Указ No 7/2015 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 173/1995 Сб., издающее Железнодорожные правила с поправками

Действующий Действует с 15.01.2015
Содержание
7.
Декларация
от 29 декабря 2014 года
Поправки к Постановлению No 173/1995 Сб. по вопросу о железнодорожных правилах с поправками
Министерство транспорта в соответствии со статьей 66 (1) Закона No 266 / 1994 Coll., на железных дорогах, с поправками, внесенными Законом No 23 / 2000 Coll., Законом No 77 / 2002 Coll., Законом No 103 / 2004 Coll., Законом No 181 / 2006 Coll., Законом No 191 / 2006 Coll., Законом No 194 / 2010 Coll., Законом No 134 / 2011 Coll. и Законом No 35 (4), § 42 (3), § 43 (1), (4) и (7), § 44 (1), § 47 (2) и § 48 (1) Акт:
Čl. I
Указ No 173/1995 Сб., издающий Железнодорожные правила, с поправками, внесенными Указом No 242/1996 Сб., Указом No 174/2000 Сб., Указом No 133/2003 Сб. и Указом No 57/2013 Сб., изменяется следующим образом:
1. в § 1 (е) слова "или, в случае дорожки, троллейбуса и железнодорожного транспортного средства, движущегося с собственной силой за пределами тяговой линии и приводимого в действие независимым источником, который в первую очередь предназначен для использования при питании тяговой линией", вставляются после слов "трек (трек, троллейбус, веревка и т.д.)".
2 в статье 1 m):
"m) при вождении в соответствии с визуальными условиями железнодорожного транспортного средства, управляемого только лицом, управляющим железнодорожным транспортным средством, при котором водитель должен остановить поезд или раздвижную часть перед стоящими или в том же направлении движущимися транспортными средствами на общей дороге и, насколько это возможно, от любого другого препятствия для их движения, включая противоуправляемые транспортные средства, максимально допустимая скорость не должна превышаться";
3. В статье 6 добавлен следующий пункт 5:
5) В случае переносных сигналов для электрической работы переносные сигналы для электрической работы оранжевого цвета или синего цвета с оранжевой рамой должны использоваться для повышения безопасности и стабильности работы, в частности в случае локаутов и устранения снесенных тяговых линий.
4. В пункте 18 в конце пункта 1 точка заменяется "a" и добавляется следующий пункт (d):
d) использование компонентов интегрированной спасательной системы.
Пункт 21 (5) исключить.
6. после раздела 21a вставляется следующий раздел 21a, включая заголовок и сноску 15:
„§ 21a
Организация управления железнодорожным движением с запланированным ограничением движения по рельсам
(1) При планируемом ограничении эксплуатации железнодорожный оператор должен оценить влияние ограничения эксплуатации на согласованный диапазон движения по ВПП. При оценке воздействия планируемого ограничения функционирования дорожного полотна проницаемость дорожного полотна соответствующего участка сравнивается в момент ограничения функционирования дорожного полотна с фактическим диапазоном выделенной пропускной способности дороги.
(2) Если планируемое ограничение эксплуатации взлетно-посадочной полосы влияет на частоту и объем движения, железнодорожный оператор сообщает об этом агенту распределения, если только распределение не является одновременно железнодорожным оператором.
(3) Если планируемое эксплуатационное ограничение колеи влияет на частоту и объем движения, железнодорожный оператор должен предложить перевозчику соглашение о корректировке выделенной пропускной способности. Если даже после корректировки или снятия пропускной способности инфраструктуры или сокращения неиспользуемых маршрутов транспортная проницаемость соответствующего участка соответствует диапазону выделенной пропускной способности дороги, то такое распределение имеет право провести перерасчет выделенной пропускной способности дороги и дополнительно сократить согласованное число поездов для всех перевозчиков на период запланированного ограничения эксплуатации пути, с тем чтобы степень изменений, внесенных в пропускную способность дороги, была такой же высокой, как процент всех перевозчиков.
(4) Железнодорожный оператор в порядке, указанном в пункте 3, обрабатывает исключительное расписание, которое не рассматривается как изменение расписания. При составлении эксклюзивного расписания приоритет отдается маршрутам в порядке, предусмотренном пунктом 2 части 22.
(5) Предложение эксклюзивного расписания представляется железнодорожным оператором перевозчикам не менее чем за 45 дней до даты планируемого ограничения эксплуатации железнодорожного пути. Перевозчик имеет право подать возражение против предложения в отношении исключительного расписания в течение 5 дней с даты службы. Железнодорожный оператор в течение 10 дней после получения замечаний перевозчика принимает решение по возражениям перевозчика. В случае, если железнодорожный оператор не выполняет или принимает возражения перевозчика лишь частично, он должен указать причины, по которым он не выполнил возражений, или только частично принял возражения.
(6) При составлении эксклюзивного расписания железнодорожный оператор сотрудничает с перевозчиками, которые имеют пропускную способность, выделенную соответствующему железнодорожному участку.
(7) При составлении эксклюзивного расписания перевозчик имеет право определять свои собственные приоритеты для управления поездами, эксплуатируемыми им на соответствующем участке, в пределах количества выделенных маршрутов. Железнодорожный оператор должен соблюдать требования перевозчика, касающиеся маршрутов движения пассажирских поездов общего пользования, которые служат для обеспечения транспортного обслуживания государства, затем округа и гражданина (15), в максимальной степени, требуемой пунктом 3.
(8) После завершения запланированного ограничения эксплуатации трассы оператор взлетно-посадочной полосы должен обеспечить проверку правильной работы оборудования безопасности.
15) Закон No 194/2010 Сб. об услугах общественного пассажирского транспорта и о внесении изменений в другие законы с внесенными в него поправками".
7. В пункте 34 в конце пункта 1 точка заменяется "или" и добавляется следующий пункт (j):
"(j) оценивается путем установления диагноза по индикатору горячего подшипника, по индикатору горячего обруча или по некорректности индикатора движения на уровне выше уровня STOP, если дефект подтверждается осмотром транспортного средства без задержки или если повторяется та же оценка неисправности того же транспортного средства".
8. в статье 35 (1) (а) после слова "было" вставляется слово "демонстративно".
9. В статье 35 (1) с) часть предложения после запятой, включая запятую, исключается.
10. в статье 35 (1) (d) слова "постоянное устройство" вставляются после слов "движение".
11. в статье 35 (1) (g) слова "или другие" вставляются после слов "наблюдения", а слова "видимые" заменяются словами "видимые или постоянно или неоднократно передаваемые".
12. В статье 35 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (s) и (t):
"s) адекватно реагировать на голосовую или информационную информацию или приказы, передаваемые радиооборудованием; или
(t) в случае неисправности оборудования железнодорожного оператора незамедлительно уведомить об этом железнодорожного оператора.
13. в пункте 35 (2) а) слова "секунды" заменить словами "полминуты".
14. в пункте 2 е) пункта 35 слова "предписанного метода торможения" исключить;
15. в статье 35 (2) пункт (f) исключить;
Точка (g) перенумеруется как точка (f).
16. в статье 36 (4) слова "для пассажирских поездов на осях, грузовых поездах" и "и осях" исключить;
17. в пункте 37 (4) слова "k" вставить после слов "фактические коэффициенты торможения =";
18. В пункте 37 (4) после первого предложения вставляется следующее предложение: "Если включить также тормоза транспортных средств на поезде с ручным тормозом, их тормозная масса умножается на 0,75 при расчете общей тормозной массы поезда".
19. В пункте 37 в конце пункта 4 добавлено предложение "Значения коэффициента k изложены в приложении 2".
20. В статье 37 (5) слова "в соответствии со статьей 35 (2) (е) настоящего Указа" исключаются.
21.В пункте 37 (9) Вводной части Положений в конце текста добавляются слова "иным транспортом".
В пункте 37 в конце пункта 9 точка заменяется "или" и добавляется следующий пункт (с):
c) если к поезду прикреплено другое железнодорожное транспортное средство с взаимосвязанной непрерывной линией".
В пункте 37 (10) в начале пункта (g) вставить слова "для ручной регистрации".
24. В пункте 46 предложение "Общее состояние изоляции проверяется в случае транспортных средств с троллейбусными путями в конце пункта 1. Добавлено.
25. в пункте 2 b) пункта 50 слово "экспресс" исключить;
В статью 54 добавлен пункт 4:
(4) Расписания публикуются сразу после их передачи в Национальную информационную систему расписаний способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ в том виде, в каком они были переданы в Национальную информационную систему расписаний железнодорожным оператором.
27. в статье 55 (1) (f) слова "четкое представление" заменяются словами "карта".
В пункте 55 (1) слова "и остановок" добавляются в конце текста в пункте (g).
29. в § 55 (1) (h):
"h) место, где публикуются договорные условия и тарифы перевозчиков;"
30. в статье 55 (1) пункты (i) и (j) исключаются;
Пункты (k)-(m) перенумеровываются как пункты (i)-(k).
31. в статье 55 (1) слова "в колонке поезда" вставляются в начале пункта (i).
32. в пункте 55 (1) (j):
"j) даты выпуска запланированных изменений в расписании;"
33.В статье 55 (1) (k) (8) слово "тариф" исключается.
34. в пункте 55 (2) е) "(m)" заменить "(k)";
35. слова "или остановки" добавляются в конце пункта 55 (3).
36. В статье 55 добавлен следующий пункт 5:
(5) Расписания публикуются сразу после их передачи в Национальную информационную систему расписаний способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ, в том виде, в котором они были переданы в Национальную информационную систему расписаний Административным бюро.
37. в пункте 62 (2) слова "за исключением кондиционирования кабин водителя (лиц, управляющих железнодорожным транспортным средством) железнодорожного, трамвайного и троллейбусного транспортного средства с охлаждающей способностью до 2000 Вт, приводимого в действие цепью 24 В постоянного тока; железнодорожный оператор обязан уведомить об изменении в Железнодорожный орган в случае установки такой системы".
38. Пункт 62 (2) добавляется в конце текста пункта (v) "; замена частей назначенного технического оборудования, которые не являются частью другого оборудования, упомянутого в настоящем пункте, не рассматривается как изменение и в котором не изменяются ни функциональные характеристики, ни параметры назначенного технического оборудования".
В пункте 66 добавлен следующий пункт 4:
"4) Используемые вагоны и вагоны, перемещаемые канатными установками, должны подвергаться неразрушающим проверкам на креплениях, шарнирах и любых сварочных соединениях. Должно поддерживаться первоначальное утверждение, расчет прочности, чертеж и техническая документация. Должен быть произведен расчет усталости и определения остатка жизни.
40. в пункте 71 (2) "12" заменить на "24".
41. В пункте 71 предложения "Портативное радиооборудование, не подключенное к электрическим цепям канавочного транспортного средства или к антенне, закрепленной на канавочном транспортном средстве, добавляется в конце пункта 4. Переносное радиооборудование может использоваться только в режиме экстренной радиосвязи.
42. В статье 71 добавлен следующий пункт 5:
"(5) Перевозчик обязан использовать для эксплуатации:
(a) на линиях или участках линии с эксплуатируемой железнодорожной частью системы железнодорожного радиооборудования для обеспечения управления железнодорожным движением или для передачи команд, сигналов, сообщений или передачи данных железнодорожного транспортного средства, оснащенного совместимой функциональной подвижной частью радиооборудования; Если в маршрутной части радиооборудования поезда допускается передача сигнала на самоостановку канавочного транспортного средства, то железнодорожное транспортное средство должно быть оборудовано техническими средствами для его осуществления,
(b) на линиях или частях линий, оборудованных радиооборудованием поезда GSM-R, обеспечивающим связь и голосовые функции или передачу данных в ETCS, железнодорожное транспортное средство, оснащенное совместимой мобильной частью системы GSM-R14.
43. в пункте 6 пункта 73 добавить:
6 Информация об управлении международным поездом и национальным экспрессом также предоставляется на английском или немецком языках.
В пункте 74 (1) слова "несчастный случай" и ""исключаются".
45. в пункте 74 (2) слова "несчастный случай" и "несчастный случай и" исключить;
46. в пункте 74 (3) слова "несчастный случай или" и слова "несчастный случай или" исключить.
47. В статье 76 добавлен следующий пункт 5:
"(5) В случае устаревших ссылок применяется только вышеупомянутое издание. Для недатированных ссылок применяется последняя действительная редакция стандарта или технического регламента, включая любые исправления и поправки.
48. В приложении No 1, часть I. Основные знаки на национальных, региональных и буксирных путях, пункт 3:
"3. Сигнал "Стоп", передаваемый светом, флагом, мишенью, прямоугольной красной сигнальной пластиной, мишенью и прямоугольной пластиной, может быть изготовлен из отражающего материала; предупреждение указывает место, где должна быть остановлена поверхность канавочного транспортного средства. Если стоп-сигнал подается в случае аварийной остановки, он должен быть подготовлен таким образом, чтобы транспортное средство на взлетно-посадочной полосе могло безопасно остановиться в указанном месте. Условия использования светоотражающих сигналов должны быть адаптированы оператором взлетно-посадочной полосы во внутреннем регламенте.
49. В приложении No 1, часть I. Основные знаки на национальной трассе, региональной взлетно-посадочной полосе и тракторе, пункт 8, включая изображения, должны быть следующими:
Показатели постоянного и переходного ограничения скорости:
8.1. "Спидстер", состоящий из белой сигнальной доски, на которой скорость пути в км.ч-1 обозначена черными цифрами; Форма маркерной пластины может различать скорость скорости для различных категорий переходов канавочных транспортных средств, предпочтительно форму прямоугольной и круговой. Если индикатор скорости требует снижения скорости, необходимо немедленно ехать за спидометром на пониженной скорости, если спидометр командует более высокой скоростью в следующем участке линии, скорость может быть увеличена после того, как конец поезда пройден спидометром, если дополнительная таблица на спидометре (черное изображение локомотива в белом поле) не позволяет увеличить скорость, как только передняя часть поезда пропускает индикатор скорости.

8.2 "Прогноз", состоящий из сигнальной пластины желтого цвета, также может быть выполнен с белым краем, на котором черная цифра указывает десятую часть значения допустимой скорости на префиксном спидометре. Уведомление размещается на расстоянии не менее 300 м для скоростей до 60 км.ч-1, не менее 700 м для скоростей до 100 км.ч-1 и не менее 1000 м для скоростей до 160 км.ч-1 перед спидометром. Он не расположен, если происходит изменение скорости пути на 10 км.ч-1 и меньше и если скорость увеличивается. Предпочтительно используется треугольная на верхней расположенной (перед прямоугольной пластиной спидометра) и круговая форма индикаторной пластины. 5.2.1.1 Указательные таблички сигналов "Спидлер" и "Прогноз" должны быть изготовлены из светоотражающего материала или цифры должны быть дополнены белыми светоотражателями для спидометра и желтыми светоотражателями для передней противотуманной фары.

8.3. "Прогнозный щит" представляет собой желтую треугольную пластину, выполненную из светоотражающего материала, может быть даже с белым краем, на котором черная цифра отмечена в десятки км.ч-1 значением временно сниженной скорости трека. Совет строится на базе. Маркерная полоса должна быть обозначена двумя светоотражателями круга желтого цвета, расположенными на неравном уровне, причем правый светоотражатель должен находиться ниже. Контрольный сигнал помещается, по крайней мере, на остановочном расстоянии перед предупреждающим сигналом "Начало медленного движения" для последовательных медленных поездок на расстояние, указанное оператором взлетно-посадочной полосы.

"
50. В приложении No 1, часть I. Базовые знаки на национальных, региональных и буксирных путях, пункт 10, включая фотографии, должны гласить:
Дороги моряков
Пересечение (племенной и повторяющийся переезд) является сигналом, который информирует человека, управляющего железнодорожным транспортным средством, о состоянии безопасности пересечения. Племенная переправа должна быть расположена по крайней мере на расстоянии остановки от переправы и должна быть обозначена полосой для маркировки с черными и белыми полосами одинаковой ширины, дополненными белыми светоотражателями черными полосами, если только полоса для маркировки не изготовлена из светоотражающего материала. Повторяющаяся переправа должна быть расположена на расстоянии, меньшем тормозного пути, или в непосредственной близости от переправы и не должна быть обозначена маркирующим ремнем. Если пассажир информирует о состоянии устройства безопасности пересечения более чем одного перехода, то количество пересечений с устройством безопасности пересечения выражается черной цифрой на маркирующей полосе или на отдельном белом столе.
10.1 "Открытая переправа" представляет собой сигнал, при котором на племенной переправе или повторном переправе зажигаются только два желтых огня, если только он не заменен отражателями. В сообщении "Открытое пересечение" железнодорожное транспортное средство доставляется на переезд в условиях движения, когда устройство безопасности переезда не предупреждает участников дорожного движения о приближении к переезду поезда или другого железнодорожного транспортного средства (раздел 35 (3) Постановления). Если нет света на пересечение племени или повторный переход, это всегда означает «Открытый переход».
Открытый переход через племенной переход

Открытый переход на повторяющийся переход

10.2 "Закрытый переход" - это сигнал, при котором верхний белый свет и нижние два желтых огня всегда зажигаются на мостовом переходе или повторном переходе, если только они не заменены светоотражателями. Поезду или железнодорожному транспортному средству разрешается проезжать с наибольшей скоростью по сигналу "Закрытое пересечение". Оператор взлетно-посадочной полосы может своим регулированием устанавливать различные правила для движения на низкой скорости или для вождения после остановки за переездом.
Закрытая переправа на племенном перекрестке

Закрытый переход на повторном переходе

"
51. В приложении No 1, часть I. Базовые знаки на национальных, региональных и буксирных путях, пункт 12:
12. Пластины для работы с электричеством:
Пластины для электрической работы в соответствии с пунктами 12.1-12.9 представляют собой синие квадратные пластины, построенные сверху, с белым краем. Показательные знаки выполнены из белых светоотражателей круглой формы, если только вся пластина не сделана из светоотражающего материала. Маркировка может быть подсвечена, причем маркер должен быть выражен соответствующим осветительным символом; если индикатор не включен, то не должно указываться. Переносные сигналы для электрической работы, используемые в основном в локаутах, оранжевого цвета с белой границей или синего цвета с оранжевой границей. Знаки должны размещаться непосредственно на тяговой линии или на стойке".
52.

"Приложение No 2 к Декрету No 177/1995 Сб.
А. Храбрый вопрос
I. Метод торможения
Дальность торможения 400 м
Tabulka I.4
rozhodný
spád ‰
brzdicí procenta při povolené rychlosti až do
1520253035404550556065707580
kilometrů za hodinu
06681114182227344354678093
16681114182228354555688296
26681115192329364657708498
366811151923293747597285100
466811151923303848617487102
566811152024303949627589104
667912152025314051647791106
7771013162126324152657993109
8781013172126334254678196112
9881114182227344355698499115
108912151923283544567186102118
1191012162024293645587491108
12101113162025303746597694114
13101214172126313847607897119
141113141822273239486280100
151113151923283340496483104
161214162024293441506686108
171214172125303542526989112
181315182226313643547293116
191416192327323744567597120
2015172024283338465877102
2115172024293440496079
2216182125303541516281
2316182125303642526382
2417192226313743546584
2517192226323844556786
2618202327333945566988
2718202328344047587190
2819212429354149607393
2920222530364250617495
3020222630364351627596
31212327313744536477100
32212327323846556679
33222428333947566781
34232529344048576983
35232529354149597185
36242630364250607287
37242630364351627489
38252731374452637591
39252731374554657793
40262832384655667895
I. Метод торможения
Расстояние торможения 700 м
Tabulka I.7
rozhodný
spád ‰
brzdicí procenta při povolené rychlosti až do
202530354045505560 65707580859095100
kilometrů za hodinu
07891011131620242833404856647485
189101112141721252935425058667687
2910111213151822263037445159677788
3910111214161923273138455361697990
41011121315172024283239465462708091
51112131416182125293440475563718192
61213141517192226303542495765738394
71314151618202327313643505866758596
81415161719212428323745526068778798
91516171920222529333844536169788899
1016171820212326303540475562707989101
1117181921222427313641485664728191103
1218192022232528323743505765738292104
1319202123242629333844515866748393106
1420212224252730344046536068768594107
1521222325262831354147546169778696108
1622232426272932364248556270788898110
17232425272931343844505764728090100112
18242526283032353945515866748292102114
19252627293133364046525967758393103
20262728303234374147536068768494104
21272829313336394349556270788696106
22282930323437404450566371798797108
23293031333538414652586573818999110
243031323436394248546067758391101112
253132333538404349556168768492102114
I. Метод торможения
Расстояние торможения 1000 м
Tabulka I.10
rozhodný spád ‰brzdicí procenta při povolené rychlosti až do
50556065707580859095100105110115120125130135140145150155160
kilometrů za hodinu
0101215192327313643505765738290101112123134146158171185
1101316212529333845525967758492103114125136148160173187
2101317222630343946536068778694105115126137149162175188
3111418232731354047546169788796106117128139151163177190
4111419242832374249566371808898108119130141153165178192
51215202529333843505764728190100110121132143155167180194
61216212630343944515966748392101111122333144156169182195
71317222731354045526067758493103113124135146158170184197
81318232832364146536169768595105115126137148160172186199
91419242933374248546270788797107117127139150162174187201
101520253034384349556371798999109119129140151163176189203
1116212631354045515765738191101111121131142153165177191204
1217222732364146525866748292102112122133144155167179193206
1318232833384348546068768494104114124134145156169181194208
1420253035404550566270788696106115125136147158170183196210
1521263136414651576472808898108117127138149160172184198212
16222732374247525865738190100110119129139151162
17232833384348535966748291101112121131141152163
18242923394449556163768594104116
19253035404550566269788796106
20263136414651576370798999110
212732374248535965728191102114
222833384450556167738393104
232934394551566268758595106
243035404652576369768696107
253136414753586471788898108
II. Средства торможения
Дальность торможения 400 м
Tabulka II.4
rozhodný
spád ‰
brzdicí procenta při povolené rychlosti až do
15202530354045505560
kilometrů za hodinu
06668121826354761
16669131927374963
266710152129395166
366911162230405268
466913172432425470
5671014182533435672
6781115202634455874
7791216212836476076
88101317222938486278
99111418243140506480
1010121519253241526682
1111131721273443546885
1212141822283544556987
1313161923293746577189
1414172024303847597391
1516182126324049617594
1617192227334150627796
1718202429354352647998
18192125303644546681
19202226313846566883
20212327323947577085
21222529344149597287
22132630354250607389
23242731364352627591
24252832384554647793
25262933394655657995
262731354148576781
272832374350596983
282933384451607185
293034394552617387
303135404653627488
313337424855647690
323438435057667892
333539445159688094
343640455260698196
353741465361708297
3639434855637284
3740445057657486
3841455158677688
3942465259687890
4043475360697991
II. Средства торможения
Расстояние торможения 700 м
Tabulka II.7
rozhodný
spád ‰
brzdící procenta při povolené rychlosti až do
202530354045505560657075808590
kilometrů za hodinu
06666811152026334151627693
16667912162127344253647895
266681013182329364455668097
366791114192430374657678299
46681012152026323948597085
57791113162127334150607287101
678101215182329354352627489
789111316202430364453647691
8910121417212632384655667893
91011131619232834404857688196
101112141720242935414959708398
1112131518222631374351617285
1213141619232732384553637487
1314161821252934404755657689
1415171922263035414856667891
1516182023273137435058688093
1617192124283238445260708295
1718202326303440465462728497
1819212427313541475564748699
19202225293337434957667688
20212326303438445159687890
21222427313540465361708092
22232528323641475462718294
23242730343843495664738496
24252831353945515866758699
252629323640465259677687
II. Средства торможения
Расстояние торможения 1000 м
Tabulka II.10
rozhodný
spád ‰
brzdicí procenta při povolené rychlosti až do
20253035404550556065707580859095100
kilometrů za hodinu
06666681114182227333946546374
16666791215192328344047556576
266668101316202530364249576778
366679111417212631374351596980
4666810121518232833394553617182
5667911131619242934404654637384
66781012151822263136424856657586
77891113161923273237435058677788
889101214172024293439455260697990
9910121416192226313641475462718192
101011131517202327323742485563728294
111112141618212529343944505765748497
121213151719222630354045525967768699
1313141618212428323742475461697888
1414151719222529333843485562718090
1515161820232630343945505764738293
1616171921242731354046525966758495
1717192123262933374248546168778697
1818202224273034384349556270798999
19192123252831354045515764728192
20202224262932364146525866748395
212123252831343843485460687685
222224262932353944495562707887
232325283134374146515764728089
242426293235394348535966748291
252527303336404449546067758493
B. Оценка коррекционных факторов
Я.
Коэффициент последнего (каппа) для пассажирских поездов до длины поезда 700 м тормозной режим I

délka vlaku [m]koeficient κ (kappa)
do 4001,000
401 až 4200,984
421 až 4400,968
441 až 4600,952
461 až 4800,936
481 až 5000,920
501 až 5200,902
521 až 5400,884
541 až 5600,866
561 až 5800,848
581 až 6000,830
601 až 6200,808
621 až 6400,786
641 až 6600,764
661 až 6800,742
681 až 7000,720
Второй.
Коэффициент (каппа) торможения грузовых поездов длиной до 700 м

délka vlaku [m]koeficient κ (kappa)
do 5001,00
501 až 5200,99
521 až 5400,98
541 až 5600,97
561 až 5800,96
581 až 6000,95
601 až 6200,94
621 až 6400,93
641 až 6600,92
661 až 6800,91
681 až 7000,90
III.
Коэффициент каппы для грузовых поездов до 1000 м. Длина поезда тормозной режим II

délka vlaku [m]koeficient κ (kappa)
do 7001,000
701 až 7200,992
721 až 7400,984
741 až 7600,976
761 až 7800,968
781 až 8000,960
801 až 8200,952
821 až 8400,944
841 až 8600,936
861 až 8800,928
881 až 9000,920
901 až 9200,900
921 až 9400,880
941 až 9600,860
961 až 9800,840
981 až 10000,820
53. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, Другие требования пункта 5:
"5. Транспортное средство-путеводитель и универсал-водитель должны иметь регистрационный спидометр. Регистрационный спидометр регистрирует скорость в зависимости от пройденного пути, времени стояния и движения, времени, действия кнопки сигнализации поезда или устройства для проверки бдительности лица, управляющего железнодорожным транспортным средством (если оно оснащено этим устройством), и дополнительные значения в зависимости от типа спидометра. Транспортное средство-путеводитель, скорость которого превышает 100 км/ч-1, должно быть оснащено точным калиброванным цифровым спидометром с коррекцией диаметра колеса.
Каждое ведущее железнодорожное транспортное средство, за рулем которого должен находиться только один человек (за исключением железнодорожных транспортных средств, предназначенных исключительно для перемещения), должно быть оборудовано устройством функциональной безопасности с утвержденной эксплуатационной способностью в соответствии с Законом об управлении железной дорогой, который обеспечивает контроль деятельности лица, управляющего железнодорожным транспортным средством, с функцией предупреждения и последующей остановки поезда, в случае отрицательной оценки деятельности лица, управляющего железнодорожным транспортным средством. Ведущее железнодорожное транспортное средство с расчетной скоростью более 100 км/ч-1, предназначенное для эксплуатации на линиях, оборудованных рельсовым участком защиты поезда, должно быть оборудовано совместимой подвижной частью защиты поезда в соответствии с разделом 9 настоящих Правил. Если железнодорожное транспортное средство должно эксплуатироваться на линиях с контролем движения поездов с помощью набора технического оборудования и административных мер для управления движением на линиях с простыми транспортными условиями, оно должно быть оборудовано совместимым техническим устройством (терминалом) для обеспечения синергии.
Железнодорожные транспортные средства и контрольные транспортные средства, недавно утвержденные для использования, должны быть оснащены подвижной частью системы защиты поездов ERTMS / ETCS в соответствии с Регламентом Европейского Союза14, где они предназначены для работы на территории Чешской Республики и одновременно (вместе) на территории других государств-членов ЕС на линиях, включенных в трансъевропейскую транспортную сеть.
Железнодорожные транспортные средства и вагоны управления, предназначенные исключительно для эксплуатации на территории Чешской Республики и недавно утвержденные к обслуживанию после 1 января 2017 года, должны быть оборудованы подвижной частью системы защиты поездов ERTMS / ETCS в соответствии с Регламентом Европейского Союза14, если они должны эксплуатироваться на линиях, которые оснащены утвержденной линейной частью системы защиты поездов ERTMS / ETCS в соответствии с Регламентом Европейского Союза14.
54. в Приложении 3, Часть II. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, другие требования пункта 7 с) и d), слова "по меньшей мере одной группы тяговых двигателей" исключить.
55. в Приложении 3, Часть II. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, Другие требования пункт 8:
"8 На станции, с которой приводится в движение тяговое тяговое транспортное средство, должны быть предусмотрены следующие контрольно-измерительные приборы, за исключением тех случаев, когда путевое транспортное средство оснащено буквенно-цифровым сигналом или дисплеем:
a) счетчик ротора двигателя внутреннего сгорания;
b) амперметр тягового тока (в случае тяговых транспортных средств с передачей электроэнергии);
с) амперметр тормозного тока, если транспортное средство на треке имеет электродинамический тормоз;
d) индикатор давления масла в смазочной цепи двигателя внутреннего сгорания,
e) индикатор температуры охлаждающей жидкости и индикатор температуры масла в гидравлической коробке передач в случае тяговых транспортных средств с гидравлической передачей мощности;
f) указание на работу парогенератора, если он оборудован железнодорожным транспортным средством;
g) сигнализация противопожарного оборудования (в том числе для железнодорожных транспортных средств, управляемых, если железнодорожное транспортное средство оснащено многочленным рулевым управлением);
h) индикатор регулировки скорости, если железнодорожное транспортное средство имеет регулирование стадии;
i) в случае использования множественного рулевого управления тяговым тяговым механизмом и рулевого управления от ведущего железнодорожного транспортного средства необходимо обеспечить сигнализацию о превышении предельно допустимых значений, включая те, которые обеспечивают безопасную эксплуатацию регулируемых тяговых транспортных средств".
56. в Приложении 3, Часть II. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, Дополнительные требования пункт 10, второе предложение исключить.
57. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной взлетно-посадочной полосы, пункт 14 других требований гласит следующее:
"14 В канавочных транспортных средствах, доступных для использования в инвалидных колясках, должен обеспечиваться безопасный проход тележки в указанное положение с возможностью поворота; положение тележки должно быть обеспечено креплениями против нежелательного движения тележки. Минимальная ширина внешних и внутренних дверей транспортного средства для доступа к инвалидным коляскам должна составлять 800 мм, а ширина проходов - не менее 800 мм. Доступные для инвалидов железнодорожные транспортные средства должны иметь визуальную информацию для пассажиров, дополненную акустическими и оптическими информационными элементами для лиц с ограниченной подвижностью и четким указанием всех средств управления, предназначенных для использования пассажирами. Места, предназначенные для лиц с ограниченной подвижностью, должны иметь международный символ. Доступные для инвалидов железнодорожные транспортные средства с системой самообслуживания наружных дверей должны быть оборудованы устройством управления дверями для лиц со слепыми и мобильными нарушениями. Такие железнодорожные транспортные средства должны иметь по меньшей мере одно санитарное устройство, приспособленное для использования пассажирами на инвалидной коляске.
58. В приложении 3, часть II. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, Другие требования пункт 16, включая сноску 16:
"16 Неодушевленные проводящие части коробок и крышек устройств канавочных транспортных средств должны быть надежно соединены с кожухом канавочного транспортного средства, которое должно быть надежно соединено с рамочным транспортным средством. При этом должно быть видимое проводящее соединение со структурой шасси. Общее поперечное сечение соединительных проводов должно быть таким, чтобы обеспечивалась достаточная прочность и пропускная способность тока не менее 140 мм2. Технические условия прочности и текущей нагрузки считаются выполненными, если они соответствуют согласованному техническому стандарту или части технического стандарта (16), которая содержит более подробные технические требования.
16) § 4a Закона No 22/1997 Сб. о технических требованиях к продукции и внесении изменений и дополнений в некоторые законы с внесенными в них поправками.
59. в Приложении 3, Часть II. Железнодорожные транспортные средства национальной и региональной железной дороги, пункт 17 иных требований гласит:
"17 Железнодорожные транспортные средства должны быть совместимы, за исключением буксируемых специальных транспортных средств, со средствами обнаружения поезда, используемого в конкретном участке линии или части транспортного средства, работающего в целях обеспечения правильной работы устройств безопасности. В случае использования гусениц должны быть также обеспечены адекватные возможности маневрирования. Электрическое сопротивление железнодорожного колеса, измеренное между обручками или целыми колесами, не должно превышать 0,01 Ом. Технические условия для определения совместимости с устройствами обнаружения поездов и способ демонстрации совместимости считаются выполненными, если они соответствуют согласованному техническому стандарту или части технического стандарта (16), которая содержит более подробные технические требования.
60. В приложении 3, часть IV. Добавлен следующий пункт 42:
"42 Транспортные средства взлетно-посадочной полосы трамвая должны быть оснащены внешними и внутренними информационными системами для пассажиров, включая пассажиров с ограниченной подвижностью и ориентацией, которые должны обеспечивать информацию о поездках и движении".

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ No 7/2015 Сб., вносящий изменения в Указ No 173/1995 Сб., издающий Железнодорожные правила с внесенными в них изменениями
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования12.01.2015
Действует с15.01.2015
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра