Постановление Правительства No 9/2002 Сб.
Правительственное регулирование устанавливает технические требования к шумоизлучающей продукции
Действующий
Действует с 01.04.2002
Содержание
Zobrazeno prvních 200 z celkem 427 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
9 9
Регламент правительства
от 26 ноября 2001 года
установление технических требований к продукции в отношении шумовых выбросов;
Правительство поручает имплементацию Закона No 22/1997 Сб. о технических требованиях к продукции и о внесении изменений и дополнений в некоторые законы с поправками, внесенными Законом No 71/2000 Сб. и Законом No 102/2001 Сб. (далее «Закон»):
Требования к продуктам для шума
(1) Настоящий Регламент реализует соответствующие положения Европейского Союза (1) и регулирует технические требования к шумовым выбросам.
(a) оборудование, используемое на открытом воздухе, как указано в Приложении 1 к настоящим Правилам; и
b оборудование, используемое на открытом воздухе, как указано в Приложении 2 к настоящим Правилам;
(далее именуемые "учреждение").
(2) Любое устройство, используемое в наружном пространстве, должно рассматриваться как любое из его собственных механических или транспортных средств, способных к оборудованию в соответствии с конкретным законодательством, (2) а также машины и механизмы в соответствии со специальным законодательным органом (2) без двигательного устройства, используемого для промышленных целей или для защиты природы, которое, независимо от движущей части или частей транспортного средства, предназначено для использования в наружном пространстве и которое загружает такое пространство шумом при размещении на рынке в целом и подходит для использования изготовителем. Для использования на открытом воздухе использование также должно рассматриваться в условиях, когда передача звука не ограничена или едва ограничена (например, палатки, дождевые укрытия или в зданиях, недоступных).
(3) Настоящие Правила не применяются к:
a) оборудование изготовителя, предназначенное для перевозки грузов или лиц автомобильным транспортом, (3) железнодорожным транспортом (4) и водным транспортом5) или воздушным транспортом (6)
b) оборудование, специально разработанное и изготовленное для военных и полицейских нужд7) и для аварийных служб 8.
c аксессуары для самоходного оборудования, которые продаются отдельно, за исключением ручных рубящих и собирающих молотков и гидравлических молотков;
(d) оборудование, представленное на ярмарках, выставках, демонстрационных мероприятиях или аналогичных мероприятиях, при условии, что оборудование указывает, что оно не продается и не соответствует требованиям настоящего Регламента.
(4) Деятельность изготовителя может быть обеспечена уполномоченным представителем (§ 2(f) Закона), если это дополнительно предусмотрено в настоящих Правилах.
Определение терминов для целей настоящих Правил
(1) Строительный лифт для перевозки материала означает временно установленное двигательное устройство, предназначенное для использования лицами, уполномоченными на въезд на строительную площадку, и техническое оснащение строительной площадки; строительный лифт для
а) функционирование определенных пунктов погрузки, оборудованных платформой, которая:
1 предназначенные только для перевозки материалов;
2. допускает въезд лиц при погрузке и разгрузке;
3. обеспечивает въезд и перевозку уполномоченных лиц во время сборки, демонтажа и технического обслуживания;
4. обслуживается;
5. перемещается вертикально или по линии, не отклоняющейся от вертикального направления более чем на 15°;
6. удерживается или переносится стальными веревками, цепями, винтами движения и гайками, зубчатыми гребнями и щипцами, гидравлическими цилиндрами (прямыми или косвенными) или подъемными сочлененными механизмами;
7. имеет опорную мачту, которая поддерживается или может поддерживаться специальной структурой, или для:
(b) обслуживание одной верхней точки погрузки или рабочей палубы, расположенной в конце линии (например, на крыше) и оборудованной несущей нагрузки;
1 которое предназначено только для перевозки материала;
2. который сконструирован таким образом, что нет необходимости вводить его во время погрузки или разгрузки или во время технического обслуживания, сборки и демонтажа;
3. в которые лица не могут входить;
4. который обслуживается;
5. который предназначен для перемещения к линии, которая отклоняется от вертикального направления по меньшей мере на 30°, но которая может быть установлена под любым углом;
6. который удерживается или переносится стальным тросом и механическим приводом;
7. который контролируется кнопками;
8. которые не имеют противовеса;
9. грузоподъемность которого не превышает 300 кг;
10. скорость которого не превышает 1 м/с;
11. руководство которой поддерживается специальной структурой.
(2) Машина для уплотнения означает машину, которая вычисляет материалы, такие как слои агрегатных, почвенных или асфальтовых смесей, путем прокатки, обжарки или вибрации рабочего инструмента; Эта машина может быть самоходной, полуприцепной, управляемой или полуприцепной, с вибрацией или без нее; Уплотнительные машины подразделяются на:
а) управляемые цилиндры, являющиеся самоходными уплотнительными машинами с одним или несколькими металлическими катящимися кузовами (треками) или шинами, в которых водительская станция является частью машины;
b) управляемые цилиндры, которые представляют собой самоходные уплотнительные машины с одним или несколькими металлическими роликовыми кузовами (треками) или шинами, служебное оборудование которых предназначено для управления ходом или ходом, управления направлением движения, торможением и вибрацией, с тем чтобы управление работой машины осуществлялось и управлялось оператором, сопровождающим машину (прогулка одновременно с рулоном) или с помощью дистанционного управления;
с) подвесные цилиндры, представляющие собой уплотнительные машины с одним или несколькими металлическими цилиндрическими корпусами (протекторы) или шинами, не имеющими собственной независимой двигательной установки, причем рабочая станция машины располагается на буксирующем транспортном средстве;
(d) вибрирующие пластины и вибрирующие лапы, посредством которых уплотнительные машины оснащены по существу плоскими базовыми досками, изготовленными таким образом, чтобы они могли вибрировать; при работе оператор обеспечивает работу машины, или эта машина создает дополнительное рабочее оборудование для другой машины, несущей ее,
e кулаки с воспламенением от сжатия, с помощью которых уплотнительные машины оснащены плоской обувью в качестве инструмента уплотнения, предназначенного для перемещения преимущественно в вертикальном направлении давления воспламенения; оператором управляет водитель.
(3) Компрессор означает машину, предназначенную для использования со сменным оборудованием, которое сжимает воздух, газы или пары до давления выше входного давления, состоящего из собственного компрессора, основного привода и любой части или устройства, поставляемого для безопасной работы компрессора; устройство, обеспечивающее циркуляцию воздуха при давлениях не более 110 кПа и устройство, позволяющее выхлопу воздуха корпуса при давлении, не превышающем атмосферное давление (вакуумные насосы) и газовые турбины, не рассматривается в качестве компрессора.
(4) Ручной молоток означает любой молоток и молоток (для любого привода), предназначенные для работы на строительных площадках и площадках.
(5) Дверь здания означает временно установленный подъемник, приводимый в действие двигателем внутреннего сгорания или электродвигателем и оснащенный устройством, предназначенным для подъема и снижения подвесных нагрузок.
(6) Дозер означает самоходную колесную или ременную машину, используемую для оказания давления или притяжения на установленный рабочий инструмент.
(7) Лампа означает самоходную машину на колесном или ремневом шасси с открытым кузовом, предназначенную для транспортировки и опрокидывания или разбрасывания материала; погрузочное устройство может быть частью амортизатора.
(8) Для целей настоящих Правил применяются следующие определения:
(9) Ripadle-погрузчик означает самоходную машину на колесном или ремневом шасси, шасси которой предназначено для установки погрузочного устройства спереди и дноуглубительного устройства сзади; при использовании в качестве дноуглубительного устройства эта машина обычно минирует ниже положения машины, когда лопата движется навстречу друг другу; лопата поднимает, транспортирует и опорожняет материал, в то время как машина не движется; в режиме загрузки машина загружает или извлекает материал вперед движения и подъемы, транспортирует и опорожняет материал.
(10) Grejdr - это самоходная машина на колесном шасси с регулируемым шагом, расположенная между передней и задней осями, режущая, удаляющая и распространяющая материал по мере необходимости.
(11) Источником жидкости под давлением является устройство, предназначенное для использования с сменными принадлежностями, которые используются для повышения давления жидкостей и которое состоит из основного привода насоса, возможно, с контейнером и принадлежностями (например, органами управления, предохранительным клапаном).
(12) Для целей настоящих Правил применяются следующие определения:
(13) газонокосилка (травяная косилка) означает газонокосилку, управляемую или самоходную (сидящую) или машину с травяной косилкой, инструмент которой работает в плоскости, приблизительно параллельной земле, высота которой регулируется с помощью колес, воздушных подушек или рептилий и так далее, и которая использует в качестве источника энергии внутреннее горение или электродвигатель; режущая машина состоит из жестких косилок или неметаллического кабеля или свободно вращающихся поворотных косилок кинетической энергии, превышающей 10 Дж; Кинетическая энергия определяется в соответствии с ČSN EN 786, приложение B. Газонокосилка также означает управляемую или самоходную (сидящую) газонокосилку или машину с травянистой косилкой с прокатными инструментами, вращающимися вокруг горизонтальной оси, которые выполняют функцию резки с помощью фиксированной косилки (шпиндельная косилка).
(14) Очиститель газонокосилки или кромки газона означает электрические, управляемые или переносные ручные инструменты для стрижки травы, режущий элемент которых состоит из неметаллической струны или свободного вращающегося неметаллического ножа кинетической энергии, не превышающей 10 Дж, и используется для стрижки травы или аналогичной мягкой растительности; Режущий элемент работает в плоскости, приблизительно параллельной земле (горняки) или в плоскости, перпендикулярной земле (очистители краев); кинетическая энергия определяется в соответствии с ČSN EN 786, Приложение B.
(15) Для целей настоящих Правил применяются следующие определения:
а) внедорожные грузовые автомобили (грузовые автомобили с противовесом на шинах, предназначенные главным образом для работы в неизмененном природном ландшафте и на перемешанной местности, например на строительных площадках);
b) другие грузовые автомобили с противовесом, за исключением грузовых автомобилей, специально предназначенных для использования с цистернами.
(16) Погрузчик означает самоходную машину на колесном или ремневом шасси, включающую шанковую арматуру с сочлененным механизмом; Эта машина предназначена для загрузки или извлечения материала путем перемещения машины вперед и подъема, транспортировки и разгрузки материала.
(17) Мобильный кран означает самоходный балочный кран, который может работать с нагрузкой или без нее, без необходимости модифицированной взлетно-посадочной полосы и масса которого обеспечивает стабильность; Кран работает на шинах, ремнях или других подвижных машинах; он может поддерживаться на стационарной станции раздвижными опорами или другими остойчивыми приспособлениями; надстройка крана может быть полностью вращающейся или с ограниченным вращением или невращающейся; Обычно он оснащен одним или несколькими подъемными механизмами или гидравлическими цилиндрами для подъема и опускания луча и нагрузки; мобильные краны оснащены телескопическим, сочлененным или решетчатым лучом или лучом, который представляет собой их комбинацию, предназначенную для облегчения опускания; нагрузка может быть подвешена на луче с помощью шкива с крюком или других специальных грузоподъемных приспособлений.
(18) Моторный культиватор означает самоходную ручную машину.
а) с несущим колесом или без него, рабочие части которого выступают в качестве парящего инструмента и в то же время обеспечивают движение вперед (моторная копыта); или
b) движение вперед одним или несколькими колесами, приводимыми в движение непосредственно двигателем, оснащенным мотоблоком (циклические циклические циклические циклические углеводороды, приводимые в движение колесами).
(19) Дорожный финишер означает дорожно-строительную мобильную машину, используемую для покрытия поверхности земли строительными материалами, такими как битумные и бетонные смеси и гравий; Дорожный финишер может быть оснащен сравнительным и резьбовым рельсом с высокой эффективностью.
(20) Оборудование для электроснабжения означает комплект, состоящий из двигателя внутреннего сгорания, который приводит в действие вращающийся электрический генератор, который непрерывно производит и поставляет электроэнергию.
(21) Тауэрский кран означает башенный балочный кран, луч которого установлен на вершине башни, который является максимально вертикальным при рабочем использовании крана; Это моторное устройство оснащено средствами для подъема и опускания грузов и для транспортировки таких грузов путем изменения радиуса посадки, поворота или перемещения всего крана; некоторые краны выполняют только некоторые из этих движений; краны могут быть установлены на фиксированных положениях, другие могут быть оборудованы для руления или подъема.
(22) Сварочный генератор означает вращающуюся машину для производства тока сварки.
(23) Подъемная платформа с двигателем внутреннего сгорания означает устройство, содержащее по меньшей мере рабочую платформу, балку и шасси; рабочая платформа с рельсом или корзиной может быть перемещена грузом в требуемое рабочее положение; при соединенном шасси балка должна нести рабочую платформу; Такая структура позволяет перемещать рабочую платформу в нужное положение.
(24) Точилка для тростника означает портативные ручные инструменты, приводимые в действие двигателем внутреннего сгорания и оснащенные вращающимся металлическим или пластиковым инструментом для резки сорняков, кустарников, деревьев и аналогичной растительности; режущее оборудование работает в плоскости, приблизительно параллельной земле.
(25) Ременная пила для строительной площадки означает машину с ручной массой менее 200 кг, оснащенную однопилотным лезвием формы бесконечного ремня, установленного и направляемого между двумя или более шкивами (роллами).
(26) Круглая столовая пила для строительной площадки означает машину с ручной массой менее 200 кг, оснащенную однопилотным лезвием (кроме штукатурки) диаметром от 350 до 500 мм, которая занимает постоянное положение во время резки и которая дополнительно оснащена горизонтальным столом, весь или часть которого находится в постоянной работе; пилорама закреплена на горизонтальном неизменяемом шпинделе в работе, положение которого не изменяется во время обработки; Машина может иметь любое из следующего:
а) возможность изменения высоты диска над таблицей;
b) рама машины может быть открытой или закрытой; или
c) машина может быть оборудована дополнительным раздвижным столом с ручным управлением (не непосредственно на диске).
(27) Переносная цепная пила означает механизированный инструмент, предназначенный для резки древесины с цепью пилы, состоящей из ручки, привода и режущей части и предназначенной для двусторонней работы.
(28) Комбинированная мобильная посудомоечная машина высокого давления и пылесос означает транспортное средство, которое может служить либо в качестве мобильной посудомоечной машины высокого давления, либо в качестве мобильного пылесоса.
(29) Бетонный или минометный смеситель означает механизм для приготовления бетонной или минометной смеси с использованием любого метода наполнения, смешивания и опорожнения, не включающий бетономешалку (пункт 56).
(30) Конвейер и насос из бетона и раствора означает бетонный или минометный транспортный или литейный станок с или без смесительного устройства, который передает материал к месту назначения по трубопроводу, распределительному устройству или распределительному лучу; транспортировка материала осуществляется с помощью механического поршня или вращающегося насоса для бетонной смеси и с механическим поршнем, веретеном, шлангом и вращающимся насосом для раствора или пневматическим компрессором, где это уместно, оснащенным кондиционером; эти машины могут быть установлены на грузовиках, прицепах или специальных транспортных средствах.
(31) Конвейер ремня означает временно расположенную машину, пригодную для транспортировки материала с помощью движущегося ремня.
(32) Охлаждающее устройство транспортного средства (охлаждающее устройство тяги) означает устройство для охлаждения грузового отсека транспортных средств категорий N2, N3, O3 и O4, определенное и подразделяемое конкретным законодательством, 9), охлаждающее устройство может иметь свой собственный привод, образующий его неотъемлемую часть, может приводиться в движение отдельным силовым агрегатом, установленным на кузове транспортного средства, двигателе транспортного средства, отдельном или вспомогательном источнике питания.
(33) Набор дрели означает машину, предназначенную для сверления отверстий на конструкциях с использованием
а) ударное бурение;
б роторное бурение; или
с) бурение с поворотным ударом;
которая остается на месте во время бурения и может быть перемещена с одной рабочей станции на другую собственными силами; установка, установленная на грузовых автомобилях, колесном шасси, тракторах, ленточных тележках и скользящих основаниях (нарисованная лебедкой), также рассматривается как самодвижущаяся буровая установка; когда буровая установка установлена на грузовых транспортных средствах, тракторах, прицепах или колесном шасси, она может перевозиться по дорогам общего пользования на более высоких скоростях.
(34) Оборудование для наполнения и опорожнения транспортных средств цистернами или цистернами означает самоходную машину, которая крепится к транспортным средствам с цистернами или цистернами для наполнения или опорожнения жидкого или сыпучих материалов насосами или аналогичными устройствами.
(35) Переработанный стеклянный контейнер означает контейнер, изготовленный из любого материала, используемого для сбора бутылок, и имеющий по меньшей мере одно отверстие для бросания бутылок и другое отверстие для опорожнения контейнеров.
(36) Раститель травы или очиститель травы означает переносные инструменты, приводимые в действие двигателем внутреннего сгорания, оснащенным гибким кабелем, струной или другим неметаллическим гибким режущим элементом в качестве вращающегося режущего инструмента и используемые для питания травы, травы или аналогичной мягкой растительности; режущий инструмент работает в плоскости, приблизительно параллельной земле (раститель травы) или приблизительно перпендикулярной земле (очиститель травяного края).
(37) Портативные самоходные изгородные ножницы - это ручные инструменты, управляемые одним человеком, которые предназначены для резки изгородей и кустарников с использованием одного или нескольких прямых ножей с прямым обратимым движением.
(38) Мобильный очиститель высокого давления означает транспортное средство, оснащенное очистным устройством, в частности канализацией с помощью потока воды высокого давления, которая может быть либо присоединена к подходящему мобильному опорному шасси, либо интегрирована в собственное шасси; устройство может быть закреплено или съемно в качестве обменного верха.
(39) Очиститель струи воды высокого давления означает машину, оборудованную соплом или другим отверстием для увеличения скорости тока, которая позволяет воде, включая любые добавки, хлынуть свободным током; Эта машина состоит из двигателя, источника жидкости под давлением, шлангов, спринклеров, оборудования безопасности, органов управления и датчиков; очистители струй воды высокого давления могут быть движущимися или неподвижными:
а) мобильные водометные шайбы высокого давления представляют собой переносные машины, предназначенные для использования в различных местах и, следовательно, обычно оборудованные собственным шасси или установленные на транспортном средстве; все соединения являются гибкими и легко отсоединяются;
(b) стационарные водоструйные шайбы высокого давления предназначены для длительного использования в одном месте, но могут быть перемещены в другое место с использованием соответствующего оборудования; они обычно крепятся к скинам или раме и оснащены съемными соединениями.
(40) Гидравлический режущий молоток означает устройство, использующее гидравлический источник энергии носителя (иногда использующее газ) для ускорения поршня, который затем встречается с инструментом; ударная волна, воспламеняемая этим кинетическим событием, передается от инструмента к материалу и тем самым вызывает разрушение материала; гидравлические молотки нуждаются в давящем масле для своей работы; Весь несущий блок с молотком управляется оператором, который обычно сидит в салоне.
(41) Резак для лопаток означает мобильную машину, предназначенную для разрезания на бетонном, битумном и аналогичном дорожном покрытии; Режущий инструмент представляет собой высокоскоростной диск; Резак может перемещаться вперед вручную, вручную с дополнительной мощностью или мощностью.
(42) Листовой воздуходуватель означает самоходную машину, пригодную для очистки газонов, дорожек, улиц и т.д. от листьев и других материалов через высокоскоростной воздух; Эта машина может быть портативной (ручной) или непортативной, но должна быть мобильной.
(43) Сборник листьев означает самоходную машину, пригодную для сбора листьев и других остатков с помощью пылесоса, состоящую из привода, создающего вакуум внутри машины, всасывающего сопла и резервуара для хранения собранного материала; Эта машина может быть портативной (ручной) или непортативной, но должна быть мобильной.
(44) Мобильный мусорный контейнер (мобильный мусорный контейнер) означает контейнеры подходящей конструкции, оснащенные колесами и корпусом и предназначенные для временного хранения отходов.
(45) Пилотная сборка означает устройство для удара или вытаскивания пилота (например, баранов, экстракторов, вибраторов или статического толкания и вытаскивания пилота), которое состоит из сборки машин и компонентов, используемых для удара и вытаскивания пилота, и которое также включает в себя:
а) лоцманская стойка, состоящая из несущей машины (на ремневом шасси, колесном шасси, рельсах или плавучих кузовах), устройства управления или управления и наведения;
(b) аксессуары, такие как капот барана, крышка барана, металлическая пластина, загрузочный механизм, зажимный механизм, оборудование для управления пилотом, наведение пилота, амортизаторы удара и вибрации, наборы источников (генератор) и подъемная или движущаяся платформа для оператора.
(46) Трубопогрузчик - самоходная машина на колесном или ремневом шасси, предназначенная специально для обработки и прокладки трубопроводов и транспортировки трубопроводного оборудования; Эта машина спроектирована аналогично трактору, но имеет специально разработанные компоненты, такие как шасси, основная рама машины, противовес, пучок и подъемный механизм и вертикально наклоненный боковой пучок.
(47) Роллер означает самоходную ременную машину, используемую для буксировки или толкания снега и льда через установленные аксессуары.
(48) Самодвижущаяся подметальная машина означает конденсационную машину для сбора, оборудованную устройством для перекатывания отходов в поток потока воздуха, который затем передает отходы в контейнерный бункер на пневматически высокой скорости воздуха или механической системе сбора; Сборочное и сборочное оборудование может быть либо установлено на подходящем шасси грузового транспортного средства, либо включено в его собственное шасси; устройство может быть фиксированным или съемным, как для систем со сменной надстройкой.
(49) Транспортное средство для сбора мусора означает вагон, предназначенный для сбора бытовых отходов и другого сыпучих отходов, который обрабатывается с помощью контейнеров (демпстеров) или вручную; транспортное средство может быть оснащено машиной с механизмом уплотнения; мусорный вагон состоит из шасси с кабиной, на которой установлено собственное рабочее оборудование; также может быть оснащен устройством для подъема мусорного контейнера.
50 дорожная фрезерная машина - подвижная машина, используемая для удаления материала с армированной поверхности с помощью приводного цилиндрического корпуса барабана, к которому крепятся фрезерные ножи; Фрезерные барабаны вращаются во время резки.
(51) Самоходные управляемые или управляемые машины, которые используют поверхность земли для регулирования глубины разреза и которые оснащены устройством для отсечения или нарушения поверхности газона в садах, парках и аналогичных зонах.
(52) Самодвижущийся измельчитель или дробилка означает самоходную машину, предназначенную для стационарного использования, содержащую одну или несколько режущих или режущих машин для органических отходов на более мелкие части; Он, как правило, состоит из отверстия для подачи, используемого для введения материала (который, возможно, удерживается препаратом) в машину, режущего устройства, которое каким-либо образом разрезает материал (резание, скол, дробление или другой метод), и помета, используемого для удаления измельченного материала или чипов; устройство сбора может быть подключено к нему.
(53) Снежный фрезер означает машину для удаления снега с мест движения с помощью поворотного устройства и для перемещения и удаления снега с помощью вентиляционного устройства.
(54) Мобильный пылесос означает транспортное средство, оборудованное устройством для извлечения воды, грязи, шлама, отходов или аналогичных материалов из каналов или аналогичных установок вакуумом; устройство может быть либо установлено на подходящем шасси грузового транспортного средства, либо быть встроено в собственное шасси с надстройкой.
(55) Нападающий означает самоходную машину на колесном или ремневом шасси с оператором или управляемым, имеющую рычаговый механизм и рабочий инструмент глубины, предназначенный в первую очередь для непрерывной полосатости с однородным движением машины спереди или сзади.
(56) Бетонный смеситель означает транспортное средство, оснащенное барабаном для перевозки смеси из бетонного мельницы в место использования; барабан может вращаться или неподвижно во время транспортировки; барабан опорожняется в месте использования бетонной смеси путем вращения; он либо приводится в движение двигателем транспортного средства, либо имеет собственный вспомогательный двигатель.
(57) Водяной насос означает устройство, предназначенное для непогружного использования, состоящее из собственного водяного насоса и двигателя; водяной насос означает машину для перекачки воды с более низкого уровня энергии на более высокий уровень.
(58) Гарантированный уровень мощности звука - это уровень мощности звука, определенный в соответствии с требованиями, изложенными в непосредственно применимом Европейском Союзе14, включая неопределенности, возникающие в результате изменений в производстве и измерении, для которых производитель подтверждает, что, согласно техническим инструментам, описанным в технической документации, этот уровень не превышен.
Оборудование является указанной продукцией в соответствии со статьей 12 (1) (а) Закона.
Оборудование может быть размещено на рынке или введено в эксплуатацию только в том случае, если оно отвечает следующим техническим требованиям:
(a) имеют видимую, разборчивую и постоянную маркировку с указанием гарантированного уровня мощности звука, соответствующего модели, изложенной в Приложении 10 к настоящим Правилам;
(b) гарантированный уровень звуковой мощности оборудования, перечисленного в Приложении 1 к настоящим Правилам, не превышает максимально допустимых значений шумовых выбросов, установленных в Приложении 4 к настоящим Правилам.
(1) Перед размещением на рынке оборудования, перечисленного в Приложении 1 к настоящим Правилам, изготовитель или, где это применимо, уполномоченный представитель должен обеспечить оценку соответствия каждого типа оборудования требованиям настоящих Правил одной из следующих процедур:
(a) внутренний производственный контроль с оценкой технической документации и периодическими проверками, указанными в Приложении 5 к настоящим Правилам;
(b) проверка индивидуальной установки, указанной в Приложении 6 к настоящим Правилам; или
c полное обеспечение качества в соответствии с Приложением 7 к настоящим Правилам.
(2) Перед размещением на рынке оборудования, перечисленного в Приложении 2 к настоящим Правилам, изготовитель или, где это применимо, уполномоченный представитель должен обеспечить, чтобы оценка соответствия каждого типа оборудования требованиям настоящих Правил осуществлялась внутренним контролем производства, упомянутого в Приложении 8 к настоящим Правилам.
(3) При оценке соответствия в соответствии с пунктами 1 и 2 для определения уровня мощности оборудования используются методы, изложенные в непосредственно применимом Европейском Союзе14.
(1) Свидетельства о соответствии, указанные в статье 13 (7) Закона, включают техническую документацию в объеме, указанном в приложениях 5-8 к настоящему Регламенту, копии сертификатов, выданных при оценке соответствия уполномоченным лицом в соответствии с приложением 6 к настоящему Регламенту, а также документацию, результаты и отчеты, указанные в приложении 7 (5).
(2) Изготовитель или, в случае необходимости, уполномоченный представитель должны хранить доказательства оценки соответствия в течение периода, установленного в Приложениях 5-8 к настоящему Регламенту, и предоставлять их надзорному органу по запросу.
Разрешения в соответствии со статьей 11 Закона на осуществление деятельности по оценке соответствия в соответствии с настоящим Регламентом могут быть предоставлены только на условиях, изложенных в Приложении 9 к настоящему Регламенту.
(1) Устройство, отвечающее техническим требованиям, изложенным в настоящих Правилах, проставляется изготовителем или, в соответствующих случаях, уполномоченным представителем на видимую, разборчивую и прочную маркировку СЕ в соответствии с конкретным законодательством10 и выдает декларацию соответствия ЕС, содержащую сведения, изложенные в Приложении 11 к настоящим Правилам. Выпуск декларации соответствия ЕС является условием нанесения маркировки СЕ.
(2) Копия декларации соответствия ЕС хранится изготовителем и, при необходимости, уполномоченным представителем в течение 10 лет с момента окончания производства оборудования и предоставляется для целей наблюдения по запросу.
Оборудование может быть размещено на рынке или введено в эксплуатацию, только если:
a если она соответствует техническим требованиям, изложенным в разделе 4;
b если маркировка СЕ является видимой, разборчивой и прочной в соответствии с конкретным законодательством, пункт 10; и
(c) если оно сопровождалось декларацией соответствия ЕС, если таковая имеется, изготовителем или уполномоченным представителем, содержащей сведения, изложенные в Приложении 11 к настоящим Правилам.
(1) К установке может быть нанесена другая маркировка при условии, что ни видимость и разборчивость маркировки СЕ, ни индикация гарантированного уровня мощности звука не уменьшаются. Оборудование не должно иметь маркировки или надписей, которые по своему значению или форме могут привести к путанице с маркировкой СЕ или с указанием гарантированного уровня мощности звука в соответствии с Приложением 10 к настоящим Правилам.
(2) Если оборудование также подпадает под действие другого законодательства, устанавливающего другие требования к оборудованию, включая маркировку СЕ, маркировка СЕ должна указывать, что такое оборудование также соответствует требованиям этого законодательства. Однако, если какое-либо законодательство позволяет изготовителю выбрать на переходный период меры, которые он будет применять, маркировка СЕ должна указывать, что устройство соответствует только требованиям законодательства, в соответствии с которым действовал производитель. В таком случае в документах, примечаниях или инструкциях, требуемых законодательством, и в сопроводительном оборудовании указываются наименование и обозначение законодательства, в соответствии с которым следовал изготовитель.
Поправка к Правительственному регламенту, устанавливающая технические требования к шумоизлучающей продукции
В Приложении 1 к Декрету No 194/2000 Сб., устанавливающему технические требования к продукции в отношении шумовых выбросов, пункт 4.А изменен следующим образом:
"Уровень мощности звука, излучаемый дноуглубителями, погрузчиками, дноуглубителями и дозерами и распределяемый по воздуху, рассчитанный при фактических динамических условиях эксплуатации, не должен превышать максимально допустимый уровень мощности звука A LWA в дБ/1 pW, определенный в соответствии с установленной чистой мощностью P в кВт, как указано ниже:
а) машины на шасси ремня (за исключением стриптизерш): LWA = 87 + 11 кг Р,
b) дозеры, погрузчики и нападающие на колесном шасси: LWA = 85 + 11 кг Р,
c) Винтовки: LWA = 83 + 11 кг Р.
Эти соотношения применяются только к значениям, превышающим основные предельно допустимые уровни мощности звука, указанные для этих трех типов машин в следующей таблице. Эти базовые максимально допустимые уровни мощности звука всегда соответствуют самым низким значениям чистой установленной мощности каждого типа машины.
Для нетто установленных значений мощности меньше указанных, базовых предельно допустимых уровней мощности звука по графу В/.
| Typ stroje | Základní nejvyšší přípustná hladina akustického výkonu A v dB/1 pW |
|---|---|
| Stroje na pásovém podvozku (s výjimkou rýpadel) | 107 |
| Dozery, nakladače, rýpadla-nakladače na kolovém podvozku | 104 |
| Rýpadla | 962) |
Примечание:
1) Значение установленной мощности округляется до ближайшего киловатта.
(2) Вычисленный уровень мощности звука и допустимый уровень мощности звука округляются до ближайшего целого числа, причем значения менее 0,5 округляются и значения больше или равны 0,5 округляются.
ТРАНСИЦИОННЫЕ И РЕАЛЬНЫЕ ПРОВИДЕНИЯ
Сертификаты образцовой экспертизы, выданные и результаты измерений шумовых выбросов, полученные в соответствии с Правилами Правительства 194/2000 Сб., могут быть использованы для подготовки технической документации в соответствии с Приложениями 5-8 к настоящим Правилам в течение срока действия этих сертификатов. Если в свидетельстве не указан срок действия, то свидетельство может быть использовано вместе с результатами первого предложения в течение трех лет после вступления в силу настоящих Правил.
Указ No 194/2000 Сб., устанавливающий технические требования к продукции в отношении шумовых выбросов, настоящим отменяется.
Эффективный
Настоящий Регламент вступает в силу 1 апреля 2002 года, за исключением:
а части второй, которая вступает в силу в день ее опубликования,
(b) положения разделов 6 (3), 9 и 10, которые вступают в силу с даты опубликования соответствующего отраслевого приложения к Протоколу к Соглашению о Европе, устанавливающего ассоциацию между Чешской Республикой, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами-членами, с другой стороны, об оценке соответствия и принятии промышленной продукции в Сборнике международных договоров, но не позднее даты вступления в силу Договора о присоединении Чешской Республики к Европейскому союзу,
(c) Статьи 1 (6), 5 (4), 6 (4), 9 (4) и части положений Приложений к настоящему Регламенту, касающиеся уполномоченного представителя, который вступает в силу с даты вступления в силу Договора о присоединении Чешской Республики к Европейскому Союзу.
Премьер-министр:
Инг Земан против Р.
Министр окружающей среды:
RNDr. Kužvart v. r.
Příloha č. 1
Приложение No 1 к Постановлению Правительства No 9/2002 Сб.
Эквивалент, для которого включены самые дополнительные значения шумовых излучений
а) строительные подъемники для перевозки материалов, приводимых в действие двигателем внутреннего сгорания;
b) машины для уплотнения: вибрирующие цилиндры или цилиндры без вибрации, вибрирующие пластины и вибраторы;
с) компрессоры с установленной мощностью менее 350 кВт;
d) ручная резка и сбор молотков,
е) конструктивные двери, приводимые в действие двигателем внутреннего сгорания;
f) дозеры установленной мощности менее 500 кВт;
g) амортизаторы установленной мощности менее 500 кВт;
h гидравлические стриптизерши и стриптизерши с кабельной лопатой с установленной мощностью менее 500 кВт;
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Правительства No 9/2002 Сб., устанавливающее технические требования к продукции в отношении шумовых выбросов |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 14.01.2002 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.2002 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0