Указ No 160/2015 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 16/2012 Сб. о компетенции лиц, управляющих железнодорожным транспортом, и лиц, осуществляющих ревизии, проверки и испытания назначенного технического оборудования, и внесение изменений в Постановление No 101/1995 Сб., которое приводит к Постановлению о здоровье и квалификации лиц в эксплуатации железных дорог и железнодорожного транспорта с внесенными в него поправками

Действующий Приказ Действует с 01.07.2015
Версии текста: 01.07.2015 30.06.2015
Содержание
160
Декларация
от 19 июня 2015 года
внесение изменений в Постановление No 16/2012 Сб. о компетенции лиц, управляющих железнодорожным транспортным средством, и лиц, проводящих ревизии, проверки и испытания назначенного технического оборудования, и внесение изменений в Постановление No 101/1995 Сб., которое дает начало Постановлению о здоровье и профессиональной компетентности лиц, эксплуатирующих железную дорогу, с поправками
Министерство транспорта предусматривает в соответствии с пунктом 1 статьи 66 Закона No 266 / 1994 Coll. о железных дорогах, с поправками, внесенными Законом No 23 / 2000 Coll., Законом No 103 / 2004 Coll., Законом No 181 / 2006 Coll., Законом No 191 / 2006 Coll., Законом No 194 / 2010 Coll., Законом No 134 / 2011 Coll. и Законом No 64 / 2014 Coll. («Закон») для реализации § 46e (5) и § 46j (5) Закон:
Čl. I
Постановление No 16/2012 Сб. о компетенции лиц, управляющих железнодорожным транспортом, и лиц, проводящих доработки, проверки и испытания назначенного технического оборудования, а также внесение изменений в Указ No 101/1995 Сб., дающий начало Постановлению о здоровье и квалификации лиц при эксплуатации железнодорожного и железнодорожного транспорта, с внесенными в него поправками, вносятся следующие изменения:
1. В конце сноски 1 добавлено предложение "Директива Комиссии 2014/82/ЕС от 24 июня 2014 года о внесении изменений в Директиву 2007/59/ЕС Европейского парламента и Совета в отношении общей экспертизы, требований в отношении здоровья и лицензионных требований".
2. в статье 5 следующий пункт 2 вставляется после пункта 1:
2) В состав Комиссии, в состав которой входит специальная проверка компетентности, входят три члена. Экзамен должен быть завершен не позднее чем через 1 год после завершения обучения для получения соответствующих знаний, навыков и процедур.
Пункты 2-7 пронумеровываются пунктами 3-8.
3. В пункте 5 (4) слова "в объеме сообщений и метода связи, упомянутых в Регламенте 8 Европейского Союза", добавляются в конце второго предложения и в конце пункта 4 предложения". Заявитель должен уметь понимать как слово, так и букву на чешском языке и общаться как словами, так и буквами, по крайней мере, на уровне B1 в соответствии с Общеевропейской системой ссылок на языки.
сноска 8:
"(8) Решение Комиссии 2012/757/ЕС от 14 ноября 2012 г. о технических спецификациях на совместимость, относящихся к подсистеме управления движением и эксплуатацией железнодорожной системы в Европейском Союзе и вносящих изменения в Решение 2007/756/ЕС". Решение Комиссии 2013 / 710 / ЕС от 2 декабря 2013 года о внесении изменений в Решение 2012 / 757 / ЕС в отношении технической спецификации на совместимость, касающейся эксплуатации и управления движением подсистемы железнодорожной системы в Европейском Союзе.
4. В пункте 16 (2) в конце первого предложения добавить слова "и представить доказательства соответствия медицинской пригодности".
В разделе 16 предложение "Общие тесты на знание могут повторяться дважды в конце пункта 3. Если заявитель не сдаст тест даже на третьем эксперименте, он должен быть переобучен для получения соответствующих знаний, навыков и процедур. Экзамен должен быть завершен не позднее чем через 1 год после завершения обучения для получения соответствующих знаний, навыков и процедур.
6. Приложение 1, включая заголовок, должно гласить:

"Приложение No 1 к Указу No 16/2012 Сб.
Объем и содержание базовых общих знаний, навыков и процедур, необходимых для управления гусеничным транспортным средством и осуществления деятельности водителя, а также объем и содержание обучения для получения соответствующих знаний, навыков и процедур
(1) Основными общими знаниями, навыками и процедурами, необходимыми для управления гусеничным транспортным средством и осуществления деятельности водителя, являются:
"1.1 Эксплуатация водителя, условия труда, роль и ответственность водителя в ходе эксплуатации железнодорожного транспорта, личные и специальные требования, вытекающие из обязанностей водителя
1.1.1. знание основного содержания законодательства и правил, касающихся эксплуатации железнодорожного транспорта и безопасности, в частности требований и процедур сертификации водителей, перевозки опасных грузов, охраны окружающей среды и противопожарной защиты,
1.1.2. понимание профессиональных, кадровых и специфических требований, в частности в основном самостоятельной работы, посменной работы, личной защиты и безопасности;
1.1.3. понимание поведения, несовместимого с осуществлением деятельности, связанной с безопасностью железнодорожных перевозок, в частности с наркотиками, алкоголем, наркотиками и другими психоактивными веществами, заболеваниями, стрессом, усталостью,
1.1.4. знание оперативных правил, в частности правил, регулирующих работу водителей поездов, использование путевых таблиц,
1.1.5. знание обязанностей и полномочий заинтересованных сторон,
1.1.6. понимание важности точности при выполнении обязанностей и методов работы;
1.1.7. понимание аспектов безопасности и гигиены труда, в частности правил поведения на маршруте и вблизи него, правил поведения при безопасном въезде и выезде из транспортного средства, методологии организации труда и средств труда, правил безопасности работников и использования средств индивидуальной защиты;
1.1.8. знание правил поведения при выполнении работы водителя, в частности управление стрессом, управление экстремальными ситуациями;
1.1.9. знание принципов охраны окружающей среды, в частности экономически эффективного способа вождения.
1.2 Организация железнодорожного транспорта
1.2.1. знание принципов, правил и мер, касающихся безопасности при организации железнодорожного транспорта;
1.2.2. определение обязанностей и функций заинтересованных сторон.
1.3. Основные требования в области железнодорожной инфраструктуры
1.3.1. знание системных и структурных принципов и параметров железнодорожной инфраструктуры;
1.3.2. знание общих характеристик линий, железнодорожных станций, сортировочных станций,
1.3.3. знание железнодорожных сооружений, в частности мостов, тоннелей, переключателей,
1.3.4 Знание режимов работы, в частности операций на одном и двухпутном треке,
1.3.5. знание систем сигнализации и управления поездами,
1.3.6 знание устройств безопасности, в частности индикаторов горячего водоснабжения несущих корпусов, детекторов дыма в туннелях;
1.3.7. знание технического проектирования систем электроснабжения, в частности воздушных контактных линий, третьего рельса.
1.4 Основные требования к оперативной связи
1.4.1. знание важности коммуникационных и коммуникационных процедур;
1.4.2. определение контактных лиц при эксплуатации железнодорожного транспорта и их роли и обязанностей, в частности персонала железнодорожного оператора, других сотрудников на борту поезда и их обязанностей;
1.4.3. выявление ситуации, требующей начала связи;
1.4.4. понимание способов коммуникации.
1.5 Состав поездов и технические требования к грузовым и пассажирским железнодорожным транспортным средствам
1.5.1. знание типов тяги, в частности электрической, моторной, паровой,
1.5.2. знание устройства канавочного транспортного средства, в частности шасси, шасси, кабины водителя, защитных систем,
1.5.3. знание систем маркировки железнодорожных транспортных средств,
1.5.4. знание документации по составу поездов;
1.5.5. знание различных типов тормозных систем, расчет необходимых процентов и масштабов торможения;
1.5.6 определение скорости движения поезда,
1.5.7 идентификация типов тягача и ударной передачи, максимальная нагрузка и максимальная сила на крючке,
1.5.8. знание функционирования и целей системы управления поездами.
1.6 Общие опасности на железнодорожном транспорте
1.6.1. понимание принципов транспортной безопасности,
1.6.2. знание опасностей, связанных с эксплуатацией железнодорожного транспорта и способом его сокращения;
1.6.3. знание событий, связанных с безопасностью, и понимание того, какое поведение или реакция требуются;
1.6.4. знание процедур аварий с участием лиц, в частности эвакуации,
1.6.5. Знание основных правил Заказа на международную железнодорожную перевозку опасных грузов.
1.7 Основные физические принципы
1.7.1 понимание сил, прилагаемых к колесу транспортного средства с канавкой,
1.7.2. определение факторов, влияющих на ускорение и эффективность торможения, в частности погодных условий, тормозного оборудования, уменьшенной адгезии, посыпки песка,
1.7.3. управление электротехническими базами, особенно цепями, измерение напряжения.
2. Обучение для получения соответствующих знаний, навыков и процедур
Обучение для получения основных общих знаний, навыков и процедур должно охватывать области, указанные в пункте 1, и должно проводиться не менее 120 часов.
7. В приложении 3, часть 1.6. К безопасности на транспорте добавляется следующий пункт 1.6.5:
"1.6.5 Знание системы управления безопасностью железнодорожных перевозок".
Čl. II
эффективность
Настоящий Указ вступает в силу 1 июля 2015 года.
Министр:
Инг.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеУказ No 160/2015 Сб., вносящий изменения в Указ No 16/2012 Сб., о профессиональной компетентности лиц, управляющих железнодорожным транспортом, и лиц, проводящих доработки, проверки и испытания назначенного технического оборудования и вносящий изменения в Указ No 101/1995 Сб., который дает начало Постановлению о здоровье и квалификации лиц при эксплуатации железных дорог и железнодорожного транспорта, с поправками
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования30.06.2015
Действует с01.07.2015
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра