Указ No 93/2024 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 96/2018 Сб. о распространении растений и распространяемых материалов плодовых поколений и видов и введении его в оборот с внесенными в него поправками
Действующий
Приказ
Действует с 01.05.2024
Версии текста:
01.05.2024
18.04.2024
93
Декларация
от 28 марта 2024 года
внесение изменений в Постановление No 96/2018 Сб. о посевах и распространяющем материале родов и видов плодов и введение их в оборот с внесенными в него поправками
Министерство сельского хозяйства определяет в соответствии с § 3 (14) (a), § 3e (5), § 7 (d), (i) и (u), § 19 (17) (a), (c), (f) и (h), § 24 (8) и § 24a (7) Закона No 219 / 2003 Coll., о введении в обращение семян и саженцев и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об обращении семян и саженцев) с поправками Закона No 178 / 2006 Coll., Закона No 96 / 2009 Coll., Закона No 331 / 2010 Coll., Закона No 295 / 2017 Coll., Закона No 334 / 2020 Coll.
Постановление No 96/2018 Сб. о распространении растений и распространяющемся материале плодовых поколений и видов и его активации с поправками, внесенными Указом No 138/2020 Сб., Указом No 366/2020 Сб. и Указом No 188/2023 Сб., вносятся следующие изменения:
1 В статью 4 добавлен следующий пункт 14:
"14) Материал для размножения, признанный в качестве материала для размножения в предварительном состоянии или основного материала для размножения, также может быть введен в обращение в качестве материала для размножения, относящегося к категории сертифицированного материала для размножения".
2. В статье 8 (2) слова "Материные растения клубники, семенные деревья и кустарники плодовых родов и видов, материнские растения вегетативных корней, материнские растения привитых деревьев и кустарников плодовых родов и видов, материнские культуры малины и ежевики" заменены словами. Семена деревьев, кустарники и материнские растения.
Пункт 9 (4) исключить.
Пункты 5 - 11 пронумеровываются пунктами 4 - 10.
4. в пункте 9 (4) с), включая сноску 7:
(c) требования, касающиеся карантинных вредных организмов для Европейского Союза и карантинных вредных организмов для охраняемых зон, изложенные в имплементационных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений с поправками (7), а также меры, принятые в соответствии со статьей 30 (1) Регламента (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, действующих (7),
7) Регламент (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, вносящий изменения в Регламент (ЕС) No 228/2013, (ЕС) No 652/2014 и (ЕС) No 1143/2014 Европейского парламента и Совета и отменяющий Директивы Совета 69/464/ЕЭС, 74/647/ЕЭС, 93/85/ЕЭС, 98/57/ЕК, 2000/29/ЕК, 2006/91/ЕК и 2007/33/ЕК с поправками.
сноски 2 и 3 исключить.
5. в статье 9 (4) (е) слово "уничтоженный" заменяется словами "или уничтоженный летательный аппарат" и после слова "прямой" вставляется запятая.
6. В статье 9 (4) (j) слово "конформный" исключается.
7. В пункте 9 (9) "9" заменяется "8";
8 В статью 9 добавлен следующий пункт 11:
"(11) В случае распространения материала плодовых родов и видов, для которых паспорт растения предусмотрен в имплементационных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, с поправками, 7), обязанность по предоставлению распространяющего материал паспорта растения должна быть связана с документом поставщика паспортом растения, который соответствует требованиям, изложенным в непосредственно применимом Европейском союзе8, если он не является прямой поставкой конечному потребителю. В случае дистанционных контрактов и продаж в охраняемые зоны паспорт завода всегда прилагается. Элементы паспорта завода должны быть обрамлены или иным образом четко отделены от других текстовых или графических элементов, чтобы быть легко видимыми и четко различимыми.
(8) Регламент Комиссии (ЕС) 2017/2313 от 13 декабря 2017 г., устанавливающий формальности для паспорта завода для перемещения в пределах Союза и паспорта завода для импорта в и перемещения в пределах охраняемой зоны.
9 После раздела 10a вставлен следующий раздел 10a:
Требования к органическому неоднородному распространяющему материалу
(K § 3e (5) Закона)
(1) Распространяющий материал органического гетерогенного материала должен быть свободен от всех вредных организмов, которые снижают потребительную ценность и качество распространяющего материала. Распространяющий материал также должен соответствовать требованиям, касающимся карантинных вредных организмов для Европейского Союза, RNŠO и, при необходимости, карантинных вредных организмов для охраняемых зон, установленным в имплементационных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016 / 2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, с поправками, в версии 7, а также с мерами, принятыми в соответствии со статьей 30 (1) Регламента (ЕС) 2016 / 2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, с поправками: 7.
(2) Распространяющий материал органического неоднородного материала должен соответствовать требованиям к распространяющему материалу в категории конформного распространяющего материала, указанной в настоящем указе, за исключением соответствия описанию сорта.
10. в статье 13 (2) пункт (n) исключить;
Точка (o) перенумеруется как точка (n).
11. В пункте 13 в конце пункта 2 точка заменяется "и" и добавляется следующий пункт (o):
"o) в соответствующих случаях - обозначение типа распространяющегося материала".
12. В статье 13 добавлен следующий пункт 5:
"(5) В случае распространения материала плодовых родов и видов, для которого требуется паспорт растения в имплементационных актах, принятых в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/2031 Европейского парламента и Совета от 26 октября 2016 года о защитных мерах против вредных организмов растений, в версии, действующей (7), обязательство по предоставлению паспорта растения для распространяемого материала должно быть связано с официальной маркировкой паспорта растения, которая соответствует требованиям, установленным непосредственно применимым Регламентом Европейского союза (8), если только она не является прямой поставкой конечному потребителю. В случае дистанционных контрактов и продаж в охраняемые зоны паспорт завода всегда прилагается. Элементы паспорта завода должны быть обрамлены или иным образом четко отделены от других текстовых или графических элементов, чтобы их можно было легко увидеть и четко различить.
13. в пункте 14 (7) слова "счета-фактуры, примечания к доставке, международные сертификаты и выданные сертификаты" заменить словами "официальная этикетка, документ поставщика, счет-фактура, примечание к доставке, международный сертификат и выданный сертификат".
Пункт 14 (8) исключить.
15.
Группы размножающегося материала родов плодов и видов
(Параграф 24а (7) Закона)
Группа культур размножающегося материала плодовых родов и видов должна быть:
а семенные деревья и кустарники;
б брекеты генеративного и вегетативного;
с материнские растения;
d) питомники;
е) однолетние ясли для ввода в обращение;
f) многолетние учебные курсы для выпуска в обращение; и
g) контейнеры и упакованные установки для обращения".
16. В приложении 4, пункт 11, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch и Prunus salicina Lindley (f) слова "(материнские растения) вставляются в предложение после слова "материал".
17. В Приложении 4, пункт 11, Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch и Prunus salicina Lindley (f), предложение является пятым: "После обнаружения конформного (CAC) распространяющего материала и материала для распространения плодов (CAC), показывающего признаки присутствия Candidatus Phytoplasma prunorum seemüller & Schneider на месте визуального осмотра от представительной части оставшейся конформации (CAC) репродуктивного материала и плодовых культур без признаков заражения животных.
18. в приложении 4, пункт 12, Pyrus L. (e) (i):
i) Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
- распространяющие материалы и плодовые растения основных и сертифицированных категорий производятся в районах, признанных компетентным органом как свободные от Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider в соответствии с соответствующими международными стандартами фитосанитарных мер, или
- никакие признаки присутствия Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider в месте производства на распространяющемся материале и плодовых растениях основных и сертифицированных категорий не должны наблюдаться в течение последнего полного вегетационного периода и должны быть удалены и немедленно уничтожены; или
- распространяющие материалы и плодовые растения основной и сертифицированной категории по месту производства и любые растения, находящиеся в непосредственной близости, которые показали признаки присутствия Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider в течение последних трех периодов выращивания, должны быть немедленно удалены и уничтожены;
19. Приложения 6 и 7 должны гласить следующее:
"Приложение No 6
Требования к распространяемым культурам и плодоовощным материалам
1. Число и даты родов и видов фруктов
| Tabulka č. 6.1 | ||||||||||||||
| Líska, kdouloň, ořešák vlašský, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník, borůvka, jahodník zahradní velkoplodý | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Skupina porostů | První přehlídka v době | Další přehlídky | ||||||||||||
| Semenné stromy a keře | Před sklizní plodů | – | ||||||||||||
| Matečné rostliny a matečnice vegetativních podnoží | od 1. května do sklizně letních roubů a řízků | Před dozráváním plodů (kde je to přípustné, alternativně ve srovnávací výsadbě), vegetativní podnože do konce listopadu, třetí přehlídka jahodníku do konce září při zakořeňování sazenic | ||||||||||||
| Zaškolkované podnože, jednoleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu, víceleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu | Uznávaný rozmnožovací materiál od 1. června do 31. července | Uznávaný rozmnožovací materiál od 1. července do 30. září | ||||||||||||
| Kontejnerované a balíčkované rostliny k uvedení do oběhu | Uznávaný rozmnožovací materiál před uvedením do oběhu v růstové fázi, kdy je možno provést kontrolu zdravotního stavu a odrůdové pravosti | |||||||||||||
| Podnože generativní a vegetativní | od 1. května do 31. srpna | od 1. července do 30. listopadu | ||||||||||||
| a) | Rozmnožovací materiál pěstovaný v laboratorních nebo skleníkových podmínkách se přehlíží před uváděním do oběhu. | |||||||||||||
| b) | U semenných stromů a keřů a u matečných roubových stromů a keřů v kategorii předstupně se první uznávací řízení provádí ve věku, kdy je možno ověřit pravost odrůdy na plodících rostlinách stejného původu, které jsou vysázeny mimo technickou izolaci. | |||||||||||||
| c) | Další případné přehlídky se provádějí při pochybnostech o zdravotním stavu rozmnožovacího materiálu. | |||||||||||||
| d) | CAC rozmnožovací materiál s výjimkou matečných porostů a generativních podnoží se přehlíží namátkově v průběhu výroby společně s kontrolou kritických bodů výrobního procesu. | |||||||||||||
2. Требования в отношении минимального расстояния изоляции и предварительных отверстий признанного распространяющегося материала
| Tabulka č. 6.2 | |||||
| Kdouloň, jabloň, mandloň, meruňka, třešeň, višeň, slivoň, broskvoň, hrušeň, angrešt, rybíz, maliník, ostružiník | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Rod | Škodlivé organismy | Minimální vzdálenost v m od potvrzeného výskytu škodlivého organismu | |||
| SE 1 | E I, E II, E III | C | |||
| Matečné rostliny včetně podnoží | |||||
| Slivoň, meruňka, mandloň, broskvoň | European stone fruit yellows phytoplasma1), Plum pox virus1), Prune dwarf virus, Prunus necrotic ringspot virus1) | -- 2) | 800 | 500 | |
| Angrešt, rybíz | Black currant reversion associated virus1), Cucumber mosaic virus1), Gooseberry vein-banding agent1) | -- 2) | 250 | 100 | |
| Maliník, ostružiník | Cucumber mosaic virus1), Raspberry leafspot agent1), Raspberry leaf mottle agent1), Raspberry vein chlorosis virus1), Rubus yellow net agent1) | -- 2) | 250 | 100 | |
| Třešeň a višeň | Prune dwarf virus1), Prunus necrotic ringspot virus1) | -- 2) | 500 | 250 | |
| Apple proliferation phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 250 | ||
| Jabloň | Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | 5002) | 500 | 500 | |
| Pear decline phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 250 | ||
| Kdouloň, hrušeň | Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. | 5002) | 500 | 500 | |
| Semenné stromy a keře | |||||
| Broskvoň, mandloň, meruňka, slivoň | Prune dwarf virus1), Prunus necrotic ringspot virus1) | -- 2) | 800 | 500 | |
| Třešeň | Prunus necrotic ringspot virus1), Prune dwarf virus1) | -- 2) | 800 | 500 | |
| Jabloň | Apple proliferation phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 250 | |
| Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.1) | 5002) | 500 | 500 | ||
| Hrušeň | Pear decline phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 250 | |
| Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.1) | 5002) | 500 | 500 | ||
| Zaškolkované podnože a školkařské výpěstky | |||||
| Slivoň, meruňka, mandloň, broskvoň | Plum pox virus1), European stone fruit yellows phytoplasma1) | -- 2) | 800 | 250 | |
| Angrešt, rybíz | Gooseberry vein-banding agent1), Cucumber mosaic virus1), Black currant reversion associated virus1) | -- 2) | 250 | 0 | |
| Maliník, ostružiník | Cucumber mosaic virus1), Raspberry leafspot agent1), Raspberry leaf mottle agent1), Raspberry vein chlorosis virus1), Rubus yellow net agent1) | -- 2) | 500 | 0 | |
| Jabloň | Apple proliferation phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 0 | |
| Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.1) | 5002) | 500 | 500 | ||
| Kdouloň, hrušeň | Pear decline phytoplasma1) | -- 2) | 500 | 250 | |
| Bakteriální spála růžovitých = Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.1) | 5002) | 500 | 500 | ||
Крошечная и черника - 3 метра между видами, сортами, категориями и поколениями.
Пояснительные замечания:
(1) Требования к минимальным расстояниям изоляции применяются к присутствию вирусов и вирусов аналогичных вредных организмов в пределах рода или вида при условии, что они передаются в племенной род или вид вредного организма пыльцой или вектором.
2) Предбазовый размножающийся материал должен поддерживаться в условиях, предотвращающих заражение отдельных растений с помощью эффективных технических мер.
| Tabulka č. 6.3 | |||||||||||||
| Jahodník zahradní velkoplodý | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Druh | Kategorie, generace | Izolační vzdálenost | |||||||||||
| Jahodník | EI-EV | 2 m od jiného porostu jahodníku | 200 m od planých rostlin jahodníku a porostů jahodníku s neověřeným zdravotním stavem | ||||||||||
| C | 2 m od jiného porostu jahodníku | ||||||||||||
| a) | Množitelské porosty jahodníku zahradního velkoplodého mohou být pěstovány pouze na pozemcích, kde v předcházejících 3 letech jahodník nebyl pěstován. | ||||||||||||
| b) | Minimální vzdálenost od výskytu škodlivého organismu k zamezení přenosu škodlivého organismu a izolace k zamezení mechanické příměsi může být nahrazena účinným technickým opatřením. | ||||||||||||
3. Требования к характеристикам признанного распространяющегося материала родов и видов плодов
| Tabulka č. 6.4 | |||||||||||||
| Rouby, řízky | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Rouby a řízky se expedují jako jednoleté výhony nebo letorosty, odlistěné, vyzrálé, zdravé, rovné, svěží, s náležitě vyvinutými a nepoškozenými očky. Letní řízky se expedují olistěné. | ||||||||||||
| b) | V partii musí být rozmnožovací materiál roubů odrůdově pravý a čistý. | ||||||||||||
| Tabulka č. 6.5 | ||||||||||||||
| Podnože | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a) | Podnože rovné, vyzrálé, svěží, zdravé, nepoškozené. | |||||||||||||
| b) | Podnože pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí po odlistění. | |||||||||||||
| c) | Odlisťovat a sklízet se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech: | |||||||||||||
| 1. | broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu a | |||||||||||||
| 2. | ostatní druhy po 1. říjnu. | |||||||||||||
| Tabulka č. 6.6 | ||||||||||||||
| Školkařské výpěstky | ||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kořeny | Svěží, zdravé, nepoškozené a vyzrálé | |||||||||||||
| Na generativní podnoži nejméně 4 (hrušeň a mandloň 2) dále rozvětvené hlavní kořeny, nejméně 20 cm dlouhé, s odpovídajícím kořenovým vlášením. | ||||||||||||||
| Na vegetativní podnoži nejméně 14 cm (meruzalka 7 cm) dlouhé, svazčité, v dostatečném množství vyvinuté na nejméně 12 cm (meruzalka 8 cm) dlouhé bazální části kmene. Meruzalku je možno uvádět do oběhu i jako nezakořenělý jednoletý výhon. | ||||||||||||||
| Kmen, popřípadě výhon1) | Rovný, hladký, nepoškozený, rány po odstraněném obrostu a čípku s okrajovým závalem. | |||||||||||||
| Korunka2) | Odborně upravená řezem, se zdravými, vyzrálými a pravidelně rozloženými výhony a upravenými konkurenčními výhony. | |||||||||||||
| a) | Školkařské výpěstky pěstované ve volné půdě určené k uvádění do oběhu se sklízí odlistěné. | |||||||||||||
| b) | Odlisťovat, sklízet a uvádět do oběhu na území České republiky se mohou až po ukončeném uznávacím řízení, nejdříve však v následujících termínech: | |||||||||||||
| 1. | angrešt a rybíz až po 20. září, | |||||||||||||
| 2. | broskvoně, mandloně a ořešák vlašský až po 20. říjnu a | |||||||||||||
| 3. | ostatní druhy po 1. říjnu. | |||||||||||||
| c) | V partii musí být rozmnožovací materiál školkařských výpěstků odrůdově pravý a čistý. | |||||||||||||
Пояснительные замечания:
1) В случае персиков высота деформации удаляется в травяном состоянии.
2) Окончательный выстрел персиков удаляется в травяном состоянии при посадке коронки.
| Tabulka č. 6.7 | ||
| Tvar, výška kmene, počet a délka výhonů školkařských výpěstků | ||
|---|---|---|
| a) Broskvoň, hrušeň, jabloň, kdouloň, mandloň, meruňka, ořešák vlašský, slivoň, třešeň, višeň | ||
| 1. Výška školkařských výpěstků | ||
| Minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na slabě rostoucí podnoži je 80 cm, minimální výška školkařského výpěstku naštěpovaného na ostatních podnožích je 100 cm, s výjimkou přirozeně kolumnárních odrůd a odrůd s přirozeně zakrslou formou růstu. | ||
| 2. Počet a délka výhonů v korunce u školkařských výpěstků štěpovaných u země | ||
| Tvar | Nejmenší počet výhonů | Nejmenší délka výhonu v cm |
| Výpěstky s korunkou | 3 | 25 |
| Školkařské výpěstky s více než jednoletou korunkou mají odborně ošetřenou korunku. | ||
| 3. Počet a délka výhonů v jednoleté korunce u školkařských výpěstků štěpovaných v korunce | ||
| Druh | Nejmenší počet výhonů | Nejmenší délka výhonu v cm |
| Všechny druhy | 1 | 25 |
| b) Angrešt, rybíz | ||
| Počet a délka jednoletých výhonů školkařských výpěstků | ||
| Tvar | Nejmenší délka výhonu v cm | |
| Jednovýhonový | dvou a více výhonový | |
| Keře | 40 | 25 |
| Kmenné tvary | 20 | 10 |
| Školkařské výpěstky pěstované v kontejnerech musí před uváděním do oběhu v nadzemních částech odpovídat požadavkům této přílohy a vykazovat dobře prokořeněný bal. | ||
| Tabulka č. 6.8 | ||||
| Sazenice maliníku a ostružiníku | ||||
|---|---|---|---|---|
| Síla kořenového krčku | 7 až 20 mm | |||
| Podzemní pupen u odrůd, které podzemní pupen vytváří | Vyvinutý | |||
| Sazenice maliníku a ostružiníku se pro expedici zkracují až na délku 50 cm. | ||||
| V partii musí být rozmnožovací materiál sazenic maliníku a ostružiníku odrůdově pravý a čistý. | ||||
| Tabulka č. 6.9 | ||||
| Jahodník zahradní velkoplodý - prostokořenné sazenice | ||||
|---|---|---|---|---|
| Znaky | Vlastnosti | |||
| Vnější vzhled | Sadba svěží, s dobře vyvinutým a nepoškozeným terminálním pupenem, se zdravými svěžími kořeny, nezavadlé, s listem nebo bez listu, v případě hrnkovaných sazenic dobré prokořenění, které zachovává původní tvar i po odstranění sadbovače | |||
| Průměr v kořenovém krčku | nejméně 7 mm | |||
| Délka jednotlivých kořenů | nejméně 50 mm | |||
| Sadba se těží přímo z množitelského záhonu, popřípadě může být dopěstována mimo původní porost. | ||||
| Tabulka č. 6.10 | ||||
| Zařazování štěpovaného rozmnožovacího materiálu sloužícího k výrobě matečných rostlin do kategorií nebo generací | ||||
|---|---|---|---|---|
| Výsledná kategorie nebo generace školkařského výpěstku | Nejnižší generace použitého komponentu | |||
| Podnož | Roub | |||
| SE 1 | SE 1 nebo semenná u druhů kde není riziko pylem přenosných virů. | SE1 | ||
| E I | E I | SE1 | ||
| E II | E II | E I | ||
| E III (Ribes L.) | E III | E II | ||
| C | C | E II, E III (Ribes L.) | ||
| Tabulka č. 6.11 | |||||
| Zařazování štěpovaných výpěstků k expedici do kategorií nebo generací | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Výsledná kategorie nebo generace školkařského výpěstku | Nejnižší generace použitého komponentu | ||||
| Podnož | Roub (kategorie matečného porostu) | ||||
| C | C | C | |||
| Tabulka č. 6.12 | ||||||||
| Osivo druhu | Čistota nejméně v % | Životnost nejméně % 1) | Hmotnost partie nejvýše kg | Hmotnost laboratorního vzorku nejméně g nebo počet ks | Hmotnost vzorku pro zkoušku čistoty nejméně g nebo počet ks | Zdravotní stav: bez výskytu | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Broskvoň | 95 | 70 | 5000 | 500 semen | 500 semen | PNRSV, PDV 2) | ||
| Hrušeň | 70 | 60 | 1000 | 180 | 90 | -- | ||
| Jabloň, kromě Malus sargentii a Malus sylvestris | 80 | 70 | 1000 | 50 | 25 | -- | ||
| Malus sargentii | 80 | 70 | 1000 | 24 | 12 | -- | ||
| Malus sylvestris | 80 | 70 | 1000 | 160 | 80 | -- | ||
| Líska | 95 | 70 | 5000 | 500 semen | 500 semen | -- | ||
| Mandloň, Mahalebka, Myrobalán, Meruňka, Slivoň, vše HTS3) ≤ 200 g | 95 | 70 | 1000 | 1000 | 500 | PNRSV, PDV 2) | ||
| Mandloň, Mahalebka, Myrobalán, Meruňka, Slivoň, vše HTS nad 200 g | 95 | 70 | 1000 | 500 semen | 500 semen | PNRSV, PDV 2) | ||
| Ořešák vlašský | 95 | 70 | 5000 | 2000 | 1000 | -- | ||
| Třešeň | 95 | 70 | 1000 | 900 | 450 | PNRSV, PDV 2) | ||
| Nejvyšší dovolená příměs jiných druhů nebo odrůd v osivu v % | ||||||||
| Kategorie, generace | ||||||||
| SE 1 | E I, E II | C | ||||||
| 0,0 | 0,0 | 0,2 | ||||||
| U osiva pro vlastní potřebu kromě zdravotního stavu se úřední laboratorní ověření semenářských hodnot nevyžaduje. | ||||||||
Пояснительные замечания:
1) Жизнеспособность семян определяется тестом TTC - биохимическим тестом жизнеспособности.
2) Тестирование на возникновение вирусов (PNRSV = Prunus necrotic ringspot virus — количество некротических колец, PDV = Prune dwarf virus — личинки) проводится методом ELISA, когда репродуктивный материал плодовых родов и видов идентифицируется как вирусный или тестируется на вирусоз.
3) Масса тысяч семян.
Příloha č. 7
Приложение No 7
Даты подачи заявления о признании размножения сельскохозяйственных культур и распространяющегося материала, выращенного в полевых условиях, и даты уведомления о масштабах производства конформного распространяющегося материала плодовых родов и видов и материала, введенного в обращение в определенных условиях группой сельскохозяйственных культур
| Termín podání | Název skupiny porostů |
|---|---|
| do 30. dubna | Semenné stromy a keře |
| Matečné rostliny | |
| do 31. května | Zaškolkované podnože |
| Jednoleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu | |
| Víceleté školkařské výpěstky k uvedení do oběhu | |
| Podnože generativní a vegetativní | |
| Nejpozději 20 dnů před expedicí | Kontejnerované a balíčkované rostliny k uvedení do oběhu. |
эффективность
Настоящий Указ вступает в силу 1 мая 2024 года.
Министр сельского хозяйства:
Превосходный v. r.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 93/2024 Сб., вносящее изменения в Постановление No 96/2018 Сб., о распространении растений и распространяющемся материале плодовых поколений и видов с поправками |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 18.04.2024 |
|---|---|
| Действует с | 01.05.2024 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0