Указ No 41/1950 Сб.
Конвенция между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о перестраховании на случай смерти или инвалидности жертв войны 1939-1945 годов, подписанная в Париже 1 декабря 1947 года
Действующий
Действует с 01.11.1949
41.
Указ Министра иностранных дел
30 марта 1950 года
Конвенция между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о предоставлении заработной платы в случае смерти или инвалидности жертвам войны 1939-1945 годов, подписанная в Париже 1 декабря 1947 года.
Конвенция между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о предоставлении заработной платы в случае смерти или инвалидности жертв войны 1939-1945 годов, подписанная в Париже 1 декабря 1947 года, была одобрена Национальным собранием 17 марта 1948 года и ратифицирована 31 мая 1948 года Президентом Республики.
Документы о ратификации были обменены в Париже 24 октября 1949 года.
Конвенция вступила в силу с учетом положений ее статьи 9 1 ноября 1949 года.
Текст Конвенции с переводом опубликован в Приложении к Сборнику законов. *
Широкий v. r.
Приложение к Постановлению Министра иностранных дел No 41/1950 Сб., касающемуся Конвенции между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о предоставлении заработной платы в случае смерти и инвалидности, предоставленной жертвам войны в 1939 - 1945 годах, подписанной в Париже 1 декабря 1947 года.
Конвенция
между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о положениях
в случае смерти и инвалидности, предоставленных жертвам войны 1939-1945 гг.
От имени Чехословацкой Республики!
Имя
Республика Чехословакия
А.
Французская Республика
BYLA SJEDNÁNA
Настоящая Конвенция:
(Перевод)
Конвенция
между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о предоставлении заработной платы в случае смерти и инвалидности, предоставленной жертвам войны в 1939 - 1945 годах.
Принимая во внимание тот факт, что Правительство Чехословацкой Республики и Правительство Французской Республики решили не делать различий между гражданами двух государств, которые боролись или страдали на своих территориях за свободу, подписав и должным образом уполномоченные сделать это, они согласились со следующими положениями:
Все права и льготы, предусмотренные французским законом о заработной плате за военную безопасность в случае смерти и недействительности бывших французских солдат или членов французского сопротивления и их законных выживших, предоставляются в соответствии с текстами законов и правил, регулирующих эти права и льготы, чехословацким гражданам, которые:
1 служил во французской армии в качестве иностранцев;
2. входит в состав французской внутренней оборонной державы на условиях, установленных Декретом от 20 сентября 1944 года о Статуте французской внутренней оборонной державы;
3. они были частью французского или чехословацкого сопротивления во Франции на условиях, установленных Регламентом No 45.322 от 3 марта 1945 года.
Такие права и преимущества также предоставляются их правопреемникам.
Все права и преимущества, предусмотренные французским законодательством о заработной плате за военную безопасность в случае смерти и недействительности в пользу бывших французских солдат и их законных выживших, предоставляются чехословацким гражданам, служащим в чехословацкой национальной армии, которые находились под командованием французского главнокомандующего во время войны 1939-1945 годов, а также их законным выжившим, при условии, что бенефициары проживают во Франции.
Бенефициары пособий, упомянутых в предыдущих статьях, ни в коем случае не могут иметь права на жалованье, выплачиваемое французским правительством за болезнь, которую они приобрели до своего включения либо в одну из упомянутых выше французских вооруженных сил, либо в реформирующую чехословацкую национальную армию во Франции.
Однако это положение никоим образом не наносит ущерба компенсации за ухудшение состояния болезни, предусмотренной французским пенсионным законодательством.
Привилегии французского законодательного органа в пользу и выгоды, связанные с гражданскими жертвами, также предоставляются чехословацким гражданам, гражданским жертвам определенных военных событий, собранных на французской территории, а также их законным выжившим, в которых положения применимого законодательства применяются в отношении определения термина «военное событие».
Чехословацким консулам во Франции будет разрешено представлять своих сограждан и помогать им перед французскими властями.
Такое же право предоставляется объединением бывших чехословацких бойцов, которое было надлежащим образом учреждено и утверждено чехословацким посольством в Париже.
Любой чехословацкий член может вступить в парадный комитет, в который он или она явится, чехословацкий врач, назначенный соответствующим чехословацким консульством, который должен быть проинформирован о вызове своего гражданина. Обоснованные замечания этого чехословацкого врача будут приложены к досье, касающемуся этого чехословацкого гражданина, и, если они не будут задержаны назначенной комиссией, они будут представлены на решение министра бывших воинов и жертв войны.
Граждане Франции, служившие в чехословацкой армии или участвовавшие в чехословацком сопротивлении во время войны с 1939 по 1945 год и имеющие право на оставшихся в живых, на условиях, предусмотренных статьями 3, 5, 6 и 8, пользуются всеми правами и льготами, предусмотренными чехословацким законодательством о выплате жалованья за смерть и инвалидность в пользу бывших чехословацких солдат или членов чехословацкого сопротивления.
Преимущества, предусмотренные чехословацким законодательством в интересах гражданских жертв войны, предоставляются также французским гражданам, гражданским жертвам войны в Чехословакии, проживающим там до военного события, из которого вытекает право на предоставление, а также их законным жертвам.
В отношении бенефициаров преимуществ, предусмотренных в статьях 2, 4 и 7 (2), сроки, установленные применимым законодательством, начинают действовать с даты применения настоящей Конвенции.
Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за обменом ратификационными грамотами, которые должны быть осуществлены в Париже в кратчайшие сроки. Оно остается в силе до тех пор, пока оно не будет прекращено по взаимному согласию обеих Сторон, но может быть денонсировано в любое время, если одна из Договаривающихся Сторон пожелает этого, путем уведомления другой Договаривающейся Стороны о предстоящем году.
Чтобы доказать это, соответствующие представители подписали настоящую Конвенцию и опечатали ее.
Совершено в париже 1 декабря 1947 года.
Для Правительства Чехословацкой Республики:
Генри Носек.
Л.С.
Для Правительства Французской Республики:
Андре Мари
Л.С.
Рассмотрев настоящую Конвенцию и зная, что Конституционное Национальное Собрание Чехословацкой Республики с ней согласно, мы ее одобряем и подтверждаем.
Для него в сознании Мы подписали этот список и к нему печать республики чехословацкого прекрипта Дали.
В Сезимово Усти Ден 31. Май года тысячи девятнадцати восьмой восьмой.
Президент Чехословакии:
Доктор Эдвар Бенеш против Р.О.
Министр иностранных дел:
Dr. V. CLOMENTIS v. r.
*) На странице 199.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Декрет No 41/1950 Сб., касающийся Конвенции между Чехословацкой Республикой и Французской Республикой о предоставлении заработной платы в случае смерти или инвалидности жертв войны 1939-1945 гг., подписанной в Париже 1 декабря 1947 г. |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 30.04.1950 |
|---|---|
| Действует с | 01.11.1949 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0