Сообщение Министерства иностранных дел No 67/1999 Сб.

Сообщение Министерства иностранных дел о заключении Соглашения между Правительством Чешской Республики и Правительством Украины о трудоустройстве граждан Чешской Республики и граждан Украины

Действующий Международный договор Действует с 04.02.1997
Версии текста: 09.04.1999
Содержание
67
Объединение
Министерство иностранных дел
21 марта 1996 года в Киеве было подписано Соглашение между Правительством Чешской Республики и Правительством Украины о трудоустройстве граждан Чешской Республики и граждан Украины.
В соответствии со статьей 11 (1) Соглашения, Соглашение было временно реализовано со дня его подписания и вступило в силу 4 февраля 1997 года.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Соглашение
между Правительством Чешской Республики и Правительством Украины о взаимной занятости граждан Чешской Республики и граждан Украины
Правительство Чешской Республики и Правительство Украины (далее именуемые «Договаривающиеся стороны»)
руководствуясь стремлением развивать экономическое сотрудничество с учетом потребностей рынка труда,
согласовать следующим образом:
Настоящее Соглашение распространяется на граждан Чешской Республики с постоянным местом жительства на территории Чешской Республики и граждан Украины с постоянным местом жительства на территории Украины (далее - "граждане"), которые будут работать на территории государства другой Договаривающейся Стороны.
Органами, уполномоченными Договаривающимися Сторонами на осуществление настоящего Соглашения (далее именуемые "уполномоченные органы"), являются:
Чешская Республика
Министерство труда и социальных дел,
Украина
Министерство труда.
Трудоустройство граждан по настоящему Соглашению осуществляется:
1 через органы по труду государств двух Договаривающихся Сторон в соответствии с трудовым договором, заключенным в письменной форме между гражданином государства одной Договаривающейся Стороны и работодателем, учрежденным на территории другой Договаривающейся Стороны;
а долгосрочный срок до одного года с возможностью продления этого срока;
(b) для сезонных работ в краткосрочной перспективе, в течение шести месяцев, один раз в календарный год.
2. на основании договоров, заключенных между хозяйствующими субъектами государств двух Договаривающихся Сторон.
В целях реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы должны согласовать протокол, устанавливающий пределы числа граждан, занятых в течение рассматриваемого календарного года, в зависимости от ситуации на рынке труда и, при необходимости, других требований, касающихся занятости между ними.
1 Для выполнения работы гражданина государства одной Договаривающейся Стороны на территории государства другой Договаривающейся Стороны требуется разрешение на работу в соответствии с законодательством государства Договаривающейся Стороны, на территории которого гражданин должен работать.
2 Гражданин, являющийся инвалидом и обладающий квалификацией, необходимой для выполнения работы, согласованной в соответствии с требованиями работодателя, может быть принят на работу, если это не противоречит законодательству государства Договаривающейся Стороны, на территории которого гражданин будет выполнять работу.
3 Каждая Договаривающаяся Сторона признает в соответствии с законодательством своего государства свидетельство об образовании и профессиональной квалификации, выданное на территории государства другой Договаривающейся Стороны. Документы переводятся на официальный язык государства Договаривающейся Стороны, на территории которого гражданин будет выполнять свою работу, официально заверенные.
1 Граждане государств двух Договаривающихся Сторон подпадают под действие законодательства о разрешении на прибытие, проживание и выезд иностранцев, применимого на территории государства Договаривающейся Стороны, где должна выполняться работа, что позволяет им оставаться на этой территории в течение срока работы в значении настоящего Соглашения.
2.Условиями предоставления вида на жительство гражданина для трудоустройства на территории государства другой Договаривающейся Стороны являются предоставление средств для возвращения гражданина в государство постоянного проживания. Порядок предоставления таких средств согласовывается в письменной форме между органами трудовых договоров или субъектами договора.
1.Рабочие отношения граждан, занятых в соответствии со статьей 3 (1) настоящего Соглашения, регулируются законодательством государства Договаривающейся Стороны, на территории которой заняты граждане.
2. Трудовые отношения граждан, занятых по статье 3 (2) настоящего Соглашения, регулируются законодательством государства, на территории которого проживают граждане.
Пособия по пенсии, болезни и медицинскому обслуживанию предоставляются гражданам в соответствии с соответствующими положениями договора о социальном обеспечении, применяемого между государствами двух Договаривающихся Сторон.
Ввоз и вывоз товаров и имущества, перевозимых чешскими и украинскими гражданами, занятыми на территории государства другой Договаривающейся Стороны по настоящему Соглашению, осуществляются в соответствии с законодательством государств двух Договаривающихся Сторон.
Гражданин, работающий по настоящему Соглашению, может без неоправданной задержки перевести в государство постоянного проживания доход, полученный от такой работы, в свободно конвертируемую валюту.
1. Настоящее Соглашение временно исполняется со дня его подписания и вступает в силу со дня обмена нотами о соблюдении условий, установленных национальным законодательством каждой Договаривающейся Стороны для вступления в силу настоящего Соглашения.
2. Настоящее Соглашение обсуждается в течение пяти лет. Каждая Сторона может осудить его в письменном виде дипломатическими средствами в любое время. В случае расторжения Соглашение истекает через шесть месяцев после даты получения уведомления о расторжении другой Договаривающейся Стороной. Трудоустройство граждан, занятых на дату прекращения действия Соглашения, осуществляется в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
3. Настоящее Соглашение может быть изменено или дополнено взаимным соглашением между Сторонами. Изменения и дополнения вносятся в письменной форме.
Совершено в Киеве 21 марта 1996 года в двух экземплярах, каждый на чешском и украинском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
Для Правительства Чешской Республики:
Инг. Джиндржих Водичка против р.
Министр труда и социальных дел
Для Правительства Украины:
Михаил Григорович Каскевич против р.
Министр труда
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеСообщение Министерства иностранных дел No 67/1999 Сб. о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Украины о трудоустройстве граждан Чешской Республики и граждан Украины
Тип актаМеждународный договор
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования09.04.1999
Действует с04.02.1997
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра