Постановление Министра иностранных дел No 28/1979 Сб.
Указ Министра иностранных дел о долгосрочном торговом соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства
Действующий
Действует с 20.11.1978
28
Приказ
Министр иностранных дел
29 декабря 1978 года
О долгосрочном торговом соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства
24 июня 1978 года в Аммане было подписано долгосрочное торговое соглашение между правительством Чехословацкой Социалистической Республики и правительством Иорданского Хашимитского Королевства. Соглашение вступило в силу в соответствии со статьей 12 от 20 ноября 1978 года.
Одновременно объявляется чешский перевод текста Соглашения.
Министр:
Инг. Чупек против р.
Долгосрочное торговое соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Иорданского Хашимитского Королевства, стремясь к укреплению и дальнейшему расширению экономических и торговых отношений между двумя странами на основе принципов дружбы и взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:
Обе Стороны принимают все необходимые меры для расширения экономических отношений и максимального увеличения объема торговли между двумя странами.
(1) Договаривающиеся Стороны в соответствии с положениями настоящего Соглашения и действующими законами и правилами прилагают все усилия для облегчения и развития обмена товарами и достижения справедливого торгового баланса между двумя странами.
(2) Инструменты богослужения, прилагаемые как "А" и "В", составляют неотъемлемую часть настоящего Соглашения. Такие документы носят только ориентировочный характер и не рассматриваются как ограничивающие обмен товаров, на которые они не распространяются.
Договаривающиеся Стороны обеспечивают друг другу режим в соответствии с принципом наиболее благоприятного режима во всех вопросах, касающихся их взаимных торговых отношений.
Наиболее благоприятный режим будет применяться, в частности, к таможенным пошлинам и другим сборам, расходам и налогам, которые могут взиматься с импорта или экспорта товаров, происходящих из другой Стороны, а также к правилам и формальностям, регулирующим таможенное оформление и выдачу лицензий на импорт и экспорт.
Режим наибольшего благоприятствования, предусмотренный настоящей статьей, не применяется к конкретным преимуществам, которые:
a одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставляет соседним странам для облегчения пограничного движения;
b происходят из свободной торговли или таможенного союза или группы экономической интеграции, членом которой является или становится одна из Договаривающихся Сторон;
c определенные товары, импортируемые в рамках программы помощи, предоставляемой этой Стороне любой третьей страной, сообществом, ассоциацией или международной организацией, были предоставлены Договаривающейся Стороне; и
(d) Иорданское Хашимитское Королевство предоставило или предоставит в будущем любую арабскую страну.
Обе Договаривающиеся Стороны обязуются выдавать лицензии на импорт и экспорт в соответствии с законами и правилами, действующими в обеих странах, где такие лицензии необходимы для товаров, происходящих и поступающих с территории другой Договаривающейся Стороны или экспортируемых на ее территорию.
Торговые операции в соответствии с настоящим Соглашением осуществляются на основе договоров, заключенных между юридическими и физическими лицами обеих стран, должным образом уполномоченными в соответствии с соответствующими законами и правилами этих стран вести внешнеторговую деятельность.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с применимыми законами и правилами в своих странах освобождают:
а от таможенных пошлин - образцы и рекламные материалы для получения заказов и в рекламных целях;
(b) таможенные пошлины, налоги и другие сборы, за исключением сборов за импортные лицензии, строительные материалы и сооружения, ввозимые на постоянные ярмарки и выставки;
(c) от таможенных пошлин, налогов и других сборов, за исключением тех, которые взимаются с лицензий на импорт и экспорт, следующие товары и предметы в случае их импорта на переходный период:
инструменты и другие продукты, импортированные или отправленные для установки или завершения проекта;
- изделия, предназначенные для испытаний,
- товары и продукты, которые будут выставлены на ярмарках и выставках временно или постоянно;
- маркированные упаковочные материалы, ввозимые для упаковки ввозимой продукции, которые должны быть реэкспортированы на определенный срок.
Товары и продукты, указанные в подпункте "c" настоящей статьи, могут быть реэкспортированы или потреблены в стране после уплаты таможенных пошлин и налогов, если это позволяют действующие положения, по истечении срока временного ввоза.
Все платежи между двумя странами будут осуществляться в свободно конвертируемых валютах. Компетентные органы каждой Договаривающейся Стороны предоставляют необходимое разрешение на своевременную передачу любых платежей, возникающих в результате операций, заключенных в соответствии с настоящим Соглашением.
Стороны поощряют взаимное предпринимательство, включая совместное предпринимательство, обмен техническими знаниями и другие формы экономического и технического сотрудничества, направленные на развитие торгово-экономического сотрудничества между двумя странами в соответствии с законами, директивами и правилами, действующими в обеих странах.
Стороны содействуют и содействуют участию в международных торговых ярмарках и выставках, а также организации отдельных выставок, проводимых на территории другой Стороны.
В целях содействия осуществлению настоящего Соглашения и укрепления экономических отношений между двумя странами Стороны учреждают Совместный комитет со следующими основными задачами:
а рассматривает результаты осуществления настоящего Соглашения;
b урегулировать любые трудности, которые могут возникнуть в ходе осуществления настоящего Соглашения;
c разрабатывать предложения по поощрению и дальнейшему расширению экономических отношений между двумя странами.
Комитет соберется по просьбе одной из Договаривающихся Сторон в период, согласованный поочередно в Праге и Аммане.
Положения настоящего Соглашения продолжают применяться после истечения срока его действия в отношении контрактов, заключенных в течение срока его действия.
Настоящее Соглашение подлежит ратификации или утверждению в соответствии с положениями каждой Договаривающейся Стороны и вступает в силу с даты обмена нотами, подтверждающими такую ратификацию или утверждение.
Настоящее Соглашение остается в силе в течение трех лет, а затем молча продлевается на один год, если только одна из Договаривающихся Сторон не истекает извещением за три месяца до окончания срока действия.
Совершено и подписано в Аммане 24 июня 1978 года на английском языке.
Для правительства
Чехословацкий социалистический
Республика:
Инг Ярослав Якубек против р.
Для правительства
Хашимитское царство
Джордан:
Доктор Хашем Даббас против Р.
Список "А"
товары для экспорта из Чехословацкой Социалистической Республики в Иорданское Хашимитское Королевство
1. Полные промышленные предприятия и их оборудование
2. Насосы
3. Дизельмоторы и дизельные агрегаты
4. Подъемное оборудование
5. Электродвигатели и электрооборудование
6. Преобразователи электрического напряжения
7 Транспортное оборудование
8.Велосипед.
9. Пассажирские вагоны
10, грузовик.
11. Дорожная и строительная техника
12.Текстильные машины
13. Краны и мобильные краны
14. Инструменты и оборудование мастерских
15. Соединения
16. Измерительные, лабораторные и медицинские учреждения
17. Сельскохозяйственная техника и оборудование
18. Кожаные и обувные машины
19. Сварщики
20. Точные инструменты, печатные машины, пишущие машинки и компьютеры
21. Запасные части
22. Бытовое оборудование
23.Бумага различных типов
24. Стальные материалы и изделия из проката (бары, листы, трубы и т.д.
25. Химические, фармацевтические и медицинские продукты
26. Сахар.
27. Сельскохозяйственные продукты и продукты питания
28. Музыкальные инструменты и граммофонные доски
29. Камеры и камеры
30. Фильмы и фотобумаги
31. Санитарная посуда, плитка и фитинги
32. Клюква
33. Игрушки, игры и спортивное оборудование
34. Текстиль - различные виды
35.Ковры
36. Материалы для обуви
37. Канцелярские принадлежности
38. Стекло и посуда
39 Охотничье и спортивное оружие и боеприпасы
40. Офисное и школьное оборудование
41 ювелирные украшения, включая аксессуары, стекло и искусственные камни
42. Прочие потребительские и неуказанные товары
Список "Б"
товары для экспорта из Иорданского Хашимитского Королевства в Чехословацкую Социалистическую Республику
1. Каолин
2. Фосфаты
3. Помидорное пюре
4. Cookies и пластины, заполненные или не заполненные
5. Хлебный порошок и дрожжи
6 Жевательная резинка
7. Яичный крем и желе
8. Птица и корм для животных
9.Духовные напитки
10. Арак.
11. носовые платки
12. Сигареты и сигаретные трубки
13. Табак в листьях
14. Уловки и свитера
15 Носки и чулки
16. Ковры и коврики
17. Нижнее белье.
18. Шерсть и синтетические одеяла
19. Шведские матчи (безопасность)
20. Гипохлорид натрия (соли)
21. Пластиковые гранулы
22 Фармацевтические продукты
23. Мыло.
24.Парфумерия
25. Порошок спринклера.
26. Пластиковые пакеты (пластик)
27. Зубная паста и кремы для бритья
28. Косметика
29. Загорелые шкуры и шкуры
30. Сумки из кожи и пластика
31. Пластиковая, кожаная и резиновая обувь
32. Детские коляски
33. Клей
34. Бумажные пакеты
35 Картонные коробки
36. Напкинс, туалет и санитарная бумага
37 Моторное масло
38. Пластиковые трубы
39.Профили
40. Ногти и другие провода
41. Плоское стекло
42. Медицинская керамика
43. Плитка и керамика
44. Огнестойкие кирпичи
45. Водяные трубы
46. Круглые стальные стержни
47. Мокрые ячейки и аккумуляторы
48. Конверт
49, Лаки.
50. Фольга из полистирола
51. Трубы и фитинги из ПВХ
52. Кастинг санитарных изделий
53.
54. Выхлоп (автомобильный)
55 Пластиковые двери
56. Радиаторы центрального отопления
57 Минеральная вода
58. Фрукты и овощи
59. Фосфорная кислота
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министерства иностранных дел No 28/1979 Сб. о долгосрочном торговом соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Иорданского Хашимитского Королевства |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 06.03.1979 |
|---|---|
| Действует с | 20.11.1978 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0