Сообщение Министерства иностранных дел No 132/1993 Сб.
Сообщение Министерства иностранных дел о Договоре между Чешской Республикой и Словацкой Республикой об учреждении таможенных пунктов пропуска на общих национальных границах
Действующий
Действует с 30.03.1993
132
Объединение
Министерство иностранных дел
30 марта 1993 года в Праге был подписан Договор между Чешской Республикой и Словацкой Республикой об учреждении таможенных пунктов пропуска через общие национальные границы.
Договор вступил в силу 30 марта 1993 года в соответствии со статьей 4 (2).
Чешская версия Договора публикуется одновременно.
Договор
между Чешской Республикой и Словацкой Республикой об установлении таможенных пунктов пересечения общих национальных границ
Чешская Республика и Словацкая Республика во главе с усилиями по дальнейшему развитию дружественных отношений
Демонстрируя стремление к расширению сотрудничества в сфере международной торговли, транспорта и туризма,
Они договорились о следующем:
Таможенные пункты пропуска устанавливаются на общих национальных границах, перечень которых и объем перевозок указаны в Приложении к настоящему Договору.
Деятельность на таможенных пунктах пропуска, перечисленных в Приложении к настоящему Договору, обеспечивается непрерывно для граждан всех государств.
Правительство Чешской Республики и Правительство Словацкой Республики настоящим уполномочиваются по взаимному согласию вносить изменения в Приложение к настоящему Договору.
(1) Настоящий Договор подлежит утверждению в соответствии с законодательством обеих Договаривающихся Сторон.
(2) Настоящий Договор вступает в силу с даты подписания.
(3) Договор заключается на неопределенный срок. Каждая Сторона может осудить его в письменной форме дипломатическим путем.
(4) В случае прекращения действие настоящего Договора истекает через шесть месяцев после даты получения уведомления другой Договаривающейся Стороне, если не согласовано иное.
30 марта 1993 года датчанин в Праге в двух экземплярах, каждый на чешском и словацком языках, оба текста были одинаково подлинными.
Для Правительства Чешской Республики:
Иван Кочарник против р.
Заместитель премьер-министра и министр финансов Чешской Республики
Для Правительства Словацкой Республики:
Юлиус Тот против Р.
Министр финансов Словацкой Республики
Приложение
Перечень таможенных пунктов пересечения общих национальных границ между Чешской Республикой и Словацкой Республикой
I. Пересечение дорожной таможни
| Celní přechod (č. komunikace) | rozsah dopravy | |
|---|---|---|
| 1. | Břeclav - Kúty (dálnice D2, E 65) | jen pro motorová vozidla a jízdní soupravy, jejichž nejvyšší povolená rychlost není nižší než 50 km/h |
| 2. | Lanžhot - Kúty (II/425) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 3. | Hodonín - Holíč (I/51) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 4. | Sudoměřice - Skalica (II/426) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 5. | Velká nad Veličkou - Vrbovce (II/500) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 6. | Velká nad Veličkou - Myjava (II/499) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 7. | Strání - Moravské Lieskové (I/54) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 8. | Starý Hrozenkov - Drietoma (I/50, E 50) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 9. | Bylnice - Horné Srnie (I/57) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 10. | Střelná - Lysá pod Makytou (I/49) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 11. | Horní Bečva - Makov (I/18, E 442) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 12. | Velké Karlovice - Makov (II/487) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 13. | Mosty u Jablunkova - Svrčinovec (I/11, E 75) | osobní i nákladní v plném rozsahu |
II. Железнодорожный таможенный переход
| Celní přechod | rozsah dopravy |
|---|---|
| 1. Mosty u Jablunkova - Čadca | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 2. Horní Lideč - Lúky pod Makytou | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 3. Lanžhot - Kúty | osobní i nákladní v plném rozsahu |
| 4. Vrbovce - Myjava | osobní v plném rozsahu, nákladní jen pro nadrozměrné náklady a vojenské přepravy |
| 5. Vlárský průsmyk - Nemšová | osobní v plném rozsahu |
| 6. Sudoměřice na Moravě - Skalica na Slovensku | osobní v plném rozsahu |
| 7. Hodonín - Holíč | osobní v plném rozsahu |
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Сообщение Министерства иностранных дел No 132/1993 Сб. о Соглашении между Чешской Республикой и Словацкой Республикой об установлении таможенных пунктов пропуска на общих национальных границах |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 30.04.1993 |
|---|---|
| Действует с | 30.03.1993 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0