Decree of the Ministry of Agriculture No. 44 / 2000 Coll.
Decree of the Ministry of Agriculture amending Decree of the Ministry of Agriculture No. 326 / 1997 Coll., implementing § 18 (a), (d), (j) and (k) of Act No. 110 / 1997 Coll., on Food and Tobacco Products and amending and supplementing certain related laws for frozen foodstuffs
Valid
Order
Effective from 01.04.2000
Text versions:
01.04.2000
10.03.2000
44
DECLARATION
Ministry of Agriculture
of 23 February 2000
amending Decree of the Ministry of Agriculture No. 326 / 1997 Coll., implementing § 18 (a), (d), (j) and (k) of Act No. 110 / 1997 Coll., on Food and Tobacco Products and amending and supplementing certain related laws, for frozen foodstuffs
According to § 18 (a), (d), (j) and (k) of Act No. 110 / 1997 Coll., on Food and Tobacco Products, and amending and supplementing certain related laws, hereinafter referred to as "the Act":
Decree No. 326 / 1997 Coll., implementing § 18 (a), (d), (j) and (k) of Act No. 110 / 1997 Coll., on Food and Tobacco Products and amending and supplementing certain related acts for frozen foodstuffs, is amended as follows:
1. Paragraph 1, including footnote 1, reads as follows:
(1) For the purposes of this decree:
(a) freezing the preservation of foodstuffs by reducing the freezing temperature to a value at which physical, biochemical and microbiological processes are slowed or stopped;
(b) freezing rate the rate of progress of the maximum crystal formation zone (for most foodstuffs from minus 1 ° C to minus 5 ° C) from the frozen food surface to its core, measured in centimetres per hour;
(c) frozen food foodstuffs which have undergone a freezing process so that the maximum crystal formation zone is exceeded at least in accordance with the data set out in the Annex and the final temperature, after heat conditioning, is in all parts of the product minus 18 ° C and below.
(2) Ice cream and frozen creams are not considered as frozen foods.
(3) This decree does not apply to frozen raw materials of animal origin covered by special rule 1)
1) Act No. 166 / 1999 Coll., on veterinary care and amending certain related laws (Veterinary Act). '
2. Paragraph 2, including the title and footnote 2, reads:
Labelling
(1) In addition to the particulars provided for in the Act and in the Special Legislation (2), all packages must bear:
(a) frozen food;
(b) a minimum storage life of less than or less than 18 ° C;
(c) storage temperature;
(d) that the food cannot be frozen again after defrosting;
(e) that frozen smoked vacuum-packed products should be used immediately after defrosting.
(2) The consumer packaging shall include information on the period during which the food may be kept by the consumer and the storage temperature or type of freezer equipment. Please indicate the information by the words "Consumer storage."
2) Decree No. 324 / 1997 Coll., on the method of labelling of foodstuffs and tobacco products, on the tolerance from the quantity of product indicated by the symbol "e." '
3. Paragraph 4 (1) reads as follows:
"(1) The operator of the frozen food shall carry means of transport which allow the temperature of frozen food to be maintained below or below 18 ° C and shall be equipped with an air temperature registration device. The temperature of the product may be increased to minus 15 ° C during transport. Records of air temperature registration shall be dated and kept for a period of one year. ';
4. In Article 4 (2), the word "air 'shall be inserted after the words" equipped with a temperature indicator'.
5. Paragraph 4 (3) reads as follows:
"(3) Unpackaged frozen foods may be stored or offered for sale in a freezing establishment only separately so as not to affect each other and in such a way as to ensure that the temperature conditions referred to in paragraph 1 are complied with. ';
6. Paragraph 4 (4) is deleted.
Paragraph 5 shall become paragraph 4.
7. Paragraph 5 (1) reads as follows:
"(1) Until 31 December 2001, frozen foodstuffs may be transported in means of transport which are not equipped with an air temperature registration device. '
8. the Annex shall read as follows:
"Annex to Decree No. 326 / 1997 Coll.
Technological and quality requirements, production and packaging of frozen foodstuffs
| úprava před zmrazováním | rychlost zmrazování *) | přípustné záporné odchylky od deklarované hmotnosti | minimální technologické požadavky | ||
|---|---|---|---|---|---|
| zmrazená zelenina a výrobky ze zeleniny | většina zelenin se předvaří pro omezení činnosti enzymů způsobujících změny barvy, chuti a konzistence, úprava je volena tak, aby zelenina po rozmrazení byla připravena ke kuchyňské úpravě | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Výrobky odpovídají zpracovanému druhu zeleniny, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než -5 °C. | |
| balení do 250 g | nejvýše - 5 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| - výrobky plněné strojně (mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % | ||||
| - u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| zmrazené ovoce a výrobky z ovoce, protlaky | celé, dělené nebo mělněné ovocné plody, ve formě šťáv, koncentrátů, jednodruhové ve směsích, bez přísad, s přísadami, předvařené, nepředvařené | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1, zmrazování musí být ukončeno až po dosažení teploty - 18 °C ve všech bodech výrobku | - výrobky balené ručně | Výrobky odpovídají zpracovanému druhu ovoce, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. Pro výrobu protlakových směsí je povolen šetrný ohřev na + 10 °C. | |
| balení do 250 g | nejvýše - 5 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| - výrobky plněné strojem (mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | |||||
| - s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g | nejvýše - 10 % | ||||
| - u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| zmrazené pokrmy, polévky a polotovary | jednotlivé složky těchto výrobků se obvykle upravují tak, aby všechny součásti potřebovaly stejnou dobu tepelné úpravy u spotřebitele | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Pokud je součástí předem zmrazená potravina, nesmí být její teplota v průběhu zpracování vyšší než - 5 °C. | |
| balení do 250 g | nejvýše - 5 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| - výrobky plněné strojem (mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % | ||||
| - u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| zmrazené výrobky z brambor | předvaření předsmažování | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1 | - výrobky balené ručně | Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. Teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. | |
| balení do 250 g | nejvýše - 5 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 3 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| - výrobky plněné strojně (mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g) | nejvýše - 10 % | ||||
| - u ostatních výrobků | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| zmrazené ryby a ostatní vodní živočichové | ryby celé s hlavou a vnitřnostmi, částečně kuchané kuchané, porcované vykostěné rybí filé, mořští živočichové -předupravení | výrobky řezané,dělené,balené ručně | Zmrazené mořské ryby musí vykazovat: méně než 10 % dehydratace plochy povrchu bloku, nebo méně než 10 % dehydratace hmotnosti ryb v odebraném vzorku. Tato dehydratace se projevuje bílými nebo žlutými skvrnami na povrchu, které prolínají do podpovrchových vrstev masa a nelze je mechanicky odstranit bez poškození povrchu bloku nebo ryb. Chuť a vůně musí být charakteristická pro daný druh ryb a nesmí vykazovat rozkladné procesy. Konzistence musí vykazovat charakteristické vlastnosti struktury svaloviny, nesmí být mazlavá a pastovitá. U celých ryb nesmí docházet k oddělování masa od kosti. Břicha ryb musí být nepoškozená, nesmí být popraskaná v souvislosti s rozkladnými procesy. Filety a filé: maximálně 5 % svaloviny může být poškozeno v důsledku přítomnosti parazitů. Připouští se přítomnost kostí v délce 10 mm a průměru do 1 mm a v délce do 5 mm a průměru do 2 mm. Lze připustit hlavice kostí o šířce do 2 mm pokud lze tyto hlavice snadno oddělit od svaloviny (obsah masa ryb a vodních živočichů u glazovaných výrobků min.80 %). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. | ||
| balení do 250 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 250g do 500 g s hmotností jednotlivých | nejvýše - 5% | ||||
| kusů ryb vyšší než 200 g | nejvýše - 7% | ||||
| balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 3 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| výrobky plněné strojně (mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| Zmrazené polotovary z ryb a vodních živočichů obalované | polotovary se vyrábějí převážně: | ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | výrobky balené ručně | Minimální obsah masa ve spotřebitelském balení: -obalované filé porce z bloku a rybí prsty 65 % -přírodní filety 50 % -obalovaní korýši a měkkýši nepravidelných tvarů 50 % u malých krevet do 25 mm a sepiových kroužků do 40 mm 40 %. Výrobky z mletého filé s přísadami, tvarově odlišné od prstů a tyčinek (karbanátky, burgery) 50 %. | |
| -z porcovaných ryb nebo menších ryb | |||||
| -ze svalových partií ryb | |||||
| - z filetů ryb | |||||
| polotovary ze separovaného masa obalované | ze separátu získaného z ryb s přídavkem dalších surovin a přísad v různých panádách | ||||
| balení do 250 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 5% | ||||
| balení nad 500g do 1500 g | nejvýše -3 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| teplota masa po separaci nesmí přestoupit + 10 °C | výrobky plněné strojně (mechanicky) | ||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| Surimi | separát získaný převážně z treskovitých ryb, opakovaným propíráním zbavený ve vodě rozpustných látek k získání čistého rybího proteinu | Surimi je polotovar k přípravě výrobků imitujících výrobky z masa krabů a jiných korýšů s přídavkem aromatických látek a barviv. | |||
| zmrazené uzené vakuově balené rybí výrobky | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | výrobky balené ručně | Po rozmrazení ihned spotřebovat. | ||
| balení do 250 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 5% | ||||
| balení nad 500g do 1500 g | nejvýše -3 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| výrobky plněné strojně ( mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250g do 500 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| zmrazené maso a droby spotřebitelsky balené | maso vychlazené na + 7°C | 1,0 cm.h-1 | |||
| zmrazené masné výrobky | při výrobě uzenin ke zmrazování nesmí být použito zmrazené maso | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | Musí být zamrazeny do 24 hod. po výrobě. | ||
| zmrazené drůbeží maso, králičí maso a polotovary | teplota během zpracování polotovarů musí být nižší než + 12 °C, před zmrazováním zchladit na teplotu + 4°C | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | Nevyšší množství vody uvolněné při rozmrazování 5 %. | ||
| zmrazené výrobky ze slepičích vajec | po pasterizaci se výrobky zchladí na + 4°C | nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1 | Zmrazené vaječné obsahy po rozmrazení je nepřípustné opět zamrazit, před zpracováním do výrobků lze rozmrazit na - 2 až - 5 °C, ale je nutno zpracovat do 1 hodiny od rozmrazení. | ||
| Zmrazené pekařské cukrářské výrobky | pečené nepečené | výrobky balené ručně | |||
| balení do 250 g | nejvýše - 5 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše- 3 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 1 % | ||||
| výrobky plněné strojně ( mechanicky) | |||||
| balení do 250 g | nejvýše - 10 % | ||||
| balení nad 250 g do 500 g | nejvýše - 6 % | ||||
| balení nad 500 g do 1500 g | nejvýše - 4 % | ||||
| balení nad 1500 g | nejvýše - 2 % | ||||
Note:
*) freezing rate in which the optimum properties of frozen products are still preserved. "
Transitional provisions
(1) Foodstuffs produced and put into circulation before the date of application of this Decree are assessed in accordance with existing legislation.
(2) Food labelling under existing legislation may be used until 31 December 2000.
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 April 2000.
Minister:
Ing. Fencl v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Agriculture No. 44 / 2000 Coll., amending Decree of the Ministry of Agriculture No. 326 / 1997 Coll., implementing § 18 (a), (d), (j) and (k) of Act No. 110 / 1997 Coll., on foodstuffs and tobacco products and amending and supplementing certain related laws, for frozen foodstuffs |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 10.03.2000 |
|---|---|
| Effective from | 01.04.2000 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0