Verordnung des Landwirtschaftsministeriums Nr. 44 / 2000 Coll.

Verordnung des Landwirtschaftsministeriums zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 326/1997 Slg., Durchführung von § 18 a), d), j) und k) des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse und zur Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Gesetze für gefrorene Lebensmittel

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.04.2000
44.
Ordnung
Ministerium für Landwirtschaft
vom 23. Februar 2000
zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 326/1997 Slg., zur Durchführung von § 18 a), d, j) und k) des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse und zur Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Gesetze für gefrorene Lebensmittel
Nach § 18 (a), (d), (j) und (k) des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse und zur Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Gesetze, nachstehend "Gesetz" genannt:
Čl. I
Verordnung Nr. 326/1997 Slg., Durchführung von § 18 (a), (d), (j) und (k) des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse und zur Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Rechtsakte für gefrorene Lebensmittel, wird wie folgt geändert:
1. Absatz 1 einschließlich Fußnote 1 lautet wie folgt:
„§ 1
(1) Im Sinne dieses Erlasses:
a) Einfrieren der Konservierung von Lebensmitteln durch Reduktion der Gefriertemperatur auf einen Wert, bei dem physikalische, biochemische und mikrobiologische Prozesse verlangsamt oder gestoppt werden;
b) Einfrieren der Geschwindigkeit des Fortschritts der maximalen Kristallbildungszone (für die meisten Lebensmittel von minus 1 °C bis minus 5 °C) von der gefrorenen Lebensmitteloberfläche zu ihrem Kern, gemessen in Zentimeter pro Stunde;
c) gefrorene Lebensmittel, die ein Einfrieren unterzogen haben, so dass die maximale Kristallbildungszone mindestens gemäß den Angaben im Anhang überschritten wird und die Endtemperatur nach der Wärmeaufbereitung in allen Teilen des Produkts minus 18 °C und darunter liegt.
(2) Eis und gefrorene Cremes gelten nicht als gefrorene Lebensmittel.
(3) Diese Verordnung gilt nicht für gefrorene Rohstoffe tierischen Ursprungs, die unter die besondere Regel fallen 1)
1) Gesetz Nr. 166 / 1999 Slg., über die tierärztliche Betreuung und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Veterinärgesetz).
2. Absatz 2, einschließlich Titel und Fußnote 2, lautet:
„§ 2
Kennzeichnung
(1) Zusätzlich zu den im Gesetz und in der Sondergesetzgebung (2) vorgesehenen Angaben müssen alle Pakete tragen:
a) gefrorene Lebensmittel;
b) eine Mindestspeicherzeit von weniger als 18 °C;
c) Lagertemperatur;
d) daß die Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden können;
e) dass gefrorene vakuumverpackte Produkte unmittelbar nach dem Auftauen verwendet werden sollten.
(2) Die Verbraucherverpackung enthält Informationen über den Zeitraum, in dem die Lebensmittel vom Verbraucher gehalten werden können, sowie über die Lagertemperatur oder die Art der Gefriergeräte. Bitte geben Sie die Informationen mit den Worten "Verbraucherspeicher" an.
2) Verordnung Nr. 324/1997 Slg. über die Kennzeichnung von Lebensmitteln und Tabakerzeugnissen über die Toleranz von der durch das Symbol "e" angegebenen Produktmenge.
3. Absatz 4 (1) lautet wie folgt:
"(1) Der Betreiber der gefrorenen Lebensmittel muss Transportmittel tragen, die es erlauben, die Temperatur von gefrorenen Lebensmitteln unter oder unter 18 °C zu halten und mit einer Lufttemperatur-Registrierungseinrichtung auszustatten. Die Temperatur des Produktes kann während des Transports auf minus 15 ° C erhöht werden. Aufzeichnungen über die Lufttemperaturregistrierung werden über einen Zeitraum von einem Jahr vermerkt und aufbewahrt.
4. In Artikel 4 Absatz 2 wird das Wort "Luft" nach den Wörtern eingefügt, die mit einem Temperaturindikator ausgestattet sind".
5. Absatz 4 (3) lautet wie folgt:
"(3) Nicht verpackte gefrorene Lebensmittel dürfen in einem Gefrierbetrieb nur getrennt gelagert oder zum Verkauf angeboten werden, um sich nicht gegenseitig zu beeinflussen und so sicherzustellen, dass die in Absatz 1 genannten Temperaturbedingungen eingehalten werden."
6. Absatz 4 wird gestrichen.
Absatz 5 wird zu Absatz 4.
7. Absatz 5 (1) lautet wie folgt:
"(1) Bis zum 31. Dezember 2001 dürfen gefrorene Lebensmittel in Transportmitteln transportiert werden, die nicht mit einer Lufttemperatur-Registrierung ausgerüstet sind."
8. Der Anhang erhält folgende Fassung:

"Anhang zum Erlass Nr. 326 / 1997 Coll.
Technologische und Qualitätsanforderungen, Herstellung und Verpackung von gefrorenen Lebensmitteln
úprava před zmrazovánímrychlost zmrazování *)přípustné záporné odchylky od deklarované hmotnostiminimální technologické požadavky
zmrazená zelenina a výrobky ze zeleninyvětšina zelenin se předvaří pro omezení činnosti enzymů způsobujících změny barvy, chuti a konzistence, úprava je volena tak, aby zelenina po rozmrazení byla připravena ke kuchyňské úpravěve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1- výrobky balené ručněVýrobky odpovídají zpracovanému druhu zeleniny, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než -5 °C.
balení do 250 gnejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 3 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 2 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
- výrobky plněné strojně (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)nejvýše - 10 %
- u ostatních výrobkůnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
zmrazené ovoce a výrobky z ovoce, protlakycelé, dělené nebo mělněné ovocné plody, ve formě šťáv, koncentrátů, jednodruhové ve směsích, bez přísad, s přísadami, předvařené, nepředvařenéve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1, zmrazování musí být ukončeno až po dosažení teploty - 18 °C ve všech bodech výrobku- výrobky balené ručněVýrobky odpovídají zpracovanému druhu ovoce, bez cizích příměsí a příměsí rostlinného původu, bez cizích příchutí a pachů. Povrch nedehydrovaný. Max. obsah minerálních příměsí 0,1%(m/m). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek, teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C. Pro výrobu protlakových směsí je povolen šetrný ohřev na + 10 °C.
balení do 250 gnejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 3 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 2 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
- výrobky plněné strojem (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 g
- s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 gnejvýše - 10 %
- u ostatních výrobkůnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
zmrazené pokrmy, polévky a polotovaryjednotlivé složky těchto výrobků se obvykle upravují tak, aby všechny součásti potřebovaly stejnou dobu tepelné úpravy u spotřebiteleve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1- výrobky balené ručněPokud je součástí předem zmrazená potravina, nesmí být její teplota v průběhu zpracování vyšší než - 5 °C.
balení do 250 gnejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 3 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 2 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
- výrobky plněné strojem (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)nejvýše - 10 %
- u ostatních výrobkůnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
zmrazené výrobky z bramborpředvaření
předsmažování
ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 0,5 cm.h-1- výrobky balené ručněPřebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek. Teplota v průběhu zpracování nesmí být vyšší než - 5 °C.
balení do 250 gnejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 3 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 2 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
- výrobky plněné strojně (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 g (s hmotností jednotlivých kusů vyšší než 3 g)nejvýše - 10 %
- u ostatních výrobkůnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
zmrazené ryby a ostatní vodní živočichovéryby celé s hlavou a vnitřnostmi, částečně kuchané kuchané, porcované vykostěné rybí filé, mořští živočichové -předupravenívýrobky řezané,dělené,balené ručněZmrazené mořské ryby musí vykazovat: méně než 10 % dehydratace plochy povrchu bloku, nebo méně než 10 % dehydratace hmotnosti ryb v odebraném vzorku. Tato dehydratace se projevuje bílými nebo žlutými skvrnami na povrchu, které prolínají do podpovrchových vrstev masa a nelze je mechanicky odstranit bez poškození povrchu bloku nebo ryb. Chuť a vůně musí být charakteristická pro daný druh ryb a nesmí vykazovat rozkladné procesy. Konzistence musí vykazovat charakteristické vlastnosti struktury svaloviny, nesmí být mazlavá a pastovitá. U celých ryb nesmí docházet k oddělování masa od kosti.
Břicha ryb musí být nepoškozená, nesmí být popraskaná v souvislosti s rozkladnými procesy.
Filety a filé: maximálně 5 % svaloviny může být poškozeno v důsledku přítomnosti parazitů. Připouští se přítomnost kostí v délce 10 mm a průměru do 1 mm a v délce do 5 mm a průměru do 2 mm. Lze připustit hlavice kostí o šířce do 2 mm pokud lze tyto hlavice snadno oddělit od svaloviny (obsah masa ryb a vodních živočichů u glazovaných výrobků min.80 %). Přebalování je povoleno za kontrolovaných podmínek.
balení do 250 gnejvýše - 6 %
balení nad 250g do 500 g s hmotností jednotlivýchnejvýše - 5%
kusů ryb vyšší než 200 gnejvýše - 7%
balení nad 500g do 1500 gnejvýše - 3 %
balení nad 1500 g nejvýše - 1 %
výrobky plněné strojně (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
Zmrazené polotovary z ryb a vodních živočichů obalovanépolotovary se vyrábějí převážně:ve spotřebitelských obalech nesmí být nižší než 1,0 cm.h-1výrobky balené ručněMinimální obsah masa ve spotřebitelském balení:
-obalované filé porce z bloku a rybí prsty 65 %
-přírodní filety 50 %
-obalovaní korýši a měkkýši nepravidelných tvarů 50 % u malých krevet do 25 mm a sepiových kroužků do 40 mm 40 %.
Výrobky z mletého filé s přísadami, tvarově odlišné od prstů a tyčinek (karbanátky, burgery) 50 %.
-z porcovaných ryb nebo menších ryb
-ze svalových partií ryb
- z filetů ryb
polotovary ze separovaného masa obalovanéze separátu získaného z ryb s přídavkem dalších surovin a přísad v různých panádách
balení do 250 gnejvýše - 6 %
balení nad 250g do 500 gnejvýše - 5%
balení nad 500g do 1500 gnejvýše -3 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
teplota masa po separaci nesmí přestoupit + 10 °Cvýrobky plněné strojně (mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250g do 500 gnejvýše - 6 %
balení nad 500g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
Surimiseparát získaný převážně z treskovitých ryb, opakovaným propíráním zbavený ve vodě rozpustných látek k získání čistého rybího proteinuSurimi je polotovar k přípravě výrobků imitujících výrobky z masa krabů a jiných korýšů s přídavkem aromatických látek a barviv.
zmrazené uzené vakuově balené rybí výrobkynesmí být nižší než 1,0 cm.h-1výrobky balené ručněPo rozmrazení ihned spotřebovat.
balení do 250 gnejvýše - 6 %
balení nad 250g do 500 gnejvýše - 5%
balení nad 500g do 1500 gnejvýše -3 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
výrobky plněné strojně ( mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250g do 500 gnejvýše - 6 %
balení nad 500g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
zmrazené maso a droby spotřebitelsky balenémaso vychlazené na + 7°C1,0 cm.h-1
zmrazené masné výrobkypři výrobě uzenin ke zmrazování nesmí být použito zmrazené masonesmí být nižší než 1,0 cm.h-1Musí být zamrazeny do 24 hod. po výrobě.
zmrazené drůbeží maso, králičí maso a polotovaryteplota během zpracování polotovarů musí být nižší než + 12 °C, před zmrazováním zchladit na teplotu + 4°Cnesmí být nižší než 1,0 cm.h-1Nevyšší množství vody uvolněné při rozmrazování 5 %.
zmrazené výrobky ze slepičích vajecpo pasterizaci se výrobky zchladí na + 4°Cnesmí být nižší než 1,0 cm.h-1Zmrazené vaječné obsahy po rozmrazení je nepřípustné opět zamrazit, před zpracováním do výrobků lze rozmrazit na - 2 až - 5 °C, ale je nutno zpracovat do 1 hodiny od rozmrazení.
Zmrazené pekařské cukrářské výrobkypečené
nepečené
výrobky balené ručně
balení do 250 gnejvýše - 5 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše- 3 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 2 %
balení nad 1500 gnejvýše - 1 %
výrobky plněné strojně ( mechanicky)
balení do 250 gnejvýše - 10 %
balení nad 250 g do 500 gnejvýše - 6 %
balení nad 500 g do 1500 gnejvýše - 4 %
balení nad 1500 gnejvýše - 2 %
Anmerkung:
*) Einfrierenrate, bei der die optimalen Eigenschaften von gefrorenen Produkten noch erhalten bleiben."
Čl. II
Übergangsbestimmungen
(1) Lebensmittel, die vor dem Zeitpunkt der Anwendung dieses Erlasses hergestellt und in Verkehr gebracht werden, werden nach den geltenden Rechtsvorschriften bewertet.
(2) Lebensmittelkennzeichnung nach geltendem Recht kann bis zum 31. Dezember 2000 verwendet werden.
Čl. III
Effizienz
Diese Verordnung tritt am 1. April 2000 in Kraft.
Minister:
Ing.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung des Landwirtschaftsministeriums Nr. 44/2000 Slg., zur Änderung des Erlasses des Landwirtschaftsministeriums Nr. 326/1997 Slg., Durchführung § 18 a, d), j) und k) des Gesetzes Nr. 110/1997 Slg., über Lebensmittel und Tabakerzeugnisse und zur Änderung und Ergänzung bestimmter verwandter Gesetze, für gefrorene Lebensmittel
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum10.03.2000
In Kraft seit01.04.2000
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf