Decree of the Ministry of Education and Culture No. 44 / 1960 Coll.

Decree amending and supplementing Decree No 97 / 1956 of the Ú. l., on the modification of copyright fees for literary works, as amended

Valid Effective from 19.04.1960
Contents
44
DECLARATION
Ministry of Education and Culture
of 26 March 1960
amending and supplementing Decree No 97 / 1956 of the Ú. l., on the modification of copyright fees for literary works, as amended
The Ministry of Education and Culture provides pursuant to Section 23 of Act No. 115 / 1953 Coll., on Copyright Law:
Čl. I
Decree No 97 / 1956 of the Ú. l., on the modification of copyright fees for literary works, as amended, is amended as follows:
1.
"(1) The issue of works listed in Part I of the Tariff which was issued on the territory of the Republic after 1 April 1956 (for works in foreign languages after 1 April 1960) shall be aggregated for the purpose of determining the author's remuneration, separately according to the following language groups:
(a)
(b) Slovak language
(c) all foreign languages combined.
The issue of the verb works of Czechoslovak authors abroad is not taken into account when determining the author's remuneration under this decree.
(2) All copies of the works referred to in Part II of the Tariff which have been issued in the territory of the Republic shall be aggregated for the purpose of determining the remuneration provided for in this Order, mutatis mutandis as in paragraph 1; for the issue in foreign languages the standard for the issue in the Czech language applies. "
2.
"(1) If the work is translated into a foreign language, the author shall be remunerated in accordance with the following provisions, regardless of the costs of creating the translation.
(2) In the event that the work of the Czechoslovak author is published in a foreign language and if it comes to the first edition of the work at all, it shall be rewarded as first edition for the works listed in Part I of the Tariff, for the works listed in Part II of the Tariff from the first standard; other foreign language editions (standards) are then added in accordance with § 5 (1). Where work has already been published, the first foreign-language edition of the work referred to in Part I of the Tariff (with the exception referred to in paragraph 5) shall be remunerated as second edition, the second foreign-language edition as the third edition of the work, etc.; in such a case, the foreign-language edition shall begin with a reward from the third standard. Therefore, in general - with the exception of § 6 - the principle that the author may receive
(a) the remuneration for the first issue or standard once, in the original language (paragraph 6);
(b) for works listed in Part I of the Tariff, the remuneration for the second and each subsequent edition no more than three (i.e. where the three language groups referred to in Article 5 (1) are issued),
(c) for works listed in Part II of the Tariff, the remuneration for the second standard shall not exceed twice (i.e. if the work is awarded in two language groups), the remuneration for the third and for each other standard shall not exceed three times (i.e. where the work is issued in all three language groups).
(3) If the work is published at the same time *) in several language versions, all such versions shall be considered as one edition for the determination of remuneration under this decree; However, the total number of copies of such issues must be contractually agreed.
(4) For verbal works whose copies are to be distributed free of charge, a fixed amount within the limits of the tariff may be negotiated for a specific contracted cargo; the number of languages or the number of standards in which the work comes out is no longer taken into account, and the reward is governed only by the scope of the work. In order to calculate the remuneration for the further issue of such an honorary work, the work was published in one edition (the number of copies of one standard). The right of the author to negotiate contracts to issue a work abroad shall not be affected by the contract provided for in this provision.
(5) The remuneration for each translation of textbooks, teaching texts and other teaching aids into a foreign language, if they are intended for distribution within the territory of the Republic, shall be 5% of the remuneration for the first edition in the original language.
(6) The language in which the work was first published shall be regarded as the original, regardless of the language in which the author created it.
(7) Rewards for translations of technical and other professional literature (part I. section B, item 5 of the Tariff) from Czech or Slovak to foreign language can be increased by a maximum of 25% of the fee rate in cases where special expertise in professional and linguistic language is required to create a translation. The remuneration for translations from foreign to foreign language for all works listed in Section B of Part I of the Tariff may also be increased by a maximum of 25% of the fee rate.
(8) The provisions of the contracts for the issue of works in foreign languages negotiated before the date of application of this decree, which provides for the amount of remuneration by way of derogation, shall remain in force for one of the earliest edition of the work if the extension of the work is to be initiated within 6 months of the entry into force of this decree. '
3. Article 12 reads:
"In agreement with the Ministry of Finance, the Ministry of Education and Culture may determine in each justified case the level of remuneration by way of derogation from the provisions of Sections 3, 4 and 8. '
Čl. II
This decree shall take effect from the date of its publication.
Minister:
Kahuda v. r.
*) A work published in two or more languages within 30 days shall be regarded as being simultaneously published in several languages.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Ministry of Education and Culture No. 44 / 1960 Coll., amending and supplementing Decree No. 97 / 1956 Ú. l., on the modification of copyright fees for literary works, as amended
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation19.04.1960
Effective from19.04.1960
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History