Закон No 48/2000 Сб.
Закон о мерах в отношении афганского движения «Талибан»
Действующий
Закон
Действует с 14.03.2000
Версии текста:
01.01.2006
14.03.2000
48
Закон
1 марта 2000 года
О мерах в отношении афганского движения «Талибан»
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Основные положения
(1) В соответствии с настоящим Законом каждый должен соблюдать международные санкции против талибов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций или Совета Европейского Союза.
(2) Если Совет Безопасности Организации Объединенных Наций или Совет Европейского союза примут международные санкции против талибов в той мере, в какой они не превышают положений разделов 3-6 настоящего Закона, правительство может посредством регулирования предусмотреть, изменить, приостановить, отменить или возобновить запреты и другие ограничения в порядке, соответствующем решениям этих властей о таких международных санкциях.
Определение терминов
Этот закон означает:
а Талибан, который также называет себя Исламскими Эмиратами Афганистана, его властями и представителями;
b) санкционированное образование талибов;
c санкционированная территория Исламской Республики Афганистан, контролируемая талибами; правительство может, с учетом решения Совета Безопасности Организации Объединенных Наций или Совета Европейского союза, предусмотреть положение, согласно которому другие территории Исламской Республики Афганистан в каждом конкретном случае также понимаются как другие территории Исламской Республики Афганистан;
d) санкционированное лицо:
1 физическое лицо, состоящее в отношениях с талибами, аналогичных тем, которые существуют между государством и его гражданином;
2. другое физическое лицо, обычно проживающее на подсанкционной территории, за исключением граждан Чешской Республики;
3 юридическое лицо или учреждение, имеющее зарегистрированный офис на санкционированной территории, включая его филиалы или другие организационные подразделения; или
4 другое лицо, прямо или косвенно контролируемое лицами, указанными в пунктах 1, 2 и 3;
e) Чешское лицо
1. Чешская Республика,
2. гражданин Чешской Республики,
3. другое физическое лицо, имеющее право на временное или постоянное проживание в Чешской Республике, 1)
4. юридическое лицо или учреждение, имеющее зарегистрированный офис в Чешской Республике, включая местные органы власти; 2)
(f) товары любого объекта, сырья, продукта или услуги, за исключением культурных товаров, независимо от того, рассматриваются ли они или нет;
(g) санкционированные товары, находящиеся в собственности, владении или иным образом контролируемые санкционированной организацией или санкционированным лицом;
(h) товары, находящиеся в собственности, владении или иным образом контролируемые чешским лицом;
(i) другие товары, которые не являются чешскими товарами или санкционированными товарами;
j транспортные средства - оборудование, пригодное, в частности, для перевозки людей, багажа, грузов или почты;
k) транспортные средства санкционированного органа
1. поднятие флага, изготовленного, принадлежащего, удерживаемого, эксплуатируемого или используемого или иным образом контролируемого санкционированным лицом; или
2. принадлежат, удерживаются, эксплуатируются, используются или иным образом контролируются санкционированным лицом;
l) Чешские транспортные средства
1. поднятие флага Чешской Республики, изготовленного, принадлежащего, принадлежащего или используемого Чешской Республикой или иным образом контролируемого ею; или
2. принадлежат, хранятся, используются или иным образом контролируются чешским лицом;
m другое транспортное средство, которое не является ни чешским транспортным средством, ни транспортным средством санкционированного органа;
n) Культурные товары
1. произведение искусства и объекты культурной ценности, 3
2. памятники культуры, памятники национальной культуры и их коллекции, 4
3. публичные культурные представления;
(o) путем контроля фактической или правовой возможности путем фундаментального воздействия на поведение другого лица, использование причины или ход событий на определенной территории.
Торговля и услуги
В сфере торговли и услуг международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов.
(a) ввоз или покупка, продажа или любой другой режим чешскими лицами или на чешской территории товаров, на которые распространяются санкции;
(b) экспорт, продажа или иное распоряжение чешскими товарами санкционированному субъекту или санкционированным лицам или на санкционированную территорию;
c) транзит чешских товаров через подпадающую под санкции территорию и подпадающих под санкции товаров через Чешскую Республику,
d транзит через территорию Чешской Республики других товаров на подпадающую под действие санкций территорию или назначенную подпадающую под санкции организацию или лиц;
(e) предоставление любых других услуг чешскими лицами в интересах и заключение сделок с санкционированным лицом или санкционированными лицами;
(f) переводы денежных средств со счетов и на счета, находящиеся в интересах санкционированного предприятия или санкционированных лиц чешскими лицами или на территории Чешской Республики;
g вознаграждение средств на таких счетах;
h любое иное предоставление денежных средств и финансово-экономических ресурсов чешскими лицами или с территории Чешской Республики санкционированному субъекту или санкционированным лицам;
(i) заключение договоров страхования или сделок по таким договорам в пользу санкционированной организации или санкционированных лиц; или
j любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться содействовать деятельности, упомянутой в пунктах а — е.
Транспорт и связь
(1) В сфере транспорта международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов.
(a) ввоз чешских транспортных средств на санкционированную территорию;
b въезд других транспортных средств через территорию Чешской Республики или с ее территории на санкционированную территорию;
c пересечения национальных границ Чешской Республики транспортными средствами санкционированного лица, будь то в целях въезда на территорию Чешской Республики или выезда с нее;
d любое физическое или юридическое распоряжение транспортными средствами санкционированного лица, находящегося в Чешской Республике;
e) предоставление чешских транспортных средств санкционированному субъекту;
(f) ремонт и предоставление запасных частей, компонентов или инструментов, необходимых для ремонта или модификации транспортных средств санкционированного лица; или
g любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться содействовать деятельности, упомянутой в пунктах а - f.
(2) В области связей международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов.
(a) прием на перевозку и транспортировку с или через территорию Чешской Республики почтовых и других отправлений на санкционированную территорию или предназначенных для нее;
(b) предоставление телефонной, телеграфной или иной аналогичной связи с подпадающей под санкции организацией или с подпадающей под санкции территорией;
c радио, телевидение или другое вещание на санкционированной территории; или
d любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться поддерживать деятельность, указанную в подпунктах а - с.
Техническая инфраструктура
В области технической инфраструктуры международные санкции в отношении талибов могут состоять из ограничений или запретов на поставки энергии и сырья, машин и оборудования, необходимых для его производства с территории Чешской Республики или через нее в отношении санкционированного лица или лиц, находящихся под санкциями, или на санкционированной территории.
Научные, технологические, культурные и спортивные контакты
(1) В области научно-технических отношений международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов на:
а проведение научных или технических исследований, программ и проектов с участием чешских лиц и подпадающих под санкции лиц;
b предоставление чешскими лицами или с территории Чешской Республики аппаратуры и оборудования подпадающему под санкции юридическому лицу или подпадающим под санкции лицам в целях их использования для научных или технических исследований, программ или проектов;
c предоставление информации о научно-технических исследованиях, программах и проектах чешских лиц и их результатах санкционированному субъекту или санкционированным лицам или санкционированной территории, если такая информация и результаты не являются общедоступными;
(d) предоставление патентов и патентных прав чешских лиц санкционированной организации или санкционированным лицам; или
e любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться содействовать деятельности, упомянутой в пунктах а — d.
(2) В сфере культурных отношений международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов на:
а предоставление культурных ценностей чешскими лицами или с чешской территории подпадающему под санкции юридическому лицу, подпадающему под санкции лицу или на подпадающую под санкции территорию;
b получение культурных ценностей чешскими лицами или на чешской территории от санкционированного лица, санкционированных лиц или с санкционированной территории, если только это не является временным допуском в целях спасения, защиты и сохранения культурных ценностей, непосредственно находящихся под угрозой вооруженного конфликта или стихийного бедствия, или возвращения культурных ценностей чешскому лицу;
(c) предоставление авторского права и смежных прав чешских лиц санкционированному лицу или лицам; или
d любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться поддерживать деятельность, указанную в подпунктах а - с.
(3) В области спортивных отношений международные санкции против талибов могут состоять из ограничений или запретов.
а участие лиц или групп, представляющих санкционированное лицо или санкционированных лиц, в спортивных мероприятиях или других спортивных мероприятиях, организованных в Чешской Республике или чешскими лицами;
b участие чешских лиц или групп, представляющих Чешскую Республику, в спортивных мероприятиях, организуемых санкционированным субъектом или на санкционированной территории; или
c любую другую деятельность, которая будет поддерживать или стремиться содействовать деятельности, упомянутой в пунктах а и b.
Исключения
Положения настоящего Закона не применяются:
а для предоставления лечения и медицинской помощи;
b гуманитарная помощь, если она не ограничена решением компетентного международного органа; предоставление продовольствия, одежды, медикаментов, медикаментов и других гуманитарных потребностей, необходимых для охраны здоровья, спасения жизни и достойного размещения гражданских лиц, считается такой помощью;
с предоставление пособий по социальному обеспечению, государственных пособий по социальному обеспечению, пособий по пенсионному страхованию, пособий по страхованию от болезней уход, физическое обеспечение лиц, ищущих работу, и выплата премий по социальному обеспечению, а также взносы в национальную политику занятости и взносы по общему медицинскому страхованию;
d предоставление заработной платы, компенсации заработной платы, выходных пособий и других выплат, вытекающих из трудовых или аналогичных трудовых отношений;
е для обеспечения технического обслуживания,
f возмещение ущерба, причиненного деятельностью, не связанной с осуществлением международных санкций в соответствии с настоящим законом, и выплатой связанных с этим страховых взносов;
(g) получить дело на основании наследства от санкционированного лица; или
(h) для оплаты требования санкционируемым лицом или лицом, подпадающим под санкции, если это требование не приводит к нарушениям международных санкций.
Сохранить штрафы
(1) На физическое или юридическое лицо может быть наложен штраф в размере до 5 000 000 000 чешских крон за нарушение обязательств в объеме, установленном Правительством для осуществления статьи 1.
(2) Размер штрафа определяется с учетом степени, важности и продолжительности угрозы внешней политике или интересам безопасности государства или, при необходимости, ущерба, причиненного нарушением.
(3) Наложение штрафа за нарушение обязательств в объеме, требуемом постановлением Правительства, изданным для осуществления параграфа 1, совершенного физическим лицом, отменяется, если это лицо не вызвало такого нарушения или если степень опасности такого нарушения является незначительной из-за его тяжести, продолжительности и последствий.
(4) Если такое нарушение угрожает особо важным внешнеполитическим интересам или интересам безопасности государства, штраф может быть наложен до 30 000 000 чешских крон.
(5) Штраф налагается в пределах своей компетенции Министерством и другими государственными органами. 5)
(6) Разложение против решения о наложении штрафа не имеет приостанавливающего эффекта.
(7) Штрафы взимаются таможенным органом, на территории которого находится Министерство, наложившее штраф.
(8) Штрафы являются доходами государственного бюджета.
(9) Штраф может быть наложен в течение 3 лет с даты, на которую было выявлено нарушение этих обязательств, но не позднее 10 лет после нарушения.
(1) Вместе со штрафом, предусмотренным статьей 8, конфискация дела, принадлежащего лицу, которому был наложен штраф, может быть наложена в качестве наказания, если
(a) использованы или намереваются действовать в нарушение или получены в результате обязательств по настоящему закону; или
(b) получено в случае, указанном в пункте (a).
2 становится собственником утраченного дела.
(3) Пункты 8 (5) и (6) применяются mutatis mutandis.
Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
Клаус против Р.
Гавел против Р.
Земан против Р.
1) Закон No 326/1999 Сб. о пребывании иностранцев в Чешской Республике и о внесении изменений в некоторые законы.
2) Статья 101 Конституции.
3) Закон No 71/1994 Сб. о продаже и вывозе объектов культурной ценности.
4) Act No. 20/ 1987 Coll., on State Heritage Care, as amended.
5) Закон No 2/1969 Сб. о создании министерств и других центральных государственных органов Чешской Республики с поправками.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 48/2000 Сб. о мерах в связи с афганским движением талибов |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 14.03.2000 |
|---|---|
| Действует с | 14.03.2000 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0