Указ No 268/2006 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление Министерства сельского хозяйства No 333 / 1997 Coll., имплементирующее § 18 (a), (d), (h), (i), (j) и (k) Закона No 110 / 1997 Coll. о пищевых продуктах и табачных изделиях и вносящее изменения и дополнения в некоторые смежные законы, для продуктов зернового мельницы, макаронных изделий, хлебобулочных изделий и кондитерских изделий и теста с поправками, внесенными Указом No 93 / 2000 Coll.

Действующий Приказ Действует с 01.07.2006
Версии текста: 01.07.2006 07.06.2006
Содержание
268
VYHLÁŠKA
ze dne 23. května 2006,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta, ve znění vyhlášky č. 93/2000 Sb.
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 316/2004 Sb.:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta, ve znění vyhlášky č. 93/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 6 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„d) vaječnými těstovinami těstoviny, k jejichž výrobě se kromě mlýnských obilných výrobků použijí vejce anebo vaječné výrobky1),
1) § 2 písm. b) vyhlášky č. 200/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na vaječné výrobky, ve znění vyhlášky č. 638/2004 Sb.“.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 1 se označuje jako poznámka pod čarou č. 2, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
2. V § 6 se písmeno g) zrušuje.
Dosavadní písmena h) až j) se označují jako písmena g) až i).
3. Poznámka pod čarou č. 2 zní:
„2) Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 9 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
5. Příloha č. 5 zní:

„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 333/1997 Sb.
Členění na skupiny a podskupiny
DruhSkupinaPodskupina
těstovinyvaječné sušené
bezvaječné nesušené
semolinové plněné
celozrnné zmrazené nebo hluboce zmrazené
ostatní balené vakuově nebo
v modifikované atmosféře
instantní
“.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Obaly vyrobené před nabytím účinnosti této vyhlášky lze používat nejdéle do 31. prosince 2006.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2006.
Ministr:
Ing. Mládek, CSc. v. r.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 268 / 2006 Coll., вносящий изменения в Декрет No 333 / 1997 Coll., реализующий § 18 (a), (d), (h), (i), (j) и (k) Закона No 110 / 1997 Coll., о пищевых продуктах и табачных изделиях и вносящий изменения и дополнения в некоторые смежные законы, для продуктов зерновых мельниц, макаронных изделий, хлебобулочных изделий и кондитерских изделий и бэттеров, с поправками, внесенными Декретом No 93 / 2000 Coll.
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования07.06.2006
Действует с01.07.2006
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра