Закон No 70/2025 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 166 / 1999 Сб. о ветеринарной помощи и внесении изменений в некоторые смежные законы (Ветеринарный закон) с внесенными поправками и другие смежные законы

Действующий Действует с 01.04.2025
70
Закон
26 февраля 2025 года
Закон No 166 / 1999 Сб. о ветеринарной помощи и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Ветеринарный закон) с внесенными поправками и другие смежные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Изменение ветеринарного законодательства
Čl. I
Act No. 21 / 2000 Coll., Act No. 21 / 2001 Coll., Act No. 76 / 2002 Coll., Act No. 64 / 2014 Coll., Act No. 20 / 2002 Coll., Act No. 21 / 2000 Coll., Act No. 21 / 2000 Coll., Act No. 21 / 2000 Coll., Act No. 102 / 2001 Coll., Act No. 76 / 2002 Coll., Act No. 64 / 2002 Coll., Act No. 250 / 2014 Coll., Act No. 20 / 2002 Coll., Act No. 21 / 2004 Coll., Act No. 444 / 2005 Coll., Act No. 48 / 2006 Coll., Act No. 20 / 2009 Coll.
1. Регламент (ЕС) No 576/2013 Европейского парламента и Совета от 12 июня 2013 года о некоммерческом перемещении домашних животных и отмене Регламента (ЕС) No 998/2003.; Регламент Комиссии (ЕС) No 2022/1646 от 23 сентября 2022 года о единых практических мерах по осуществлению официального контроля за использованием фармакологически активных веществ, разрешенных в качестве ветеринарных лекарственных средств или кормовых добавок и запрещенных или несанкционированных фармакологически активных веществ и их остатков, о конкретном содержании многолетних национальных планов контроля и о конкретных мерах по их приготовлению. Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) No 2022/2292 от 6 сентября 2022 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета в части требований по введению в Союз партий пищевых животных и некоторых товаров, предназначенных для потребления человеком, с внесенными в него поправками. Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2016 / 361 от 28 ноября 2022 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016 / 429 Европейского парламента и Совета в отношении правил использования определенных ветеринарных лекарственных средств для профилактики и контроля некоторых перечисленных заболеваний. Регламент Комиссии (ЕС) 2023/594 от 16 марта 2023 г., устанавливающий конкретные меры по борьбе с африканской чумой свиней и отменяющий Регламент (ЕС) 2021/605 с поправками.
2. В статье 2 с слова "животные побочные продукты, производные продукты" вставляются после слов "животные продукты".
3. В статье 2 d слова "или обработка, обработка или удаление побочных продуктов животного происхождения и производных продуктов" вставляются после слов "продукты животного происхождения".
4. сноску 1 заменить следующей:
"1b) Например, Закон No 258/2000 Сб., О защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы, с поправками, Закон No 154/2000 Сб., О разведении, разведении и регистрации животных, с поправками, Закон No 246/1992 Сб., О защите животных от пыток, с поправками, Закон No 91/1996 Сб., О пищевых продуктах и табачных изделиях и о кормах, с поправками, Закон No 100/2004 Сб., О защите видов дикой фауны и флоры посредством регулирования и о защите некоторых смежных законов (Закон о наркотиках), с поправками, Закон No 110/1997 Сб.
5. сноска 2 читать:
(2) Например, Регламент (ЕС) 999/2001 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 178/2002 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 852/2004 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 853/2004 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 1069/2009 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 576/2013 Европейского парламента и Совета, Регламент (ЕС) 2016/429.
6. в статье 3 (1) (м):
"m) Продукты животного происхождения
1. продукты, упомянутые в пунктах 1.1, 1.10, 1.11, 1.12, 1.13, 1.14, 1.15, 2.1, 3.1, 3.4, 3.5, 3.6, 4.1, 5.1, 5.2, 5.3, 6., 7 и 8.1 Приложения I к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета,
2. молозиво, предназначенное для потребления человеком;
3 кровь, предназначенная для потребления человеком;
4. продукты пчеловодства, предназначенные для потребления человеком;
5 мясо крокодила, предназначенное для потребления человеком;
6. насекомые, предназначенные для потребления человеком;
7 продукты, полученные исключительно в результате переработки необработанных продуктов, указанных в пунктах 1-6, которые предназначены для потребления человеком;
8. высокоочищенные продукты, указанные в разделе XVI Приложения III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета,
7. в статье 3 (1) после пункта (n) вставляются следующие пункты (o) и (p):
(o) побочные продукты животного происхождения, указанные в Статье 3 (1) Регламента (ЕС) No 1069/2009 Европейского парламента и Совета,
(p) производные продукты, полученные из продуктов, указанных в Статье 3 (2) Регламента (ЕС) No 1069/2009 Европейского парламента и Совета.
Пункты (o)-(ll) перенумеровываются (r)-(nn).
8. в статье 3(1)(s) слова "настоящим законом, специальным законодательством4) и" исключить;
9. сноска 4а гласит:
Регламент Комиссии (ЕС) No 691/2006 от 13 июля 2006 года о размещении продуктов защиты растений на рынке и использовании кормов, вносящий изменения в Регламент (ЕС) No 1831/2003 и отменяющий Директиву Совета 79/373/ЕЭС, Директиву Комиссии 80/511/ЕЭС, Директиву Комиссии (ЕС) No 574/2011 от 16 июня 2011 года, вносящий изменения в Приложение I к Директиве 2002/74/ЕК и Решение Комиссии 2004/25/ЕК и Решение Комиссии 2004/217/ЕК с поправками Директивы (ЕС) No 574/2011/ЕК Европейского парламента и Совета, вносящий изменения в Регламент (ЕС в отношении максимальных уровней нитратов нитратов, Регламент (ЕС), Регламент (ЕС) No 791/2006/2006/2006/ЕК и Регламент (ЕС с поправками, внесенными Регламентом (ЕС)).
10. в статье 3 (1) (z) слова "корм животного происхождения" заменить словами "побочные продукты животного происхождения, производные продукты, корма и".
11. в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляются следующие точки (oo) и (pp):
"oo) деятельность по оздоровлению животных для сбора, сбора, транспортировки, хранения, удаления и дальнейшей обработки, использования или обработки побочных продуктов животного происхождения и производных продуктов, отлов животных без сковороды. 62) и бездомных и брошенных животных 23а) и их карантин или изоляция;
(pp) предприятие по производству продукции животного происхождения, которое обрабатывает побочные продукты животного происхождения с использованием стандартных или альтернативных методов обработки, но, в частности, стерилизации под давлением, и которое в указанной территориальной зоне (далее именуемой «морское дно») обязано собирать и транспортировать побочные продукты животного происхождения;
Сноска 9b:
"(9b) Регламент (ЕС) No 1069/2009 Европейского парламента и Совета. Статья 8 и Приложение V к Регламенту (ЕС) No 999/2001 Европейского парламента и Совета. Регламент Комиссии (ЕС) No 142/2011".
13. в статье 5 (1) (i) слова "предоставить их официальному ветеринару по запросу" вставляются после слова "полет".
14. в статье 5 (3) (b):
b обеспечить, чтобы лица, указанные в пункте а, были осведомлены об обязательствах, вытекающих из пунктов 11 и 12, и о средствах быстрого контакта с частным ветеринаром;
15. в статье 5e (5) слово "развитие" вставляется после слова "операция".
16. В статье 6 (2) слова "зоны защиты или наблюдения или другие зоны ограниченного доступа, в зависимости от обстоятельств, "заменяются словами "зоны ограничения, зоны заражения" и слова "или эти зоны" вставляются после слов "эти зоны".
17. в статье 6 (4) и (5):
4) Ветеринарный сертификат животного на передвижение должен сопровождать животное до его назначения. Селекционер, у которого перемещается животное, или, в соответствующих случаях, другое лицо, которое перемещает животное, должны передать свидетельство о состоянии здоровья заводчику или оператору, в чье владение или учреждение перемещается животное. Свидетельство о состоянии здоровья животного должно храниться заводчиком или оператором, в чье владение или учреждение животное перемещается в течение не менее 1 года с даты выдачи.
(5) Селекционер подает заявку на выдачу свидетельства о состоянии здоровья животного для перемещения животного в письменной форме или через информационную систему государственного ветеринарного управления в течение не менее 2 рабочих дней до даты предполагаемого перемещения животного.
18. в пункте 6 (7) последнее предложение исключается;
19. в статье 6 (8) (а):
"а) типовой ветеринарный сертификат на передвижение животного и санитарный сертификат;"
20. в статье 9a (2) "[§ 3 (1) (hh)]" заменяется "[§ 3 (1) (jj)]".
21. В пункте 10а предложение "Для целей настоящего Закона в конце пункта 1 добавляются организмы, устойчивые к антимикробным веществам, перечисленным в приложении 2 к нему".
После раздела 10b вставлен следующий раздел 10с:
„§ 10c
(1) Запрещается использование лекарственных средств, указанных в статье 4 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2023/361, для профилактики и борьбы с возникновением и распространением опасных заболеваний категории А или В, за исключением случаев и при условиях, изложенных в части 3 Приложения I к Делегированному регламенту Комиссии (ЕС) 2023/361.
(2) Запрещается применение вакцин для профилактики и борьбы с опасными заболеваниями категории А или В, за исключением случаев и при условиях, предусмотренных Делегированным Регламентом Комиссии (ЕС) 2023/361. Использование вакцин для профилактики и распространения опасных заболеваний категории А или В и их контроль в соответствии со статьей 3 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2023 / 361 разрешается Государственной ветеринарной администрацией; Настоящий Регламент имеет обязательную силу в полном объеме и непосредственно применим во всех государствах-членах. Использование вакцин, указанных во втором предложении, может также предусматриваться посредством обязательных профилактических и диагностических операций для предотвращения и контроля заболеваний и заболеваний, передаваемых от животных к человеку в соответствии с разделом 44 (1) (d).
(3) Центральное ветеринарное управление разрабатывает и обновляет официальный план вакцинации для предотвращения и контроля возникновения и распространения опасных заболеваний категории А, как указано в статье 6 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2023/361.
(4) Кроме того, вакцинация против болезни Ньюкасла у птиц может проводиться с целью предотвращения и распространения заболевания в Чешской Республике или там, где этого требуют условия для или некоммерческого перемещения животных.
(5) Для животных, для которых бешенство классифицируется как болезнь категории В, как указано в Приложении к Исполнительному регламенту Комиссии (ЕС) 2018/188284, вакцинация может проводиться в целях предотвращения и распространения заболевания на территории Чешской Республики или там, где этого требуют условия для торговли или некоммерческого перемещения животных. Это не наносит ущерба положениям разделов 4 (1) (f) и 31а.
23. В статье 13 (1) слово "мера" вставляется после слова "делать" и слова "или 17" добавляются в конце текста пункта.
24. в пункте 13 (3):
3) Если характер заболевания, риск его распространения, риск для здоровья человека или животных или, в соответствующих случаях, риск причинения другого серьезного вреда или местных условий требуют этого, местное управление уездной ветеринарной службы должно:
(a) содержание животных, восприимчивых к данному заболеванию, в их жилищах и отдельно от животных, подозреваемых и запрещающих перемещение животных из или в жилище;
(b) приобретение инвентаря животных, подверженных соответствующему заболеванию, на содержание и содержание и обновление инвентаря животных, умерших, инфицированных или подозреваемых;
с ограничения на обработку продуктов животного происхождения, кормов животного происхождения, изделий, материалов и веществ, которые могут быть носителями возбудителей болезней;
d порядок и правила применения соответствующих дезинфицирующих средств к входам и выходам из мест размещения животных, подверженных данному заболеванию, а также к входам и входам в трюм и выходам и выходам из трюма;
е забоя или отбраковки животного для диагностических целей.
Меры на месте могут быть расширены в объеме, необходимом для других мест, указанных в статье 55 (1) (а) Регламента (ЕС) 2016 / 429 Европейского парламента и Совета.
В статье 15 слова "или 17" добавляются в конце текста пункта 1.
26.
„§ 17
В случае подозрения на возникновение опасного заболевания, перечисленного в части II Приложения No 2 к настоящему Акту, или в случае подтверждения его возникновения компетентный орган в надлежащих случаях принимает меры, соответствующие его характеру, тяжести, его потенциалу распространения и его контролю, а также местным условиям. В случае необходимости компетентный орган может ввести чрезвычайные ветеринарные меры.
27. сноска 14e:
"14e) Например, Регламент Комиссии (ЕС) No 2073/2005, Регламент Комиссии (ЕС) No 37/2010, Регламент Комиссии (ЕС) 2019/1871 от 7 ноября 2019 года о эталонных значениях для мер в отношении несанкционированных фармакологически активных веществ, присутствующих в пищевых продуктах животного происхождения, и отмена Решения 2005/34/ЕС с внесенными в него поправками, Регламент (ЕС) No 396/2005 Европейского парламента и Совета, Регламент Комиссии (ЕС) 2023/915 от 25 апреля 2023 года о максимальных уровнях определенных загрязнителей в пищевых продуктах и отмена Регламента (ЕС) No 1881/2006".
28. в пункте 18 (1) (d) слова "идентификационный знак 14f" заменить словами "идентификационный знак; оздоровительный знак и идентификационный знак должны соответствовать требованиям, установленным в Европейском Союзе14f"; идентификационный знак, прикрепленный к продуктам животного происхождения на предприятии, заводе или другом учреждении в Чешской Республике, должен содержать аббревиатуру "ЕС".
29 В пункте 18 после пункта 5, включая сноски 94 и 95, вставлен следующий пункт 6:
"(6) Официальный контроль за пестицидами и загрязнителями осуществляется Государственной ветеринарной администрацией в соответствии с Делегированным регламентом Комиссии (ЕС) 2021/224494 и Делегированным регламентом Комиссии (ЕС) 2022/93195.
(94) Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2021 / 2244 от 7 октября 2021 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2017 / 625 Европейского парламента и Совета конкретными правилами официального контроля в отношении процедур отбора проб для определения остатков пестицидов в пищевых продуктах и кормах.
95) Делегированный Регламент Комиссии (ЕС) 2022/931 от 23 марта 2022 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2017/625 Европейского парламента и Совета, устанавливающий правила осуществления официального контроля за загрязнителями в пищевых продуктах.
Пункт 6 становится пунктом 7.
30. В пункте 19 предложение "Лекарственные средства, не предназначенные для этих животных, могут вводиться или использоваться в этих животных только в условиях, установленных Законом о наркотиках (96), добавляется в конце пункта 1".
Сноска 96 гласит:
"96) Act No. 378/2007 Coll.
31.В статье 19 (2) слово "а" заменяется словом "или", а слова "статьи 115 Регламента (ЕС) 2019/6 Европейского парламента и Совета" заменяются словом "Закона о лекарственных средствах96".
32. в пункте 19 (3) слова "Добавки и лекарственные средства" заменить словами "Вещества", а в конце текста пункта добавить слова "и на условиях, установленных имплементирующим законодательством".
В пункте 19 после пункта 6 вставить следующие пункты 7 и 8:
"(7) Центральное ветеринарное управление обрабатывает план мониторинга определенных веществ и остатков, упомянутых в статье 3 Исполнительного регламента Комиссии (ЕС) 2022/1646, представляет его Комиссии и выполняет другие задачи, изложенные в Исполнительном регламенте Комиссии (ЕС) 2022/1646.
8) О официальном контроле над остатками
(a) вещества, имеющие фармакологический эффект, разрешенные в ветеринарных лекарственных препаратах или в качестве кормовых добавок; или
b запрещенные или несанкционированные вещества, обладающие фармакологическим действием;
прогрессирует государственное ветеринарное управление, как указано в статье 2 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2022/1644.
Пункты 7 и 8 пронумеровываются пунктами 9 и 10.
34. в статье 19 (10)(b):
"b) требования к плану мониторинга определенных веществ и их остатков".
35. в статье 20 (2) (е) и статье 27a (1) (d) слова "мед, королевское желе или пчелиный воск" заменить словами "медовые продукты, предназначенные для потребления человеком".
36. в статье 21 (2) слова "3 штуки" заменить словами "2 единицы скота в соответствии с Положением Правительства, регулирующим условия осуществления агроэкологических климатических мер".
37. В статье 21, в конце пункта 4, предложение "В случае домашнего убоя дикого кабана или их скрещивания, заводчик обязан обеспечить, чтобы они были обследованы на наличие мускулатуры (Trichinella) в лаборатории, которой было выдано свидетельство об аккредитации для проведения такого обследования, в Государственном институте ветеринарной диагностики (далее - Государственный ветеринарный институт) или в лаборатории, которая была выдана Региональным ветеринарным управлением в соответствии со статьей 50 (2) разрешения на этот вид расследования".
38 В пункте 21 (5) слова "в письменной форме или "исключаются.
39. В статье 21 в конце пункта 7 предложение "Требования, изложенные в первом и втором предложениях, не применяются в случае домашнего убоя сельскохозяйственных дичи, упомянутых в пункте 2".
40. В статье 21 после пункта 7 вставляются пункты 8-10, включая сноски 97 и 98:
"(8) При сохранении происхождения при условиях, установленных в Европейском союзе 97, может быть забито не более 3 крупного рогатого скота, за исключением бизонов, или не более 3 солипсов, или не более 6 свиней, или не более 9 овец или коз. Убой на скотобойне утверждается оператором скотобойни в соответствии с разделом 22 (1) (а) Регионального ветеринарного управления, ответственного за скотобойню. Заявка сопровождается соглашением между оператором скотобойни и заводчиком, указанным в пункте 9. Для оценки того, выполнены ли условия согласования убоя на холдинге, областная ветеринарная администрация запрашивает заключение областной ветеринарной администрации, ответственной на местах за место убоя, если это место находится в другом территориальном округе.
9) Мероприятия, упомянутые в пункте 8, включают:
а наименование, номер официального утверждения и адрес бойни;
b) имя и адрес заводчика;
(c) название, регистрационный номер и адрес холдинга селекционера, где будет происходить оглушение и кровотечение;
d точную идентификацию и описание оборудования места или мест в пределах одного и того же трюма, где будет происходить оглушение и кровотечение;
e метод оглушения и кровотечения, включая метод загрузки полученной крови;
f указание на то, будет ли производиться удаление желудка и кишечника в месте забоя; если да, описание его осуществления;
g определение дней недели и времени, в которое будет произведена резня.
(10) Упомянутый в пункте 8 убой уведомляется заводчиком через информационную систему Государственного ветеринарного управления областному ветеринарному управлению, ответственному за место убоя, не менее чем за 3 дня до места убоя. Если убой, о котором было сообщено в соответствии с первым предложением, не проводится, заводчик немедленно уведомляет об этом областное ветеринарное управление в порядке, указанном в первом предложении. Селекционер должен указать в уведомлении, помимо сведений, указанных в административном приказе:
а номер телефона заводчика или уполномоченного им лица;
b наименование, регистрационный номер и адрес предприятия селекционера, включая точную идентификацию места убоя;
c дату и время убоя;
d будет ли убой крупного рогатого скота осуществляться с использованием огнестрельного оружия;
e имя и, в соответствующих случаях, имена компетентного лица, ответственного за убой;
f количество, тип и идентификационные номера убитых животных;
g) информация о пищевой цепи в рамках Европейского союза98.
97) Приложение III, раздел I, глава VIа Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
98) Приложение II, раздел III, к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
Пункты 8 - 19 становятся пунктами 11 - 22.
(41) В статье 21 (11) вводной части положения слова "или домашнего убоя сельскохозяйственного оленя" заменить словами "для домашнего убоя крупной сельскохозяйственной дичи или для убоя крупного рогатого скота на содержании, упомянутом в пункте 8".
В статье 21 после пункта 11 добавляется следующий пункт 12, включая сноску 99:
"(12) Убой крупного рогатого скота на содержании, упомянутом в пункте 8, с использованием огнестрельного оружия осуществляется в соответствии с требованиями Кодекса Европейского Союза для убоя огнестрельного оружия свободным снарядом99.
(99) Пункт 3 главы I Приложения I к Регламенту Совета (ЕС) No 1099/2009.
Пункты 12 - 22 становятся пунктами 13 - 23.
43.В статье 21 (13)-(16) "8" заменяется "11".
44. В статье 21 (17) слова "фермерская игра на хозяйстве или для домашнего убоя фермерских оленей" заменяются словами "большая фермерская игра на хозяйстве, для домашнего убоя крупного фермерского хозяйства или для убоя бычьих животных, за исключением буйволов, на хозяине".
45. В статье 21 (22) в конце первого предложения добавить слова "и при этом в соответствии с Регламентом Комиссии по осуществлению (ЕС) 2015/1375".
46. в статьях 21а (2) и (3) слова "и ведет список таких лиц" заменить словами "сохранит список таких лиц и передает его Центральному ветеринарному управлению".
47. В пункте 22 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляется следующая точка (м):
(m) информировать Региональное ветеринарное управление через информационную систему Государственного ветеринарного управления в соответствии со статьей 19 Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета, где они разместили на рынке продукты животного происхождения, которые не являются безвредными или непригодными для потребления человеком.
В разделе 25 слово "вспомогательный" вставляется после слова "продажа".
В пункте 25 предложения "В контексте продажи живой рыбы в отдельном пункте продажи рыба может быть забита, выпотрошена, вырезана и обработана иным образом в этом пункте при условии, что такая деятельность является частью их продажи. Добавлено в конце пункта 3.
Пункт 25 (4) гласит:
4) В розничных магазинах пищевых продуктов с соответствующим ассортиментом продуктов животного происхождения побочные продукты животного происхождения для кормов для домашних животных могут продаваться только в том случае, если:
(a) являются производными от продуктов животного происхождения, первоначально предназначенных для потребления человеком при обработке в месте продажи; и
b) помещаются в продажу отдельно от продуктов питания и маркируются как предназначенные для корма для животных".
51. в статье 25 (5) (а) слова "продажа рыбы в отдельном пункте продажи и для убийства, выпот" заменить словами "продажа живой рыбы в отдельном пункте продажи и для убоя, выпота, вырубки".
52. в статье 27a (1) (a) слова "живые кролики и живое питание" заменить словами "и живые кролики".
(53) В статье 27a (1) (b) слова «свежее мясо кролика или свежее питательное мясо, происходящее от домашней птицы, кроликов или питания» заменяются словами «или свежее мясо кролика, происходящее от домашней птицы или кроликов».
54. В статье 27a (1) (c) вводной части положения слова "и адрес селекционера" заменяются словами "селекционер и адрес селекционера, где были произведены яйца".
55. В статье 27a (3) предложение "Продукты, упомянутые в пункте 1, не должны размещаться на рынке или продаваться потребителем посредством почтового заказа".
56.
Пункты 7-10 пронумеровываются пунктами 6 - 9.
57. в статье 27а (7) "пункт 7" заменяется "пунктом 6".
58. В статье 27b в конце текста пункта 3 слова "и впоследствии пользователь погони должен в соответствии с инструкциями официального ветеринара обеспечить, чтобы он был утилизирован на заводе-рендеринге".
59. В статье 27b в конце пункта 3 добавлено следующее предложение: "Однако, если пойманная дикая игра не представляет риска распространения заболеваний, пользователь может обеспечить ее утилизацию за свой счет на рендеринговом заводе даже без его представления официальному ветеринару".
60. в статье 27b (5) слово "предоставить" заменяется словом "представить".
61. В статье 27b после пункта 5 вставляются следующие пункты 6 и 7, включая сноску 100:
"6) Если дикая пойманная игра не представляет опасности для здоровья по результатам обследований, проведенных обученным лицом, то обученное лицо может вместо заявления об осмотре животных, предусмотренного в Европейском союзе100, внести запись в список происхождения игры, сопровождающей улов, должным образом заполненную и несущую номер печати для игры с копытом или серийный номер для небольшой игры. В этом случае обученное лицо вносит «БЕЗ ПОСЛЕДОВАНИЯ» в список происхождения игры; запись также должна включать регистрационный номер обученного лица, дату проверки и подпись обученного лица.
(7) Если дикая игра представляет риск для здоровья по результатам теста, проведенного обученным человеком, обученный человек
(a) вносить слова «RISK» в список происхождения игры; в запись также должен быть включен регистрационный номер обученного лица, дата проверки и подпись обученного лица; и
b передавать пользователю копию записей, упомянутых в пункте 5, без неоправданной задержки.
100) Приложение III, Раздел IV, Глава II, пункт 4 а) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
Пункты 6 - 9 пронумеровываются пунктами 8 - 11.
62. В пункте 27b (8) текст "§ 50 (3)" заменяется "§ 50 (2)".
63.В статье 27b (9) "пункт 6" заменяется "пунктом 8".
Статья 64 (31) гласит следующее:
„§ 31
В тех случаях, когда положения Европейского Союза требуют перемещения животных в другое государство-член ЕС, селекционер или лицо, занимающееся торговлей животными, должны потребовать от Региональной ветеринарной администрации выдать ветеринарный сертификат в течение не менее 2 рабочих дней до даты предполагаемого перемещения животных.
65. В пункте 32 (5) слова "и 58" исключить, а слова "и положения Европейского союза, принятые на его основе 101, добавить в конце текста пункта".
Сноска 101 гласит следующее:
"101) Регламент Комиссии по внедрению (ЕС) 2019 / 1013. Регламент Комиссии по внедрению (ЕС) 2019 / 1602. Регламент Комиссии по внедрению (ЕС) 2019 / 1715 от 30 сентября 2019 года, устанавливающий правила функционирования системы для управления информацией об официальном контроле и его компонентах системы ("Регламент IMSOC") с поправками".
66. в статье 34 (1) слова "2016/429 и" заменить словами "2016/429", а слова "и в Регламенте Комиссии (ЕС) 2022/2292" добавить в конце текста пункта.
67.В пункте 37 (3) "2019/625" заменить на "2022/2292".
68. В статье 38а (1) слова "композитные продукты и производные продукты" вставляются после слова "продукты" и, в конце текста пункта, слова "и к небольшим партиям продуктов животного происхождения, композитных продуктов и производных продуктов, которые направляются физическим лицам и не предназначены для сбыта, в соответствии со статьей 10 Делегированного регламента Комиссии (ЕС) 2019/2122".
69. В пункте 38а (2) слова "животные продукты, являющиеся частью личного багажа путешественников, предназначенного для личного потребления или использования", заменяются словами "продукты и грузы продуктов, упомянутых в пункте 1", а слова "грузка продуктов животного происхождения" заменяются словами "грузка продуктов, упомянутых в пункте 1";
70. В статье 38a (3) слова "и статьи 10 (3)" вставляются после слов "статьи 8 (3)".
71. в статье 38b (1) слова "или другое лицо, ответственное за груз (экспортер)" вставляются после слова "экспортер".
72.В пункте 38b (2):
2) Экспортер подает заявку на выдачу свидетельства о состоянии здоровья в течение не менее 2 рабочих дней до даты предполагаемой отправки контролируемых товаров".

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 70 / 2025 Сб., вносящий изменения в Закон No 166 / 1999 Сб., о ветеринарной помощи и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Ветеринарный закон), с поправками и другие смежные законы
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования19.03.2025
Действует с01.04.2025
Действует до-
Статус Действующий
Парламентский документ: Документ № 710

Публичные контракты 1

Deratizační a související práce
Výchovný ústav, dětský domov se školou, středisko... Karel Sochor
50 000 крон
05.01.2026
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра