Сообщение Министерства иностранных дел No 16/1999 Сб.

Сообщение Министерства иностранных дел о переговорах по торговому соглашению между правительством Чешской Республики и правительством Восточной Республики Уругвай

Действующий Международный договор Действует с 02.12.1998
Версии текста: 25.01.1999
Содержание
16
Объединение
Министерство иностранных дел
26 сентября 1996 года в Монтевидео было подписано торговое соглашение между правительством Чешской Республики и правительством Восточной Республики Уругвай.
Соглашение вступило в силу 2 декабря 1998 года на основании статьи 12. Срок действия торгового соглашения между Чехословацкой Социалистической Республикой и Восточной Республикой Уругвай от 17 июня 1982 года истек.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Торговое соглашение
между Правительством Чешской Республики и Правительством Восточной Республики Уругвай
Правительство Чешской Республики и Правительство Восточной Республики Уругвай, далее именуемые "Стороны",
принимая во внимание дружественные отношения, связывающие оба государства,
признавая важную роль торговли в содействии экономическому развитию,
укрепление торгово-экономических отношений между двумя государствами,
согласовать следующее:
Стороны содействуют развитию и углублению торговых отношений между двумя государствами в соответствии с действующими в каждом из них законами. С этой целью они будут содействовать, облегчать и поощрять коммерческое сотрудничество между физическими и/или юридическими лицами обоих государств.
Стороны обязуются предоставлять друг другу режим наиболее благоприятной национальной оговорки в отношении импорта и экспорта продукции между двумя государствами в соответствии с положениями Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года / Всемирной торговой организации (ГАТТ 1994 / ВТО).
Однако статья 2 не применяется к:
a преимуществ, разрешений и изъятий, предоставленных или предоставленных соседним государствам в целях облегчения перевозок и торговли в приграничных районах;
(b) льготы и/или изъятия, предоставляемые или предоставляемые каждой Стороной в рамках таможенного союза и зон свободной торговли, членом которых она является или будет являться.
Экспорт и импорт товаров будут осуществляться в соответствии с правилами международной торговли и законодательством, действующим в каждом государстве-участнике.
В целях поощрения и облегчения торговли в рамках настоящего Соглашения Стороны в соответствии с действующим внутренним законодательством принимают все необходимые меры для обеспечения выдачи лицензий на экспорт или импорт, когда такие лицензии необходимы.
Все платежи, вытекающие из коммерческих контрактов, заключенных между физическими и/или юридическими лицами обоих государств, производятся в свободно конвертируемой валюте в соответствии с законами, действующими в каждом государстве.
Стороны предоставляют необходимые концессии для организации торговых ярмарок, выставок, конференций и других мероприятий по содействию взаимной торговле в соответствии с законодательством, действующим в каждом государстве.
В соответствии с законами, действующими в каждом государстве, Стороны освобождают:
а образцы и товары без коммерческой ценности и коммерческих рекламных материалов;
(b) изделия и товары, временно ввезенные и предназначенные для торговых ярмарок и выставок;
c оборудование, предназначенное для проведения экспериментов, испытаний и научных исследований в соответствии с программами, установленными в соответствии с настоящим Соглашением.
В случае продажи товаров, пользующихся преимуществами, указанными в настоящей статье, к ним применяются импортные пошлины, налоги и другие импортные сборы в соответствии с законодательством, действующим в каждом государстве-участнике.
В целях обеспечения выполнения настоящего Соглашения и содействия экономическому и торговому сотрудничеству между двумя государствами Стороны учреждают Совместную Чехо-Уругвайскую комиссию.
Совместная комиссия предлагает меры и мероприятия, представляющие общий интерес, а также осуществляет контроль за их осуществлением, осуществляет координацию, необходимую для осуществления настоящего Соглашения, и ищет новые направления сотрудничества.
Совместная Чешско-Уругвайская комиссия соберется по взаимному согласию, если это необходимо или по просьбе одной из Сторон. Его заседания будут проводиться поочередно в Чешской Республике и Восточной Республике Уругвай.
В случае необходимости Совместная комиссия сможет создать подкомитеты и призвать специалистов и советников принять участие в ее заседаниях.
Любая проблема, спор или разногласия, которые возникнут между Сторонами при толковании и применении настоящего Соглашения, будут решаться путем прямых переговоров между ними.
Стороны по взаимному согласию смогут изменять, пересматривать или изменять настоящее Соглашение в письменной форме и дипломатическим путем. Настоящая поправка, пересмотр или изменение, вступающая в силу на дату, установленную Совместным соглашением Сторон, не затрагивает прав и обязанностей, вытекающих из настоящего Соглашения, до даты такой поправки, пересмотра или изменения.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня обмена дипломатическими нотами, подтверждающими соблюдение формальностей, необходимых для его утверждения соответствующим законодательством.
Соглашение о торговле между Чехословацкой Социалистической Республикой и Восточной Республикой Уругвай, подписанное в Монтевидео 17 июня 1982 года в отношении Чешской Республики и Восточной Республики Уругвай.
Соглашение действует в течение пяти лет и автоматически продлевается на один год до тех пор, пока одна из Сторон официально не уведомит о своем намерении расторгнуть его в письменной форме, не позднее чем за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Соглашения.
Положения настоящего Соглашения продолжают применяться по истечении срока действия настоящего Соглашения к договорам, которые не были выполнены до даты истечения срока действия настоящего Соглашения.
Добросовестно, компетентные агенты должны подписать настоящее Соглашение в двух идентичных оригиналах, каждый на чешском и испанском языках, каждый из которых должен быть одинаково подлинным.
В Монтевидео 26 сентября 1996 года.
Для Правительства Чешской Республики:
Ing. Vladimir Dlouhý, CSc v. r.
Министр промышленности и торговли
Для Правительства Восточной Республики Уругвай:
Карлос Перес дель Кастильо против Р.
Исполняющий обязанности министра иностранных дел
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеСообщение Министерства иностранных дел No 16/1999 Сб. о переговорах по торговому соглашению между Правительством Чешской Республики и Правительством Восточной Республики Уругвай
Тип актаМеждународный договор
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования25.01.1999
Действует с02.12.1998
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра