Сообщение Министерства иностранных дел No 60/1994 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о переходе прав и обязанностей от прекращения условий труда сотрудников полиции, включенных в Федеральный полицейский колледж и Департамент полиции и армейского корпуса
Действующий
Международный договор
Действует с 14.01.1994
Версии текста:
29.03.1994
60
Объединение
Министерство иностранных дел
Министерство иностранных дел заявляет, что 14 января 1994 года в Пьестани было подписано Соглашение между Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о переходе прав и обязанностей от прекращения службы сотрудников полиции, входящих в состав Федерального полицейского корпуса и Департамента полиции и армейского корпуса Министерства внутренних дел.
Соглашение вступило в силу 14 января 1994 года в соответствии со статьей 5.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Соглашение
между
Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о переходе прав и обязанностей с конца
Официальные отношения полицейских, входящих в состав Федеральной полиции и Замковой полиции и военного корпуса
из профессии войск Министерства внутренних дел
Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики для обеспечения перехода прав и обязанностей с окончания службы сотрудников полиции, входящих в состав Федеральной полиции и Министерства внутренних дел, согласились о нижеследующем:
Права и обязанности сотрудников полиции, входящих в состав Федеральной полиции и Департамента полиции и армии Министерства внутренних дел, передаются Чешской Республике и Словацкой Республике в соответствии с местом постоянного проживания офицера полиции или профессионального солдата, которое он имел 31 декабря 1992 года, в дополнение к требованиям, которые в соответствии с Конституционным законом No 624 / 1992 Coll., о прекращении функций судей и об окончании работы и условий труда в связи с кончиной Чешской и Словацкой Федеративной Республики, должны быть выполнены не позднее 31 декабря 1992 года.
В соответствии со статьей 1, Чешская Республика и Словацкая Республика также переходят от окончания условий службы, которые до 31 декабря 1992 года были переданы Федеральному полицейскому корпусу, Замковому полицейскому корпусу или армиям Министерства внутренних дел.
Договаривающиеся Стороны назначают орган, который удовлетворяет требования и, при необходимости, применяет обязательства по прекращению службы, указанные в статьях 1 и 2.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
14 января 1994 года датчанин в Пьестани дублировал тексты на чешском и словацком языках, причем оба текста были одинаково подлинными.
Для правительства
Чехия:
Ян Румл против Р.
Министр внутренних дел
Для правительства
Словацкая Республика:
Jozef Tuchyňa v. r.
Министр внутренних дел
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 60/1994 Сб. о переговорах по Соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Словацкой Республики о переходе прав и обязанностей от прекращения условий труда сотрудников полиции, входящих в состав Федеральной полиции и Корпуса замковой полиции и армейских солдат Министерства внутренних дел |
|---|---|
| Тип акта | Международный договор |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.03.1994 |
|---|---|
| Действует с | 14.01.1994 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0