Dekrét ministerstva financií č. 125 / 1999 Zb.

Dekrét ministerstva financií, ktorým sa mení a dopĺňa dekrét ministerstva financií č. 136 / 1998 Z. z. o oslobodení tovaru od dovozného cla

Platný Uznesenie Účinnosť od 01.07.1999
125
VYHLÁSENIE
Ministerstvo financií
zo 14. júna 1999,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška ministerstva financií č. 136 / 1998 o oslobodení tovaru od dovozného cla
Ministerstvo financií podľa § 191 a § 237 ods. 1 zákona č. 13 / 1993 Z. z., ustanovuje Colný zákon a po dohode s ministerstvom zahraničných vecí podľa § 237 ods. 2 zákona č. 13 / 1993 Z. z., Colný zákon, zmenený a doplnený zákonom č. 113 / 1997 Z. z., ďalej len "zákon":
Čl. I
Vyhláška č. 136 / 1998 Zb. o oslobodení od dovozného cla sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. v odseku 1 ods. 2 písm. g):
" (g) vnútornou prepravou osôb, ktoré vstupujú na územie krajiny a opúšťajú krajinu alebo prepravu tovaru naloženého na území krajiny, ktorá sa má vyložiť."
2. V odseku 1 ods. 2 písm. k) sa vypúšťa slovo "osobný";
3. V článku 6 sa súčasný text stáva odsekom 1 a dopĺňa sa tento odsek 2:
"(2) Osobný majetok sa môže dovážať v rovnakom čase alebo postupne v lehote uvedenej v odseku 1."
4. V odseku 11 sa za slová "neprekročia" v odseku 2 vkladá slovo "vlastné."
5. v odseku 21 písm. a) sa slovo "malo" nahrádza slovom "má."
6. V článku 23 sa za slová vkladá slovo "vlastné" a pokiaľ ide o vybavenie domácnosti."
7. V názve hlavy VII sa vypúšťajú slová "OBCHOD S BEZPEČNOSŤOU OBCHODU."
8. V odseku 29 sa slová "ktoré majú komerčnú povahu" vypúšťajú a slovo "colné" sa nahrádza slovom "vlastné."
9. Nadpis hlavy VIII znie takto: "KRODY MEDZI FYZICKÝMI OSOBAMI."
10. V odseku 32 odseku 1 sa slovo "colné" nahrádza slovom "vlastné."
11. v odseku 32 sa za slovo "agregát" vkladá slovo "vlastný."
12. Na konci odseku 35 písm. a) sa dopĺňa toto: "Počas najmenej 12 mesiacov."
13. V odseku 48 ods. 1, 2, 3 a 5 sa výraz "colné" nahrádza výrazom "vlastné."
14. V odseku 50 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá táto veta: "Pri dovoze tovaru uvedeného v časti B prílohy 2 k tomuto dekrétu osoba uvedená v odseku 1 nesmie byť deklarantom."
15. v článku 59 ods. 3 sa za slová "neprodukujú."
16. v odseku 67 ods. 1 písm. a) sa za slovo "dovezené" vkladá slovo "bez cla."
17. v odseku 93 ods. 1 písm. a) sa za slová "tovaru" vkladajú slová "dovezeného ozbrojenými silami."
18. V odseku 93 ods. 1 písm. b) sa čiarka na konci textu nahrádza bodkou.
19. V článku 93 ods. 1 sa vypúšťajú písmená c) až f).
20. Odsek 158, 159, 160, 161 a 162 vrátane nadpisov má znieť takto:
"Cestný dopravný prostriedok
§ 158
(1) Odsek 157 sa uplatňuje len vtedy, ak cestné dopravné prostriedky určené na komerčné použitie:
(a) dovezený cudzou osobou alebo v jej mene, alebo
(b) používa cudzia osoba alebo v jej mene;
(c) je registrovaný v zahraničí v mene cudzej osoby, ktorá podniká v zahraničí; ak cestný dopravný prostriedok nemusí byť registrovaný, táto podmienka sa považuje za splnenú, ak je majetkom zahraničnej osoby, ktorá podniká v zahraničí; a
d) sa používa výlučne na prepravu, ktorá začína alebo končí v zahraničí.
(2) Označenie alebo prípojné vozidlo registrované v zahraničí a pripojené k cestnému motorovému vozidlu registrovanému v krajine sa umiestni do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla, aj keď nie sú splnené podmienky uvedené v odseku 1 písm. a) alebo b).
(3) Za podmienok uvedených v odseku 1 môžu cestné dopravné prostriedky určené na komerčné použitie zostať na území krajiny len počas obdobia potrebného na vykonávanie príslušných činností, ako je doprava, nakládka a vykládka cestujúcich, nakladanie a vykladanie nákladu, doprava a údržba a časové obmedzenia medzi činnosťami.
(4) Osoba, ktorá to preukáže písomným delegovaním vydaným cudzou osobou, sa považuje za osobu konajúcu v mene cudzej osoby podľa odseku 1 písm. a) alebo b).
(5) Za podmienok ustanovených v odseku 4 môže dopravný prostriedok určený na komerčné použitie riadiť česká fyzická osoba.
(6) Cestné dopravné prostriedky určené na komerčné použitie môžu byť z dôvodu riadneho zohľadnenia prepustené do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla so súhlasom colného úradu, aj keď ich česká osoba používa na obchodné účely počas obdobia stanoveného colným úradom.
(7) Česká fyzická osoba zamestnaná cudzou osobou môže byť prepustená do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla za predpokladu, že je vlastníkom zahraničnej osoby na účely obchodného použitia cestnou dopravou. Dopravný prostriedok na komerčné použitie umiestnený do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla sa môže použiť na súkromné použitie, ak sa používa len príležitostne, v podstatne menšom rozsahu ako na komerčné účely, a pracovná zmluva českej fyzickej osoby so zahraničnou osobou môže zahŕňať takéto použitie.
(8) Cestné dopravné prostriedky na komerčné použitie sa môžu so súhlasom colného úradu používať v vnútornej doprave. Tým nie sú dotknuté osobitné ustanovenia upravujúce používanie cestných vozidiel registrovaných v zahraničí.
§ 159
(1) Odsek 157 sa uplatňuje len v prípade, ak sú cestné dopravné prostriedky určené na súkromné použitie
a) dovezený cudzou osobou alebo
b) používa cudzia osoba a
c) je registrovaný v zahraničí na meno cudzej osoby; Ak cestný dopravný prostriedok nemusí byť zaregistrovaný, táto podmienka sa považuje za splnenú, ak je majetkom cudzej osoby.
(2) Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 1, dopravný prostriedok určený na súkromné použitie cestnou dopravou sa tiež prepustí do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla, ak:
a) je registrovaný v mene cudzej osoby v krajine len dočasne a má sa vyvážať z krajiny do inej krajiny;
(b) je registrovaná v zahraničí na meno cudzej osoby a v zahraničí na činnosti a využíva ju so súhlasom colného úradu v krajine česká fyzická osoba, ktorá je zamestnaná touto zahraničnou osobou podľa podmienok pracovnej zmluvy tejto zahraničnej osoby, na vykonávanie zárobkovej činnosti, ale ktorá sa nepovažuje za osobu s komerčným využitím;
c) je registrovaný v zahraničí a používa sa v krajine len pri cestovaní do zahraničia a zo zamestnania; použitie nie je časovo obmedzené; alebo
d) je registrovaný v zahraničí a využíva ho zahraničný študent v Českej republike počas trvania štúdia.
(3) Pokiaľ nie je v odseku 2 ustanovené inak, cestné dopravné prostriedky určené na súkromné použitie môžu za podmienok uvedených v odseku 1 zostať v krajine šesť mesiacov od 12 po sebe nasledujúcich mesiacov nepretržite alebo prerušovane odo dňa prepustenia dopravného prostriedku na súkromné použitie v rámci dočasného dovozného režimu s úplným oslobodením od cla.
(4) Odsek 2 písm. c) sa uplatňuje mutatis mutandis na prostriedky cestnej dopravy na súkromné použitie dovážané osobou, ktorá ich používa na domácom území pri vykonávaní úloh, ktoré sú časovo obmedzené.
(5) Pokiaľ nie je uvedené inak, cestné dopravné prostriedky určené na súkromné použitie sa prepustia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od dovozného cla za predpokladu, že sa nepožičia, nepožičia ani nesprístupnia po dovoze; ak sú príslušné dopravné prostriedky prenajaté, požičané alebo sprístupnené v čase dovozu, už sa nebudú prenajímať, požičiavať ani sprístupňovať inej osobe ako na účely okamžitého opätovného vývozu v krajine.
(6) Cestné prostriedky súkromného použitia, ktoré vlastní zahraničná požičovňa áut, sa takisto prepustia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla, ak sa prenajmú zahraničnej fyzickej osobe a následne vyvezú z krajiny v lehote, ktorú určí colný úrad vývozu a ktorá je v priebehu plnenia nájomnej zmluvy.
(7) Bez ohľadu na ustanovenia odseku 5 môžu cestné dopravné prostriedky umiestnené do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla:
(a) používať manžela/manželku a priamych príbuzných cudzej fyzickej osoby vo vzostupných aj zostupných smeroch, ktorí sú tiež cudzími osobami;
(b) príležitostné používanie českej fyzickej osoby, ak ju používa v mene a v súlade s pokynmi osoby, ktorá je tiež na území krajiny a ktorá bola umiestnená do tohto systému.
(8) Odsek 5 sa uplatňuje mutatis mutandis na používanie cestných dopravných prostriedkov na súkromné použitie českou fyzickou osobou; cestné dopravné prostriedky môže do krajiny dovážať aj zamestnanec domácej požičovne automobilov.
(9) Česká fyzická osoba si môže prenajať alebo prenajať prostriedky cestnej dopravy na súkromné použitie registrované v zahraničí na účely návratu do krajiny; obdobie opätovného vývozu určí colný úrad.
(10) Colný režim dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla so súhlasom colného úradu sa za podmienok uvedených v odseku 2 písm. a) alebo b) uvoľní českej fyzickej osobe, ktorá sa chystá presťahovať do zahraničia, ktorá:
a) dôkaz o zmene miesta bydliska;
(b) vyvezie dopravný prostriedok cestnou dopravou do troch mesiacov od dátumu jeho registrácie.
§ 160
(1) Odsek 159 sa uplatňuje mutatis mutandis na nákladné a nákladné zvieratá a nákladné vozidlá vstupujúce na územie krajiny.
(2) Zvieratá a vozne, ktoré prepravujú podľa odseku 1, sa umiestnia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením na obdobie troch mesiacov.
§ 161
Zariadenia železničnej dopravy
(1) Odsek 157 sa uplatňuje len v prípade, ak železničný dopravný prostriedok:
(a) je vo vlastníctve zahraničnej osoby, ktorá podniká v zahraničí; a
b) je registrovaná v zahraničných železničných spoločnostiach.
(2) Železničné dopravné prostriedky sa premiestňujú do režimu dočasného dovozu s úplnou výnimkou na obdobie 12 mesiacov.
(3) Českú osobu v Českej republike môže používať železničný dopravný prostriedok, ak ide o spoločný vozový park zriadený na základe dohody, podľa ktorej všetky železničné spoločnosti môžu využívať vozový park iných železničných spoločností ako svoje vlastné.
(4) Z dôvodu náležitej úvahy sa vozne určené na prepravu tovaru vo vnútornej doprave prepustia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla so súhlasom colného úradu na obdobie určené týmto colným úradom.
§ 162
Letecká doprava
(1) Letecké dopravné prostriedky sa prepustia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla počas obdobia potrebného na vykonávanie príslušných operácií, ako je doprava, nakládka a vykládka cestujúcich, nakladanie a vykladanie tovaru, doprava a údržba a časové lehoty medzi operáciami.
(2) Odsek 158 ods. 4 až 8 sa uplatňuje mutatis mutandis na komerčné lietadlá. Na účely riadneho posúdenia sa lietadlo prepustí do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla českej osobe so súhlasom colného úradu na obdobie určené týmto colným úradom.
(3) Dopravné prostriedky uvedené v odseku 1 sa prepúšťajú do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla počas obdobia šiestich mesiacov po 12 po sebe nasledujúcich mesiacov, nepretržite alebo prerušovane, odo dňa vstupu do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla.
(4) Odsek 159 ods. 1, 5, 6, 7, 8, 9 a 10 sa uplatňuje mutatis mutandis na uvoľnenie lietadiel na súkromné použitie."
21. Za oddiel 162 sa vkladajú tieto oddiely 162a až 162e:
„§ 162a
Rieková doprava
(1) Dopravný prostriedok po rieke (ďalej len "plavidlo") sa prepustí do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla na obdobie potrebné na vykonávanie príslušných operácií, ako je doprava, nakládka a vykládka cestujúcich, nakládka a vykládka tovaru, preprava a údržba a časové obmedzenia medzi operáciami.
(2) Odsek 158 ods. 4 až 8 sa uplatňuje mutatis mutandis na plavidlá určené na komerčné použitie v riečnej doprave.
(3) Plavidlá uvedené v odseku 1 sa prepustia do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla počas obdobia šiestich mesiacov 12 mesiacov nepretržite alebo prerušovane odo dňa, keď bolo plavidlo prepustené do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla.
(4) Odsek 159 ods. 1, 5, 6, 7, 8, 9 a 10 sa uplatňuje mutatis mutandis na prepustenie plavidiel na súkromné použitie.
Náhradné diely, príslušenstvo a bežné vybavenie dopravných prostriedkov
§ 162b
(1) Colný režim dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla podlieha prepusteniu náhradných dielov, príslušenstva a vybavenia vrátane potrieb na uloženie, zabezpečenie alebo ochranu tovaru, ktorý sa dováža súčasne s dopravným prostriedkom, s ktorým sa používa alebo dováža samostatne.
(2) Náhradné diely dovezené v rovnakom čase ako dopravné prostriedky, pre ktoré sú určené alebo dovezené samostatne, sa môžu používať výlučne na menšie opravy a bežnú údržbu dopravných prostriedkov.
(3) Bežná údržba a oprava dopravných prostriedkov, ktorých nevyhnutnosť vznikla počas cesty na územie alebo z územia krajiny, sa nepovažujú za zmenu stavu príslušných dopravných prostriedkov.
§ 162c
Iné colne schválené úpravy sa priradia k komponentom, ktoré sa vymenili za opravu alebo údržbu dopravných prostriedkov, a novým náhradným dielom, ktoré sú poškodené alebo chybné a ktoré boli prepustené do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla.
Ukončenie úplnej výnimky
§ 162d
Úplné oslobodenie sa ukončí, ak:
(a) dopravné prostriedky určené na komerčné použitie cestnou dopravou sa používali vo vnútornej doprave bez súhlasu colného úradu;
(b) cestné vozidlá na súkromné použitie sa používali na komerčné účely v vnútornej doprave;
c) dopravné prostriedky boli prenajaté, požičané alebo sprístupnené osobe po dovoze do krajiny na iné účely ako ich okamžitý opätovný vývoz, pokiaľ sa v tomto dekréte neustanovuje inak.
§ 162e
V prípade železničných dopravných prostriedkov uvedených v § 161, ktoré sa používajú spoločne podľa dohody, sa úplné oslobodenie od cla takisto ukončí, ak sa iným colným schváleným miestam určenia pridelia také železničné vozidlá, ktoré boli poskytnuté českej osobe."
22. v druhej časti sa dopĺňa táto hlava XIII:

„HLAVA XIII

Tovar dovezený zahraničnými ozbrojenými silami, civilnými zložkami sprevádzajúcimi ozbrojené sily a osoby závislé od členov ozbrojených síl alebo civilných zložiek
§ 165a
(1) Postup dočasného dovozu s úplným oslobodením sa uvoľní:
(a) služobné vozidlá cudzích ozbrojených síl alebo civilných komponentov dovážaných vlastnou osou alebo inak;
b) osobný majetok členov ozbrojených síl alebo civilnej zložky pri príchode do oficiálnej služby v krajine; alebo
c) osobný majetok osôb závislých od príslušníkov ozbrojených síl alebo civilnej zložky pri príchode na územie krajiny, aby sa k nim pripojili.
(2) Osobný majetok uvedený v odseku 1 písm. b) a c) okrem motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel sa umiestni do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla až po prvom príchode do krajiny.
(3) Tovar uvedený v odseku 1 písm. b) a c) sa prepúšťa do colného režimu dočasný dovoz s úplným oslobodením od cla za predpokladu, že:
a) v krajine sa použijú len členovia ozbrojených síl alebo civilnej zložky alebo osoby od nich závislé a
(b) pred prepustením do voľného obehu sa nesmie predávať ani darovať bez súhlasu colného úradu.
(4) Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa uplatňujú tak na tovar dovezený priamo zo zahraničia, ako aj prepustený do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla, ako aj na tovar prepustený do režimu dočasného dovozu s úplným oslobodením od cla v rámci colného režimu colné uskladňovanie, režim aktívny zušľachťovací styk v rámci systému pozastavenia alebo ktorý bol prepustený do slobodného pásma alebo do slobodného skladu."
Čl. II
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1999.
Minister:
Mgr. Svoboda v. r.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaDekrét ministerstva financií č. 125 / 1999 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa dekrét ministerstva financií č. 136 / 1998 Z. z. o oslobodení tovaru od dovozného cla
Typ predpisuUznesenie
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia28.06.1999
Účinnosť od01.07.1999
Účinnosť do-
Stav Platný
Právne oblasti: Colné právo Financie
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania