Dekrét č. 117 / 2012 Zb.
Vyhláška o podrobnejšej regulácii činnosti dôchodkovej spoločnosti, zúčastneného fondu a sprostredkovateľa doplnkového dôchodkového sporenia
Platný
Účinnosť od 06.04.2012
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
HLAVA II
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
HLAVA II
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
ČÁST ČTVRTÁ
§ 39
§ 40
§ 41
ČÁST PÁTÁ
§ 42
§ 43
§ 44
ČÁST ŠESTÁ
§ 45
§ 46
ČÁST SEDMÁ
§ 46a
ČÁST OSMÁ
§ 47
Zobrazeno prvních 200 z celkem 510 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
117
VYHLÁSENIE
z 29. marca 2012,
o podrobnejšej regulácii činností dôchodkovej spoločnosti, zúčastneného fondu a sprostredkovateľa doplnkového dôchodkového sporenia
Česká národná banka ustanovuje podľa § 170 ods. 1 zákona č. 427 / 2011 Z. z. o doplnkových dôchodkových sporeniach na vykonávanie § 52, § 54 ods. 2, § 59, § 77h písm. e), § 100 ods. 6, § 102 ods. 6, § 118 ods. 3, § 130 ods. 3, § 133 ods. 3 a § 189 zákona o doplnkových dôchodkových sporoch:
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
Predmet úpravy
Táto vyhláška upravuje
a) spôsob, akým sa dodržiavajú rôzne pravidlá činnosti dôchodkovej spoločnosti podľa oddielov 49 a 50 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
(b) požiadavky na poverenie činnosti dôchodkovej spoločnosti inou osobou a požiadavky na vykonávanie činnosti dôchodkovej spoločnosti inou osobou podľa oddielu 51 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
(c) spôsob, akým sa dodržiavajú pravidlá správania dôchodkovej spoločnosti podľa § 54 ods. 1 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
(d) obsah a spôsob predkladania informácií účastníkovi dôchodkovej spoločnosti v prípadoch ustanovených v oddiele 130 ods. 3 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
e) lehoty, v rámci ktorých je dôchodková spoločnosť povinná informovať účastníkov o skutočnostiach uvedených v oddiele 133 ods. 1 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
(f) druhy, obmedzenia, spôsob používania a požiadavky na kvalitatívne kritériá techník a nástrojov, ktoré môže zúčastnený fond použiť na efektívne spravovanie aktív podľa oddielu 102 ods. 6 písm. a) doplnkového dôchodkového sporiaceho práva;
g) postup posudzovania úrovne rizika spojeného s finančnými derivátmi podľa oddielu 102 ods. 6 písm. b) doplnkového dôchodkového sporiaceho práva;
h) obsah registra sprostredkovaných doplnkových dôchodkových sporiacich zmlúv podľa § 77h písm. e) zákona o doplnkových dôchodkových úsporách;
i) požiadavky na kvalitatívne kritériá pre investičné nástroje, do ktorých môže zúčastnený fond investovať podľa oddielov 100 ods. 2 a 4 doplnkového zákona o dôchodkových sporeniach;
(j) rozsah, štruktúra, forma, periodicita, lehoty a spôsob zverejňovania informácií podľa článku 59 a článku 118 ods. 1 doplnkového dôchodkového zákona o úsporách;
k) pravidlá výpočtu kapitálovej požiadavky na krytie rizík spojených s aktívami a pasívami transformovaného fondu podľa oddielu 189 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách.
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto dekrétu:
(a) informačný systém funkčnej jednotky zabezpečujúci získavanie, spracovanie, prenos, zdieľanie a uchovávanie informácií v akejkoľvek forme;
(b) organizačný orgán osoby alebo skupiny osôb zodpovedných za vykonávanie konkrétnej činnosti dôchodkovej spoločnosti vrátane orgánu alebo výboru dôchodkovej spoločnosti, ak je zriadený;
c) osoba s osobitným vzťahom k dôchodkovej spoločnosti
1. jeho hlava,
2. jeho zamestnanec, ktorý sa zúčastňuje na činnostiach podľa § 29 ods. 1, § 35 alebo § 74 zákona o doplnkových dôchodkových sporeniach,
3. iná fyzická osoba ako tá, ktorá je uvedená v bode 1 alebo 2, ktorá sa zúčastňuje na činnostiach uvedených v § 29 ods. 1, § 35 alebo § 74 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách podľa pokynov dôchodkovej spoločnosti,
4. fyzická osoba, ktorá je priamo zapojená do činností, ktorých výkon poverila dôchodková spoločnosť inou osobou v súvislosti s činnosťami podľa § 29 ods. 1, § 35 alebo § 74 doplnkového dôchodkového zákona o úsporách;
d) zrušenie prevodu cenných papierov za hotovosť so súčasným záväzkom prevziať tieto cenné papiere k stanovenému dátumu vo výške rovnajúcej sa pôvodným fondom a úrokom; repoobchod tiež znamená predaj so súčasnou dohodou o spätnom odkúpení alebo poskytnutie úveru na cenné papiere zabezpečené hotovosťou;
(e) reverzné repo obchody nadobúdania cenných papierov za hotovosť so súčasným záväzkom previesť tieto cenné papiere k stanovenému dátumu vo výške rovnajúcej sa prevedeným fondom a úrokom; reverzné repo obchody tiež znamenajú nákup so simultánnou dohodou o spätnom odkúpení alebo prevzatie úveru cenných papierov zabezpečených hotovosťou;
f) repo obchody alebo reverzné repo obchody a
g) vysoko likvidné aktívum aktíva, ktorého premena na hotovosť trvá najviac päť pracovných dní a dosiahnutá cena zodpovedá reálnej hodnote aktíva.
ÚROVEŇ A PRESKÚMANIE VÝKONNOSTI DÔCHODKOVEJ SPOLOČNOSTI
(zákon o doplnkových dôchodkových sporeniach)
VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ PRE VÝKONNOSŤ VIDIEKA A PRESKÚMANIA DÔCHODKOVEJ SPOLOČNOSTI
Základné požiadavky na riadne a obozretné vykonávanie činnosti dôchodkovej spoločnosti
(1) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby sa požiadavky ustanovené pre riadiaci a kontrolný systém a postupy dôchodkovej spoločnosti na ich plnenie a vykonávanie iných činností zohľadnili v organizačných a iných interných zásadách, stanovách, plánoch, pravidlách alebo postupoch (ďalej len "vnútorné pravidlá") dôchodkovej spoločnosti. Dôchodková spoločnosť zavedie postup na prijatie, úpravu, zavedenie a uplatňovanie vnútorných pravidiel.
(2) Na splnenie predpokladu riadneho riadenia a riadenia si dôchodková spoločnosť vo svojich vnútorných pravidlách zvolí a odzrkadlí vybrané akceptované zásady a postupy používané pri činnostiach podobného charakteru (ďalej len "uznané normy"). Dôchodková spoločnosť pravidelne kontroluje, či vnútorné pravidlá a uznané normy sú aktuálne a primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej činnosti.
(3) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby bolo možné zrekonštruovať všetky procesy schvaľovania a rozhodovania a kontrolné činnosti vrátane súvisiacich vnútorných pravidiel. S cieľom zabezpečiť túto požiadavku sa v rámci svojho informačného systému udržiava a uplatňuje aj systém archivovania informácií zriadený dôchodkovou spoločnosťou.
Vykonávanie činnosti dôchodkovej spoločnosti prostredníctvom inej osoby
Ak dôchodková spoločnosť poverí inú osobu vykonávaním činnosti ("outsourcing"), zabezpečí, aby:
(a) tieto činnosti sa vykonávali v súlade s príslušnými právnymi a vnútornými pravidlami a možnosťou ich kontroly dôchodkovými spoločnosťami, plnenia informačných povinností Českej národnej banky, výkonu dohľadu, prípadne vrátane kontroly skutočností, ktoré sú predmetom dohľadu poskytovateľa outsourcingu, a auditu účtov a iných overovaní ustanovených zákonom;
(b) podmienky riadneho a obozretného vykonávania činností dôchodkovej spoločnosti nie sú ohrozené;
c) nie sú ohrozené práva spravovaných finančných prostriedkov a ich účastníkov a
(d) sú stanovené pravidlá kontroly takýchto činností, prípadne vrátane kontroly skutočností týkajúcich sa outsourcingu u svojho poskytovateľa dôchodkových spoločností.
Organizácia činnosti dôchodkovej spoločnosti
Dôchodková spoločnosť zabezpečuje prácu organizačných služieb tak, aby podporovala zdravé, efektívne a obozretné riadenie a vykonávanie iných činností a umožňovala účinnú komunikáciu a spoluprácu na všetkých úrovniach.
Riešenie konfliktov záujmov
(1) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby:
(a) oblasti konfliktu záujmov a oblasti potenciálneho pôvodu určené včas;
(b) organizačné služby a zamestnanci na všetkých úrovniach riadenia a organizácie stanovia právomoci a zodpovednosti takým spôsobom, aby sa primerane zabránilo potenciálnemu konfliktu záujmov;
c) riadne sa dodržiavajú postupy na identifikáciu a riešenie konfliktov záujmov uvedené v odsekoch 21 až 23;
(d) oblasť konfliktu záujmov a oblasť jej prípadného zriadenia, ktorá podlieha nepretržitému nezávislému monitorovaniu.
(2) Dôchodková spoločnosť pôsobí nezávisle od podnikania majetku vo fonde (ďalej len "obchodná činnosť")
a) ocenenie aktív a záväzkov vo fonde, ktorý spravuje, a určenie skutočnej hodnoty jednotky dôchodkového zabezpečenia zúčastneného fondu;
b) vyrovnanie transakcií dojednaných na finančných trhoch;
(c) kontrolu súladu údajov o transakciách dohodnutých na finančných trhoch so skutočnou situáciou a odstránenie zistených nezrovnalostí (reklasifikácie);
d) riadenie rizík;
(e) schvaľovanie a monitorovanie dodržiavania limitov riadenia rizík;
(f) schvaľovanie systémov a modelov oceňovania súvisiacich s komerčnými činnosťami a
(g) vytvorenie kvantitatívnych a kvalitatívnych informácií o rizikách oznámených vrcholovému manažmentu a rade dôchodkových spoločností.
(3) Dôchodková spoločnosť zabezpečí až do úrovne vrcholového manažmentu (oddiel 10) oddelenie zodpovednosti za riadenie podniku od zodpovednosti za riadenie a vyrovnanie rizík a preklasifikovanie transakcií dohodnutých na finančných trhoch.
(4) Vývoj informačného systému je zabezpečený oddelene od prevádzky systému. Riadenie informačného systému sa vykonáva oddelene od hodnotenia záznamov o bezpečnostnom audite, kontroly prideľovania prístupových práv a vypracovania a aktualizácie bezpečnostných pravidiel pre tento systém.
(5) Dôchodková spoločnosť zabezpečí primeranú nezávislosť vnútornej kontroly z dôvodu povahy, predmetu a významu kontroly a predchádzania konfliktom záujmov pri poskytovaní všetkých kontrolných mechanizmov vrátane funkcie dodržiavania súladu (§ 17 ods. 2); funkcia vnútorného auditu je nezávislá od všetkých výkonných činností.
Rada pre dohľad
(1) Dozorná rada dôchodkovej spoločnosti dohliada a aspoň raz ročne posudzuje, či je systém riadenia a kontroly funkčný a účinný. V rámci plnenia tejto povinnosti rada pre dohľad pravidelne diskutuje aj o záležitostiach týkajúcich sa celkovej stratégie dôchodkovej spoločnosti vrátane spôsobu, akým sa fondy, ktoré spravuje, investujú, a o smere rizika, ktorému je alebo by mohla byť vystavená dôchodková spoločnosť alebo fondy, ktoré spravuje.
(2) Dozorná rada sa podieľa na riadení, plánovaní a hodnotení činností vnútorného auditu a dodržiavania súladu (§ 17).
(3) Rada orgánov dohľadu sa vopred vyjadrí k návrhu rady delegovať fyzickú alebo právnickú osobu na funkciu riadenia rizík, funkciu vnútorného auditu alebo funkciu dodržiavania súladu a k návrhu na jej odvolanie. V prípade, že výkon funkcie riadenia rizík, funkcie vnútorného auditu alebo funkcie dodržiavania súladu zabezpečujú viaceré fyzické osoby, rada pre dohľad sa vyjadrí len k návrhu na delegovanie alebo odvolanie vedúceho zodpovednej organizácie.
(4) Rada pre dohľad stanoví zásady odmeňovania členov rady a osoby, ktorej to oznámi vopred v súlade s odsekom 3, ak to nie je v právomoci valného zhromaždenia.
Správna rada
Správna rada zabezpečuje zriadenie a hodnotenie systému riadenia a kontroly a nepretržitú údržbu jeho funkčnosti a účinnosti vo svojom celku a jeho častiach. S cieľom splniť túto požiadavku Jednotná rada vždy zabezpečí:
(a) súlad systému riadenia a kontroly s právnymi predpismi;
(b) primeranosti informácií a účinnej komunikácie pri výkone činností dôchodkovej spoločnosti;
(c) stanovenie celkovej stratégie vrátane jej predpokladov a dostatočne špecifických zásad a cieľov jej vykonávania;
(d) fungovanie systému vnútornej kontroly;
(e) stanovenie pravidiel, ktoré formulujú a presadzujú etické zásady a predpokladané modely správania a správania zamestnancov v súlade s týmito zásadami;
(f) stanovenie zásad riadenia ľudských zdrojov vrátane zásad výberu, odmeňovania, hodnotenia a motivácie zamestnancov;
g) stanovenie požiadaviek na znalosti a skúsenosti osôb, ktorými dôchodková spoločnosť vykonáva svoje činnosti, a spôsobu, akým sa preukazujú požadované znalosti a skúsenosti;
(h) uplatňovanie riadnych prevádzkových postupov a riadiacich postupov, ktoré vedú k vyhýbaniu sa nepriaznivým činnostiam, najmä prioritizácii krátkodobých výsledkov a cieľov, ktoré nie sú v súlade s vykonávaním celkovej stratégie, a systému odmeňovania, ktorý je neprimerane závislý od krátkodobého výkonu, alebo postupov, ktoré umožňujú zneužívanie zdrojov alebo zatajenie nedostatkov.
(1) Rada schvaľuje a pravidelne vyhodnocuje:
a) celková stratégia;
(b) organizačné opatrenia;
c) spôsob investovania spravovaných fondov;
(d) stratégia riadenia rizík;
(e) kapitálové stratégie a stratégie kapitálovej primeranosti;
(f) stratégiu rozvoja informačného systému;
g) zásady systému vnútornej kontroly vrátane zásad na predchádzanie potenciálnym konfliktom záujmov a zásad súladu;
(h) zásady bezpečnosti vrátane bezpečnostných zásad informačného systému;
i) systém limitov, ktoré dôchodková spoločnosť použije na obmedzenie rizík, a
(j) strategický a pravidelný plán vnútorného auditu.
(2) Jednotná rada dohliada na vykonávanie svojich schválených stratégií, zásad a cieľov a iných činností, najmä činností vrcholového manažmentu a jeho členov. Jednotná rada včas vyhodnotí pravidelné správy a výnimočné zistenia vrátane informácií, ktoré jej predložili audítori (1), orgány dohľadu alebo iné relevantné osoby. Na základe týchto hodnotení prijme rada primerané opatrenia, ktoré sa vykonajú bez zbytočného odkladu.
(3) Jednotná rada pravidelne diskutuje o záležitostiach týkajúcich sa systému riadenia a kontroly s vrcholovým manažmentom a aspoň raz ročne hodnotí celkovú funkčnosť a účinnosť systému riadenia a kontroly a zabezpečuje prijatie akýchkoľvek opatrení na nápravu takto zistených nedostatkov.
Horný riadok
(1) Vrcholový manažment znamená:
(a) vedúci organizačných orgánov priamo podriadených členom správnej rady;
b) členovia rady, ktorí tiež vykonávajú činnosti uvedené v odseku 2, a
(c) iné osoby, ktoré dôchodková spoločnosť zahrnula do vrcholového manažmentu.
(2) Vrcholový manažment najmä:
(a) vykonávanie schválených stratégií, zásad a cieľov radou vrátane vypracovania postupov na ich vykonávanie a každodenné riadenie dôchodkovej spoločnosti;
(b) udržiavanie funkčnej a účinnej organizačnej štruktúry vrátane oddelenia nezlučiteľných funkcií a predchádzania možným konfliktom záujmov a
(c) vytvorenie, udržiavanie a uplatňovanie funkčného a účinného systému získavania, využívania a uchovávania informácií.
Informácie a komunikácia
(1) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby príslušné organizačné orgány a zamestnanci mali k dispozícii aktuálne, spoľahlivé a komplexné informácie o svojom rozhodovaní a iných špecifikovaných činnostiach.
(2) Správna rada je bez zbytočného odkladu informovaná
a) všetky skutočnosti, ktoré by mohli významne nepriaznivo ovplyvniť finančnú situáciu dôchodkovej spoločnosti alebo spravovaného fondu, vrátane účinkov zmien vo vnútornom alebo vonkajšom prostredí a
(b) akékoľvek prekročenie limitov ohrozujúcich dodržiavanie prijatej úrovne rizika.
(3) Správna rada je pravidelne informovaná o:
(a) dodržiavanie opatrení na investovanie spravovaných fondov;
(b) stupeň rizika a
(c) dodržiavanie kapitálových požiadaviek.
(1) Dôchodková spoločnosť
a) stanovuje podmienky prístupu k informačnému systému a k údajom, ktoré sú v ňom zaznamenané, rozsah prístupových práv a proces ich určovania vrátane spôsobu, ako rozhodnúť o rozsahu prístupových práv jednotlivých osôb a rozhodnúť o ich zmenách;
(b) stanovuje podmienky, za ktorých sa údaje týkajúce sa vykonaných transakcií a služieb budú uchovávať v informačnom systéme a ich prípustné úpravy, podmienky zaobchádzania s takýmito údajmi a zabezpečenie toho, aby sa ich pôvodný obsah a úpravy dali ľahko zistiť, a
c) zabezpečiť ochranu informačného systému pred poškodením a prístupom a zásahom neoprávnených osôb; v prípade poškodenia informačného systému zabezpečiť obnovu údajov.
(2) Dôchodková spoločnosť sprístupňuje na požiadanie informácie a záznamy z informačného systému Českej národnej banke, aby mohla ľahko zrekonštruovať všetky kľúčové fázy spracovania každého podniku v správe aktív fondu a určiť ich pôvodný obsah pred opravami alebo zmenami.
Poskytovanie informácií na účely dohľadu
(1) Dôchodková spoločnosť zavedie, zachová a zavedie systém na vytvorenie, kontrolu a prenos informácií Českej národnej banke takým spôsobom, aby poskytovala aktuálne, spoľahlivé a komplexné informácie.
(2) Dôchodková spoločnosť zriadi, udržiava a uplatňuje mechanizmy vnútornej kontroly na zabezpečenie úplnosti a správnosti všetkých výpočtov, údajov, výkazov a iných informácií poskytnutých Českej národnej banke pravidelne alebo na jej žiadosť.
(3) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby bol proces vytvárania a poskytovania informácií Českej národnej banke podľa odseku 2 vymáhateľný najmenej päť rokov.
Základné požiadavky na systém riadenia rizík
(1) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby sa riziká identifikovali takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že sa identifikujú všetky činnosti a na všetkých riadiacich a organizačných úrovniach a aby sa umožnilo odhalenie nových, predtým neidentifikovaných rizík.
(2) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby systém riadenia rizík poskytoval nenarušený obraz o úrovni prijatého rizika.
(3) Dôchodková spoločnosť zohľadní všetky relevantné riziká a rizikové faktory, ktorým je alebo môže byť vystavená dôchodková spoločnosť alebo fondy, ktoré spravuje. Riadenie rizík zohľadňuje interné a vonkajšie faktory vrátane budúcej obchodnej stratégie dôchodkovej spoločnosti, finančné prostriedky, ktoré spravuje, účinky hospodárskeho prostredia a cyklu a účinky regulačného prostredia. Riadenie rizík zohľadňuje kvantitatívne a kvalitatívne aspekty rizík, skutočné možnosti ich riadenia a náklady a príjmy vyplývajúce z riadenia rizík.
Stratégia riadenia rizík
(1) Dôchodková spoločnosť vo svojej stratégii riadenia rizík poskytuje najmä:
a) vymedzenie rizík, ktorým je alebo môže byť vystavená dôchodková spoločnosť alebo fondy, ktoré spravuje;
b) zásady posudzovania významu pri riadení rizík;
(c) zásady riadenia rizík;
(d) metódy riadenia rizík;
(e) akceptovaná úroveň rizika;
f) zásady vypracovania a zmeny pohotovostného plánu pre krízové situácie likvidity;
g) zásady vymedzenia povolených produktov, mien, štátov, zemepisných oblastí, trhov a protistrán;
(h) zásady mechanizmov kontroly riadenia rizík vrátane monitorovania dodržiavania postupov a limitov stanovených pre riadenie rizík a overovanie výstupov merania rizík a
i) zásady podávania správ a riadenia rizík vrcholovému manažmentu, správnej rade a dozornej rade.
(2) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby všetky osoby, ktorých činnosti majú vplyv na riadenie rizík, poznali schválenú stratégiu v potrebnom rozsahu a dodržiavali túto stratégiu a výsledné postupy a limity.
Základné požiadavky na vnútornú kontrolu
(1) Dôchodková spoločnosť zavedie a udržiava pravidlá vnútornej kontroly, ktoré uplatňuje na všetkých riadiacich a organizačných úrovniach.
(2) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby kontrolné činnosti boli súčasťou bežných, všeobecne každodenných činností a zahŕňali najmä:
a) následné kontroly;
(b) primerané kontrolné mechanizmy pre každý proces, najmä monitorovanie dodržiavania právnych a vnútorných pravidiel a obmedzení, kontrola schvaľovania a schvaľovania transakcií nad stanovené limity, kontrola vykonávania činností a transakcií, overovanie podrobností transakcií, overovanie výstupov použitých systémov a použitých metód riadenia rizík, pravidelná úprava a
c) fyzické kontroly; fyzická kontrola sa zameriava najmä na obmedzenie prístupu k hmotnému majetku, investičným nástrojom a iným finančným aktívam a na pravidelný súpis aktív.
Súlad
(1) Dôchodková spoločnosť zavedie, udržiava a uplatňuje zásady a postupy na zabezpečenie súladu, najmä s cieľom zabezpečiť:
(a) súlad vnútorných pravidiel s právnymi predpismi;
b) vzájomný súlad s vnútornými pravidlami a
c) súlad všetkých činností so zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami.
(2) Dôchodková spoločnosť zabezpečí nepretržité monitorovanie dodržiavania právnych povinností a povinností vyplývajúcich z jej vnútorných pravidiel vrátane nepretržitého monitorovania dodržiavania povinností dôchodkovej spoločnosti vyplývajúcich zo stanov fondov, ktoré spravuje, a zmluvných vzťahov s depozitárom a účastníkmi (funkcia dodržiavania súladu).
(3) Dôchodková spoločnosť zabezpečí
(a) informovanie vrcholového manažmentu o zistených nezrovnalostiach a správnej rade a prípadne o všetkých zistených významných nezrovnalostiach;
(b) informovanie vrcholového manažmentu o pripravovaných alebo nových a uznávaných normách týkajúcich sa činností dôchodkovej spoločnosti a
(c) poskytovanie dodatočných účinných informácií týkajúcich sa súladu s radou a vrcholovým manažmentom, najmä či boli prijaté primerané nápravné opatrenia v prípade zistenia významných nezrovnalostí.
(4) Dôchodková spoločnosť stanovuje zásady a postupy na zabezpečenie dodržiavania predpisov tak, aby pokrývala všetky jej činnosti koherentným a vzájomne prepojeným spôsobom.
Vnútorný audit
(1) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby sa vnútorný audit vykonával tak, aby poskytoval objektívne a nezávislé uistenie o činnosti dôchodkovej spoločnosti.
(2) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby sa vnútorný audit vykonával najmä:
(a) dodržiavanie pravidiel, ktorými sa riadi obozretný výkon činnosti dôchodkovej spoločnosti;
(b) dodržiavanie vymedzených zásad, cieľov a postupov dôchodkovej spoločnosti;
c) systém riadenia rizík a vnútornej kontroly;
(d) finančné hospodárenie a oceňovanie;
(e) úplnosť, dôkazy a presnosť vedenia účtov;
(f) spoľahlivosť účtovných, štatistických a iných informácií vrátane informácií poskytnutých orgánom dôchodkovej spoločnosti a
g) funkčnosť a bezpečnosť informačného systému vrátane spoľahlivosti systému zostavovania a predkladania správ Českej národnej banke.
(3) Dôchodková spoločnosť zabezpečí, aby sa pri vykonávaní vnútorného auditu vždy vykonávali tieto činnosti:
(a) vypracovanie analýzy rizika aspoň raz ročne;
(b) vypracovanie strategického a pravidelného plánu vnútorného auditu;
(c) vytvorenie a udržiavanie systému monitorovania nápravných opatrení uložených na základe zistení vnútorného auditu a
(d) hodnotenie funkčnosti a účinnosti systému riadenia a kontroly aspoň raz ročne.
(4) Vedúci organizačnej jednotky vnútorného auditu informuje radu a dozornú radu o zisteniach a v prípade zistení, ktoré môžu významne ovplyvniť finančnú situáciu dôchodkovej spoločnosti alebo fondov, ktoré spravuje, iniciuje mimoriadne zasadnutie dozornej rady.
OSTATNÉ PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA VÝKONNOSTI VIDIEKA A PRESKÚMANIA DÔCHODKOVEJ SPOLOČNOSTI
Komunikačné záznamy
(1) Dôchodková spoločnosť:
a) pravidlá používania komunikačných zariadení, a to aspoň tak, že sa v prípade potreby vyhradia určité telefónne linky alebo iné komunikačné zariadenia na činnosti súvisiace s vykonanými transakciami a službami vrátane komunikácie medzi dôchodkovou spoločnosťou a depozitárom a poskytovateľom outsourcingu podľa článku 4, a zaznamenávanie komunikácie na takýchto telefónnych linkách a prípadne iných komunikačných zariadeniach a
(b) údaje o zápise uvedenom v písmene a), ktorý je aspoň dátumom a časom komunikácie, údaje o totožnosti osoby (2) odosielateľa a príjemcu, ak sú k dispozícii, a obsah odoslanej správy; dôchodková spoločnosť zabezpečí možnosť získania úplných záznamov o komunikácii na vyhradených telefónnych linkách alebo prípadne iných komunikačných zariadeniach a možnosť získania výstupu zo záznamového zariadenia.
(2) Dôchodková spoločnosť vedie záznamy o oznámeniach uvedených v odseku 1 aspoň v lehotách uvedených v oddiele 55 ods. 2 zákona o doplnkových dôchodkových úsporách.
Obsah
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
HLAVA II
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
ČÁST TŘETÍ
HLAVA I
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
HLAVA II
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
ČÁST ČTVRTÁ
§ 39
§ 40
§ 41
ČÁST PÁTÁ
§ 42
§ 43
§ 44
ČÁST ŠESTÁ
§ 45
§ 46
ČÁST SEDMÁ
§ 46a
ČÁST OSMÁ
§ 47
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 117 / 2012 Z. z. o podrobnejšej regulácii činnosti dôchodkovej spoločnosti, zúčastneného fondu a sprostredkovateľa doplnkových dôchodkových sporiacich fondov |
|---|---|
| Typ predpisu | - |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 06.04.2012 |
|---|---|
| Účinnosť od | 06.04.2012 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0