Mitteilung des Außenministeriums Nr. 67 / 1999 Coll.
Mitteilung des Außenministeriums über die Aushandlung des Abkommens zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Ukraine über die Beschäftigung von Bürgern der Tschechischen Republik und Bürgern der Ukraine
Gültig
Internationaler Vertrag
In Kraft seit 04.02.1997
Textfassungen:
09.04.1999
67
Kommunikation
Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten
Das Außenministerium erklärt, dass am 21. März 1996 das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Ukraine über die Beschäftigung von Bürgern der Tschechischen Republik und Bürgern der Ukraine in Kiew unterzeichnet wurde.
Gemäß Artikel 11 Absatz 1 des Abkommens wurde das Abkommen ab dem Zeitpunkt seiner Unterzeichnung vorläufig umgesetzt und am 4. Februar 1997 in Kraft getreten.
Die tschechische Fassung des Abkommens wird gleichzeitig veröffentlicht.
Abkommen
zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Ukraine über die gegenseitige Beschäftigung der Bürger der Tschechischen Republik und der Bürger der Ukraine
die Regierung der Tschechischen Republik und die Regierung der Ukraine (nachstehend „Vertragsparteien“ genannt),
unter Berücksichtigung der Bedürfnisse des Arbeitsmarktes,
wie folgt vereinbaren:
Dieses Abkommen gilt für die Bürger der Tschechischen Republik mit ständigem Wohnsitz im Gebiet der Tschechischen Republik und die Bürger der Ukraine mit ständigem Wohnsitz im Gebiet der Ukraine (nachstehend als "Zitizen" bezeichnet), die im Gebiet des Staates der anderen Vertragspartei beschäftigt werden.
Die von den Vertragsparteien zur Durchführung dieses Abkommens ermächtigten Behörden (nachstehend „befugte Behörden“ genannt) sind:
von der Tschechischen Republik
Ministerium für Arbeit und Soziales,
von der Ukraine
Ministerium für Arbeit.
Die Beschäftigung der Bürger im Rahmen dieses Abkommens findet statt:
1. durch die Arbeitsbehörden der Staaten der beiden Vertragsparteien gemäß einem Arbeitsvertrag, der zwischen einem Staatsbürger eines Vertragsstaats einer Vertragspartei und einem im Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei niedergelassenen Arbeitgeber schriftlich geschlossen wird
a) Dauer bis zu einem Jahr, mit der Möglichkeit, diesen Zeitraum zu verlängern;
b) kurzfristige Saisonarbeit innerhalb von sechs Monaten, einmal im Kalenderjahr.
2. Auf der Grundlage von Verträgen zwischen Wirtschaftsbeteiligten der Staaten der beiden Vertragsparteien.
Zur Umsetzung dieses Abkommens verhandeln die befugten Behörden ein Protokoll, in dem die Grenzen der Zahl der für das betreffende Kalenderjahr Beschäftigten festgelegt werden, je nach Arbeitsmarktlage und gegebenenfalls anderen Beschäftigungsanforderungen.
1. Um die Arbeit eines Bürgers eines Staates einer Vertragspartei im Gebiet des Staates der anderen Vertragspartei zu erfüllen, ist eine Arbeitserlaubnis nach den Rechtsvorschriften des Staates der Vertragspartei erforderlich, in dessen Hoheitsgebiet der Bürger arbeiten soll.
2. Ein behinderter Bürger, der die für die Durchführung der nach den Erfordernissen des Arbeitgebers vereinbarten Arbeiten erforderlichen Qualifikationen hat, kann zur Beschäftigung zugelassen werden, es sei denn, er steht im Widerspruch zu den Rechtsvorschriften des Vertragsstaats, auf dessen Hoheitsgebiet der Bürger die Arbeit ausüben wird.
3. Jede Vertragspartei erkennt gemäß den Rechtsvorschriften ihres Staates eine im Hoheitsgebiet des Staates der anderen Vertragspartei ausgestellte Bildungs- und Berufsqualifikationsurkunde an. Die Dokumente werden in die Amtssprache des Vertragsstaats übersetzt, in dessen Hoheitsgebiet der Bürger seine Arbeit, offiziell zertifiziert, ausführen wird.
1. Die Staatsangehörigen der Staaten der beiden Vertragsparteien unterliegen den Rechtsvorschriften über die Zulassung von Ausländern, die im Hoheitsgebiet des Vertragsstaats der Vertragspartei, in dem die Arbeit ausgeführt werden soll, in diesem Gebiet verbracht werden und diese für die Dauer der Arbeit im Sinne dieses Abkommens in diesem Gebiet bleiben.
2. Die Bedingungen für die Gewährung einer Aufenthaltserlaubnis für einen Bürger im Gebiet des Staates der anderen Vertragspartei sind die Bereitstellung von Mitteln für die Rückgabe des Bürgers in den Staat des ständigen Wohnsitzes. Die Regelungen für die Bereitstellung dieser Mittel werden schriftlich zwischen den Stellen von Arbeitsverträgen oder Vertragseinrichtungen vereinbart.
1. Die Beschäftigungsverhältnisse der nach Artikel 3 Absatz 1 dieses Abkommens beschäftigten Bürger richten sich nach den Rechtsvorschriften des Staates der Vertragspartei, in dessen Hoheitsgebiet die Bürger tätig sind.
2. Die Beschäftigungsverhältnisse der nach Artikel 3 Absatz 2 dieses Abkommens beschäftigten Bürger richten sich nach dem Recht des Staates, in dessen Hoheitsgebiet die Bürger wohnen.
Die Leistungen der Alters-, Kranken- und Gesundheitsversorgung werden den Bürgern nach den einschlägigen Bestimmungen des zwischen den Staaten der beiden Vertragsparteien geltenden Sozialversicherungsvertrags gewährt.
Die Einfuhr und Ausfuhr von Waren und Gegenständen, die von tschechischen und ukrainischen Bürgern, die im Hoheitsgebiet des Staates der anderen Vertragspartei im Rahmen dieses Abkommens beschäftigt sind, getragen werden, erfolgt nach den Rechtsvorschriften der Staaten der beiden Vertragsparteien.
Ein im Rahmen dieses Abkommens beschäftigter Bürger kann ohne unangemessene Verzögerung in frei wandelbarer Währung auf einen Staat des ständigen Aufenthaltseinkommens übertragen.
1. Dieses Abkommen wird ab dem Zeitpunkt seiner Unterzeichnung vorläufig umgesetzt und tritt am Tag des Briefwechsels über die Einhaltung der Bedingungen des nationalen Rechts jeder Vertragspartei für das Inkrafttreten dieses Abkommens in Kraft.
2. Dieses Abkommen wird für einen Zeitraum von fünf Jahren ausgehandelt. Jede Vertragspartei kann sie jederzeit schriftlich mit diplomatischen Mitteln aussprechen. Im Falle einer Kündigung endet das Abkommen sechs Monate nach Eingang der Kündigungsfrist durch die andere Vertragspartei. Die Beschäftigung von zum Zeitpunkt der Beendigung des Abkommens beschäftigten Bürgern wird gemäß den Bestimmungen dieses Abkommens abgeschlossen.
3. Dieses Abkommen kann durch gegenseitiges Abkommen zwischen den Vertragsparteien geändert oder ergänzt werden. Änderungen und Ergänzungen werden schriftlich vorgenommen.
Geschehen zu Kiew am 21. März 1996 in zwei Originalkopien, jeweils in tschechischer und ukrainischer Sprache, wobei die beiden Texte gleichermaßen verbindlich sind.
Für die Regierung der Tschechischen Republik:
Ing. Jindřich Vodička v. r.
Minister für Arbeit und Soziales
Für die Regierung der Ukraine:
Mikhail Grigorovich Kaskevich v. r.
Minister für Arbeit
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 67 / 1999 Coll. über die Verhandlungen des Abkommens zwischen der Regierung der Tschechischen Republik und der Regierung der Ukraine über die Beschäftigung von Bürgern der Tschechischen Republik und Bürgern der Ukraine |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Internationaler Vertrag |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 09.04.1999 |
|---|---|
| In Kraft seit | 04.02.1997 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0