10, Odstránenie kontinuity, text "X" sa nahrádza textom "Odstrániteľné porušenie."
22. V prílohe 3 k Aktu č. 13 je poradové číslo požiadavky 10:
„
| 13 | 10 | Rozsah | Malý | x |
| Střední | Kontrola automatických a mechanických zařízení není prováděna nebo nedošlo k odstranění závad. | |||
| Velký | Při selhání umělého větracího systému nebyla zabezpečena péče o zdraví a dobré životní podmínky zvířat. | |||
| Závažnost | Malá | x | ||
| Střední | Kontrola automatických a mechanických zařízení není prováděna nebo nedošlo k odstranění závad. | |||
| Velká | Při selhání umělého větracího systému nebyla zabezpečena péče o zdraví a dobré životní podmínky zvířat. | |||
| Trvalost | Odstranitelná | Odstranitelné porušení. | ||
| Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | |||
| Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ano. | |||
"
23. V prílohe 3 k zákonu č. 13, vyhláška č. 11, vo veľkom riadku, v stĺpci "Zvieratá nemajú zaručený prístup k vode alebo krmivom v stanovených intervaloch pre každý druh a kategóriu. Zvieratá vykazujú známky dehydratácie. V prípade nedostatočného prístupu k krmivom sú zvieratá kachektické. "sa nahrádzajú vetou" Zvieratá sú chudé alebo vykazujú známky dehydratácie alebo úmrtnosti v chove v dôsledku dehydratácie alebo podvýživy."
24. V prílohe 3 k zákonu č. 13, vyhláška č. 11, v riadku Kontinuita Neodolateľná, v stĺpci Vyhodnotenie sa text "X" nahrádza textom "Neodmeniteľné porušenie."
25. V prílohe 4 sú požiadavky noriem 5 takéto:
„
| 5 | Rozsah | Malý | Součet ploch s porušením tvoří nejvýše 15 ha nebo součet ploch s porušením tvoří více než 15 ha, pokud podíl plochy s porušením je nejvýše 15 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v LPIS jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené. |
| Střední | Součet ploch s porušením tvoří více než 15 ha, pokud podíl plochy s porušením tvoří 15,01 až 30 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v LPIS jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené. | ||
| Velký | Součet ploch s porušením tvoří více než 15 ha, pokud podíl plochy s porušením tvoří více než 30 % součtu ploch žadatelem užívaných dílů půdních bloků se zemědělskou kulturou standardní orná půda vedených v LPIS jako erozně ohrožené a silně erozně ohrožené. | ||
| Závažnost | Malá | Díl půdního bloku s porušením, které bylo způsobeno neprovedením půdoochranné technologie, je nejvýše 1, nebo počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je nejvýše 2. | |
| Střední | Počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je 3 až 4. | ||
| Velká | Počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno neprovedením půdoochranné technologie, je více než 1, počet dílů půdních bloků s porušením, které bylo způsobeno nedostatečným provedením půdoochranné technologie, je 5 a více, nebo porušení bylo způsobeno pěstováním kukuřice, brambor, řepy, bobu setého, sóji, slunečnice a čiroku na silně erozně ohrožené půdě. | ||
| Trvalost | Odstranitelná | x | |
| Neodstranitelná | Neodstranitelné porušení. | ||
| Přímé nebezpečí pro lidské zdraví nebo zdraví zvířat | Ne. | ||
"
Prechodné ustanovenie
Právne vzťahy vzniknuté pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa riadia nariadením vlády č. 48 / 2017 Z. z., ktoré nadobudlo účinnosť pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
Účinnosť
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
Predseda vlády:
Ing. Babiš v. r.
Minister poľnohospodárstva:
Ing. Milek v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Nariadenie vlády č. 126 / 2018 Z. z., ktorým sa mení nariadenie vlády č. 48 / 2017 Z. z. o stanovení požiadaviek podľa aktov a noriem dobrého poľnohospodárskeho a environmentálneho stavu pre oblasti pravidiel krížového plnenia a o dôsledkoch porušenia na poskytovanie určitej poľnohospodárskej pomoci |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 22.06.2018 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.2018 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0