Указ No 39/2010 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 522/2006 Сб. о государственном профессиональном надзоре и контроле на автомобильном транспорте
Действующий
Действует с 26.02.2010
39
Декларация
29 января 2010 года
Внесение изменений в Постановление No 522/2006 Сб. о государственном профессиональном надзоре и контроле на автомобильном транспорте
Министерство транспорта предусматривает в соответствии с § 41 (2) Закона No 111 / 1994 Coll., на автомобильном транспорте, с поправками, внесенными Законом No 304 / 1997 Coll., Законом No 150 / 2000 Coll., Законом No 103 / 2004 Coll., Законом No 229 / 2005 Coll., Законом No 226 / 2006 Coll. («Закон») для осуществления разделов 34 (1) и 38a (3) Закона:
В Постановление No 522/2006 Сб. о государственном профессиональном надзоре и контроле на автомобильном транспорте внесены следующие изменения:
1. Статья 1, включая сноски 2 и 2а, гласит:
Настоящий указ реализует соответствующие положения Европейского сообщества2 и, в соответствии с непосредственно применимым регламентом Европейского сообщества2а, регулирует единые процедуры, систему и предмет проверок и государственный профессиональный надзор в автомобильном транспорте далее именуемый "контроль" и устанавливает модель карты управления памятью.
2 Директива 2006/22/ЕС Европейского Парламента и Совета о минимальных условиях реализации Регламентов Совета (ЕЭС) No 3820/85 и (ЕЭС) No 3821/85, касающихся социального законодательства, касающегося деятельности в области автомобильного транспорта и отменяющая Директиву Совета 88/599/ЕЭС. Директива Комиссии 2004/112/ЕС об адаптации к Директиве Совета по техническому прогрессу 95/50/ЕС об унифицированных процедурах проверки перевозки опасных грузов автомобильным транспортом. Директива Комиссии 2009/4/ЕС о контрмерах по предотвращению и выявлению фальсификаций с записями тахографов, внесение изменений в Директиву 2006/22/ЕС Европейского парламента и Совета о минимальных условиях реализации Регламентов Совета (ЕЭС) No 3820/85 и (ЕЭС) No 3821/85 о социальных правилах, касающихся деятельности в области автомобильного транспорта и отмена Директивы Совета 88/599/ЕЭС. Директива Комиссии 2009/5/ЕС о внесении изменений в Приложение III к Директиве 2006/22/ЕС Европейского парламента и Совета о минимальных условиях реализации Регламентов Совета (ЕЭС) No 3820/85 и (ЕЭС) No 3821/85, касающихся социального законодательства, касающегося деятельности в области автомобильного транспорта.
(2a) Решение Комиссии 2009/810/ЕС об установлении стандартной формы отчетности, указанной в статье 17 Регламента (ЕС) No 561/2006;
2. в статье 2 (2) (а) слова "и оборудование для контроля цифровой подписи, в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейских сообществ (3а), прилагаемые к данным вместе с программным обеспечением для проверки и проверки цифровой подписи, а также для составления подробного профиля скорости транспортного средства перед проверкой их записывающего оборудования", вставляются после слов "Заказ".
сноску 3а заменить следующей:
"(3a) Регламент Совета (ЕЭС) No 3821/85 от 20 декабря 1985 года о записывающем оборудовании в дорожном транспорте с поправками, Приложение IB, Глава I, (r)";
3. В статье 3 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (f) и (g):
f) надлежащее функционирование записывающего оборудования, в частности для определения того, неправомерно ли используются записывающее оборудование, карточка водителя или регистрационные листы;
(g) обнаружение установки устройства или использование такого устройства, которое может уничтожать, удалять или изменять данные или скорость их передачи, или устройства, предназначенного для вмешательства в электронную передачу данных между частями записывающего оборудования.
4. Пункт 5 (1) гласит следующее:
"1) Орган инспекции всегда проводит проверки в помещениях перевозчика:
(a) при обнаружении нарушения, подпадающего под действие групп F, G 1 - G 10, I или J, перечисленных в Приложении 8 к настоящему приказу, и классифицированных как очень серьезные; или
b) при выявлении нарушений, подпадающих под категории В, С или D, перечисленные в приложении 8 к настоящему Указу, они классифицируются как очень серьезные и в то же время неоднократно обнаруживались у перевозчика".
5. в статье 5 следующий пункт 2 вставляется после пункта 1:
2) В случае несоблюдения обязательств, упомянутых в пункте 1, инспекционный орган проводит инспекцию в помещениях перевозчика, если этого требуют количество и серьезность нарушений, перечисленных в приложении 8 к настоящим Правилам.
Пункты 2 и 3 становятся пунктами 3 и 4.
6. Приложение 2 должно гласить следующее:
"Приложение No 2 к Указу No 522/2006 Сб.
"
7. Приложение 3 должно гласить следующее:
"Приложение No 3 к Декрету No 522/2006 Сб.
1. Устойчивый контроль
1.1 Количество транспортных средств, остановленных для дорожного осмотра по типу дороги и стране регистрации транспортного средства, в котором произошла неисправность
| Typ silnice | A | B | BG | CY | CZ | D | DK | E | EST | F | FIN | GB | GR | HU | I | IRL | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |
| Dálnice | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Silnice | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Místní komunikace | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Typ silnice | LT | LV | M | NL | P | PL | RO | S | SK | SLO | FL | IS | NO | CH | ostatní | CELKEM | ||||||||||||||||
| 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |
| Dálnice | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Silnice | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| Místní komunikace | ||||||||||||||||||||||||||||||||
1 - Количество проверенных транспортных средств
2 - из которых количество неисправных транспортных средств
1.2 Число водителей, проверяемых на дорогах по странам регистрации транспортного средства и основному виду транспорта, из которых по вине
| Hlavní druh přepravy | ČR | EU/EHP/Švýcarsko | Třetí země | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |
| Přeprava osob | ||||||
| Přeprava nákladu | ||||||
| CELKEM | ||||||
1 - Проверено количество водителей
2 - из которых число с дефектом
1.3. Количество рабочих дней водителей, проверенных на дорогах по основному виду транспорта и стране регистрации транспортного средства, из которых с дефектом
| Hlavní druh přepravy | ČR | EU/EHP/Švýcarsko | Třetí země | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | |
| Přeprava osob | ||||||
| Přeprava nákladu | ||||||
| CELKEM | ||||||
1 - Проверено количество рабочих дней водителя
2 - из которых число с дефектом
1.4 Количество транспортных средств, проверенных по типу тахографа
| Typ tachografu | ČR | EU/EHP/Švýcarsko | Třetí země |
|---|---|---|---|
| Analógový | |||
| Digitální | |||
| Nevybaven | |||
| CELKEM |
1.5 Количество контролируемых иностранных каботажных перевозчиков
| EU/EHP/Švýcarsko | Třetí země | |
|---|---|---|
| Počet zkontrolovaných zahraničních dopravců | ||
| Počet zjištěných porušení |
1.6 Контроль за перевозкой опасных грузов
| Místo registrace vozidel | Celkem | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| ČR | EU/EHP/ Švýcarsko | Třetí země | |||
| Počet dopravních jednotek kontrolovaných vzhledem k obsahu nákladu (a ADR) | |||||
| Počet dopravních jednotek neodpovídajících ADR | |||||
| Počet odstavených dopravních jednotek | |||||
| Počet zaznamenaných porušení povinností při přepravě nebezpečných věcí podle rizikových kategorií | Riziková kategorie I | ||||
| Riziková kategorie II | |||||
| Riziková kategorie III | |||||
| Počet řešení a sankcí podle druhu | Napomenutí | ||||
| Kauce | |||||
| Pokuta | |||||
| Předání podnětů do správního řízení | |||||
| Jiné | |||||
1.7 Нарушения - Количество и вид нарушений, выявленных на дорогах
(N - Regulation, Z - Act No. 111 / 1994 Coll.)
| Druh porušení | Přeprava osob | Přeprava nákladu | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ČR | EU/EHP/ Švýcarsko | Třetí země | ČR | EU/EHP/ Švýcarsko | Třetí země | ||
| N 561/2006, čl. 6 | Doba řízení: - denní limit - týdenní limit - dvoutýdenní limit | ||||||
| N 561/2006, čl. 6 | Chybějící záznamy o jiné práci a/nebo pracovní pohotovosti | ||||||
| N 561/2006, čl. 7 | Bezpečnostní přestávky (doba řízení delší než 4,5 hod. bez přestávky nebo příliš krátká přestávka) | ||||||
| N 561/2006, čl. 8 | Doby odpočinku: - denní minimum - týdenní minimum | ||||||
| N 561/2006, čl. 10 a 26 | Záznamy o době řízení: - záznamové listy za běžný den a předchozích 28 dnů | ||||||
| N 3821/85 čl. 15 odst. 8, čl. 16 | Záznamové zařízení: - nesprávné fungování - zneužití nebo manipulace záznamového zařízení | ||||||
| N 3821/85 čl. 15 odst. 2 a odst. 5 | Nevyplněný nebo nesprávně vyplněný záznam, list, záznam, list je použit delší dobu než je povoleno | ||||||
| Z § 9 odst. 2 písm.b), § 30,§ 33a | Ve vozidle chybí doklad o oprávnění k podnikání, eurolicence nebo vstupní povolení | ||||||
| Z § 3 odst. 3 ve znění § 1b vyhlášky č. 478/2000 | Řidič nepředložil doklad o tom, že v kontrolovaném období neřídil | ||||||
| Z § 9 odst. 1 | Vozidlo je nesprávně označeno nebo není označeno vůbec | ||||||
| Ostatní | |||||||
2. Контроль за транспортными операциями
2.1 Количество проверяемых водителей и количество рабочих дней водителя, проверяемых в помещениях перевозчиков, из которых с дефектом
| Druh přepravy | Počet zkontrolovaných řidičů | Počet zkontrolovaných pracovních dnů | ||
|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 1 | 2 | |
| I. Typologie | ||||
| Přeprava osob | ||||
| Přeprava nákladu | ||||
| II. Typologie | ||||
| Přeprava pro cizí potřeby | ||||
| Přeprava pro vlastní potřeby | ||||
1 - Количество проверенных водителей и рабочих дней
2 - из которых число с дефектом
2.2. Нарушения - количество и вид нарушений, выявленных в помещениях перевозчиков
(N - Regulation, Z - Act No. 111 / 1994 Coll.)
| Článek | Druh porušení | Přeprava osob | Přeprava nákladu |
|---|---|---|---|
| N 561/2006, čl. 6 | Doba řízení: - denní limit - týdenní limit - dvoutýdenní limit | ||
| N 561/2006, čl. 6 | Chybějící záznamy o jiné práci a/nebo pracovní pohotovosti | ||
| N 561/2006, čl. 7 | Bezpečnostní přestávky (doba řízení delší než 4,5 hod. bez přestávky nebo příliš krátká přestávka) | ||
| N 561/2006, čl. 8 | Doby odpočinku: - denní minimum - týdenní minimum | ||
| N 3821/85 čl. 14 odst. 2 | Záznamy o době řízení: - 1 rok pro uchovávání údajů | ||
| N 3821/85 čl. 15 odst. 8, čl. 16 | Záznamové zařízení: - nesprávné fungování - zneužití nebo manipulace záznamového zařízení | ||
| Z § 9 odst. 1 | Vozidlo je nesprávně označeno nebo není označeno vůbec | ||
| Ostatní |
2.3 Число проверенных перевозчиков и водителей по размеру парка
| Velikost vozového parku | Počet zkontrolovaných dopravců | Počet zkontrolovaných řidičů | Počet zjištěných porušení |
|---|---|---|---|
| 1 | |||
| 2–5 | |||
| 6–10 | |||
| 11–20 | |||
| 21–50 | |||
| 51–200 | |||
| 201–500 | |||
| Více než 500 |
2.4 Контроль за перевозкой опасных грузов
| Dopravce | Odesílatel | Celkem | ||
|---|---|---|---|---|
| Počet kontrol | ||||
| Počet dopravních jednotek neodpovídajících ADR | ||||
| Počet znehybněných dopravních jednotek | ||||
| Počet zaznamenaných porušení povinností při přepravě nebezpečných věcí | Riziková kategorie I | |||
| Riziková kategorie II | ||||
| Riziková kategorie III | ||||
| Počet řešení a sankcí podle druhu | Předání podnětů do správního řízení | |||
| Jiné | ||||
Приложение 5 должно гласить следующее:
"Приложение No 5 к Декрету No 522/2006 Сб.
"
9. Приложение 8 должно гласить следующее:
"Приложение No 8 к Декрету No 522/2006 Сб.
1. Группы нарушений Регламента (ЕС) No 561/2006
| č. | Právní základ | Druh porušení | Úroveň závažnosti(*) | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| VZP | ZP | MP | ||||
| A | Posádka | |||||
| A1 | Čl. 5 odst. 1 | Nedodržení minimálního věku průvodčích | X | |||
| B | Doba řízení | |||||
| B1 | Čl. 6 odst. 1 | Překročení denní doby řízení v trvání 9 hodin, pokud není povoleno prodloužení této doby na 10 hodin | 9 h<...<10 h | X | ||
| B2 | 10 h<...<11 h | X | ||||
| B3 | 11 h<... | X | ||||
| B4 | Překročení prodloužené denní doby řízení v trvání 10 hodin, pokud je povoleno prodloužení | 10 h<...<11 h | X | |||
| B5 | 11 h<...<12 h | X | ||||
| B6 | 12 h<... | X | ||||
| B7 | Čl. 6 odst. 2 | Překročení týdenní doby řízení | 56 h<...<60 h | X | ||
| B8 | 60 h<...<70 h | X | ||||
| B9 | 70 h<... | X | ||||
| B10 | Čl. 6 odst. 3 | Překročení celkové doby řízení za období 2 po sobě následujících týdnů | 90 h<...<100 h | X | ||
| B11 | 100 h<...<112 h 30 | X | ||||
| B12 | 112 h 30<... | X | ||||
| C | Přestávky | |||||
| C1 | Článek 7 | Překročení nepřerušené doby řízení | 4 h 30<...<5 h | X | ||
| C2 | 5 h<...<6 h | X | ||||
| C3 | 6 h<... | X | ||||
| D | Doby odpočinku | |||||
| D1 | Čl. 8 odst. 2 | Nedostatečná doba denního odpočinku v délce kratší než 11 hodin, pokud není povolena zkrácená doba denního odpočinku | 10 h<...<11 h | X | ||
| D2 | 8 h 30b<...<10 h | X | ||||
| D3 | ...<8 h 30 | X | ||||
| D4 | Nedostatečná zkrácená doba denního odpočinku v délce kratší než 9 hodin, pokud je zkrácení povoleno | 8 h<...<9 h | X | |||
| D5 | 7 h<...<8 h | X | ||||
| D6 | ...<7 h | X | ||||
| D7 | Nedostatečné rozdělení doby denního odpočinku na části kratší než 3h + 9h | 3 h + [8 h<...<9 h] | X | |||
| D8 | 3 h + [7 h<...<8 h] | X | ||||
| D9 | 3 h + [...<7 h] | X | ||||
| D10 | Čl. 8 odst. 5 | Nedostatečná doba denního odpočinku v délce kratší než 9 hodin v případě řízení vozidla více řidiči | 8 h<...<9 h | X | ||
| D11 | 7 h<...<8 h | X | ||||
| D12 | ...<7 h | X | ||||
| D13 | Čl. 8 odst. 6 | Nedostatečná zkrácená doba týdenního odpočinku v délce kratší než 24 hodin | 22 h<...<24 h | X | ||
| D14 | 20 h<...<22 h | X | ||||
| D15 | ...<20 h | X | ||||
| D16 | Nedostatečná doba týdenního odpočinku v délce kratší než 45 hodin, pokud není povolena zkrácená doba týdenního odpočinku | 42 h<...<45 h | X | |||
| D17 | 36 h<...<42 h | X | ||||
| D18 | ...<36 h | X | ||||
| E | Druhy platby | |||||
| E1 | Čl. 10 odst. 1 | Souvislost mezi mzdou a ujetou vzdáleností nebo množstvím přepravovaného zboží | X | |||
VIP = очень серьезное нарушение / ZP = серьезное нарушение / MP = незначительное нарушение.
2. Группы нарушений Регламента (ЕЭС) No 3821/85
| č. | Právní základ | Druh porušení | Úroveň závažnosti(*) | ||
|---|---|---|---|---|---|
| VZP | ZP | MP | |||
| F | Montáž záznamového zařízení | ||||
| F1 | Čl. 3 odst. 1 | Není zabudováno a nepoužívá se žádné typově schválené záznamové zařízení | X | ||
| G | Používání záznamového zařízení, karty řidiče nebo záznamového listu | ||||
| G1 | Článek 13 | Nesprávné fungování záznamového zařízení (například: záznamové zařízení nebylo řádně zkontrolováno, kalibrováno a zapečetěno) | X | ||
| G2 | Nesprávné používání záznamového zařízení (nepoužívá se platná karta řidiče, úmyslné zneužití, ...) | X | |||
| G3 | Čl. 14 odst. 1 | Řidiči při sobě nemají dostatečný počet záznamových listů | X | ||
| G4 | Vzor záznamového listu nebyl schválen | X | |||
| G5 | Řidiči při sobě nemají dost papíru na výtisky | X | |||
| G6 | Čl. 14 odst. 2 | Podnik neuchovává záznamové listy, výtisky a stažené údaje | X | ||
| G7 | Čl. 14 odst. 4 | Řidič je držitelem více než jedné platné karty řidiče | X | ||
| G8 | Čl. 14 odst. 4 | Řidič používá kartu řidiče, která není jeho vlastní platnou kartou řidiče | X | ||
| G9 | Čl. 14 odst. 4 | Používání karty řidiče, která je vadná nebo jejíž platnost uplynula | X | ||
| G10 | Čl. 14 odst. 5 | Zaznamenané a uchované údaje nejsou k dispozici po dobu alespoň 365 dní | X | ||
| G11 | Čl. 15 odst. 1 | Používání špinavých nebo poškozených listů nebo karet řidiče, přičemž údaje jsou čitelné | X | ||
| G12 | Používání špinavých nebo poškozených listů nebo karet řidiče, přičemž údaje nejsou čitelné | X | |||
| G13 | Řidič nepožádá o náhradu poškozené, nefunkční, ztracené nebo odcizené karty řidiče do 7 kalendářních dní | X | |||
| G14 | Čl. 15 odst. 2 | Nesprávné používání záznamových listů / karet řidiče | X | ||
| G15 | Nepovolené vyjmutí listů nebo karty řidiče, které má vliv na zaznamenávání příslušných údajů | X | |||
| G16 | Nepovolené vyjmutí listů nebo karty řidiče, které nemá vliv na zaznamenané údaje | X | |||
| G17 | Záznamový list nebo karta řidiče se používají po delší dobu, než na kterou byly určeny, přičemž nedošlo ke ztrátě údajů | X | |||
| G18 | Záznamový list nebo karta řidiče se používají po delší období, než na které byly určeny, přičemž došlo ke ztrátě údajů | X | |||
| G19 | V případě potřeby nebyly údaje zadány ručně | X | |||
| G20 | Nebyl použit správný list nebo karta řidiče byla vložena do nesprávného otvoru v tachografu (při řízení vozidla více řidiči) | X | |||
| G21 | Čl. 15 odst. 3 | Čas zaznamenaný na listě nesouhlasí s úředním časem v zemi registrace vozidla | X | ||
| G22 | Nesprávné používání přepínacího mechanismu | X | |||
| H | Vyplňování údajů | ||||
| H1 | Čl. 15 odst. 5 | Na záznamovém listě chybí příjmení | X | ||
| H2 | Na záznamovém listě chybí křestní jméno | X | |||
| H3 | Na záznamovém listě chybí datum, kdy používání listu začíná nebo končí | X | |||
| H4 | Na záznamovém listě chybí místo, kde používání listu začíná nebo končí | X | |||
| H5 | Na záznamovém listě chybí registrační značka | X | |||
| H6 | Na záznamovém listě chybí údaje počítadla ujetých kilometrů (na začátku cesty) | X | |||
| H7 | Na záznamovém listě chybí údaje počítadla ujetých kilometrů (na konci cesty) | X | |||
| H8 | Na záznamovém listě chybí čas změny vozidla | X | |||
| H9 | Čl. 15 odst. 5a | Do záznamového zařízení není zapsán symbol země | X | ||
| I | Předkládání informací | ||||
| I1 | Čl. 15 odst. 7 | Odmítnutí kontroly | X | ||
| I2 | Čl. 15 odst. 7 | Neschopnost předložit záznamy za běžný den | X | ||
| I3 | Neschopnost předložit záznamy za předchozích 28 dní | X | |||
| I4 | Neschopnost předložit záznamy v kartě řidiče, pokud je řidič jejím držitelem | X | |||
| I5 | Neschopnost předložit ruční záznamy a výtisky pořízené během běžného dne a předchozích 28 dní | X | |||
| I6 | Neschopnost předložit kartu řidiče | X | |||
| I7 | Neschopnost předložit výtisky pořízené během běžného dne a předchozích 28 dní | X | |||
| J | Podvodné jednání | ||||
| J1 | Čl. 15 odst. 8 | Padělání, potlačování nebo ničení údajů zaznamenaných na záznamovém listu, uchovávaných v záznamovém zařízení nebo na kartě řidiče nebo na výstupních sestavách vytisknutých záznamovým zařízením | X | ||
| J2 | Manipulace se záznamovým zařízením, záznamovým listem nebo kartou řidiče, která může mít za následek padělání údajů a/nebo vytisknutých informací | X | |||
| J3 | Ve vozidle se nachází přístroj umožňující padělat údaje a/nebo vytisknuté informace (přepínač/kabel ...) | X | |||
| K | Porucha | ||||
| K1 | Čl. 16 odst. 1 | Oprava nebyla provedena schváleným pracovníkem nebo dílnou | X | ||
| K2 | Oprava nebyla provedena během cesty | X | |||
| L | Ruční zadávání údajů do výtisků | ||||
| L1 | Čl. 16 odst. 2 | V době, kdy je záznamové zařízení neschopné provozu nebo nefunguje správně, řidič neuvede všechny údaje o časových úsecích, které záznamovým zařízením nebyly nadále zaznamenávány | X | ||
| L2 | Na prozatímním listu chybí číslo karty řidiče a/nebo jméno řidiče a/nebo číslo řidičského průkazu | X | |||
| L3 | Na prozatímním listu chybí podpis | X | |||
| L4 | Čl. 16 odst. 3 | Ztráta nebo krádež karty řidiče nebyla formálně oznámena příslušným orgánům členského státu, v němž ke krádeži došlo | X | ||
VIP = очень серьезное нарушение / ZP = серьезное нарушение / MP = незначительное нарушение.
эффективность
Настоящее постановление вступает в силу на 15-й день календарного месяца, следующего за его опубликованием.
Министр:
Ing. Slamecka, MBA, v. r.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Указ No 39/2010 Сб., вносящий изменения в Указ No 522/2006 Сб., о государственном профессиональном надзоре и контроле на автомобильном транспорте |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 11.02.2010 |
|---|---|
| Действует с | 26.02.2010 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0