Decree No. 33 / 2005 Coll.

Decree on language schools with the right of national language examinations and national language examinations

Valid Effective from 13.01.2005
33
DECLARATION
of 6 January 2005
on language schools with national language examinations and national language examinations
The Ministry of Education, Youth and Sports provides according to § 112 of Act No. 561 / 2004 Coll., on Pre-school, Basic, Medium, Higher Vocational and Other Education (Education Act):
§ 1
Organisation of education in a language school with the right to state language examinations
(1) A language school with the right to national language examinations (hereinafter referred to as the "language school") may be divided into the separation of different languages or the separation of related languages.
(2) An organisational form of teaching at a language school is a course. The course can be divided into groups. The highest number of pupils in the group is 18.
(3) A language school may establish:
(a) a basic course for learning the basics of the language in the total range of 420 teaching hours;
(b) a middle course for deepening and expanding language knowledge in the total range of 280 to 315 teaching hours;
(c) preparatory courses for national language examinations;
(d) conversion courses;
(e) special courses, the content and scope of which are determined by the school curriculum established by the language school.
(4) The language school sets out and publishes the offer of courses, the criteria for admission and the dates for entry into individual courses.
(5) The organisation of a school year in a language school shall be treated in a similar manner to the organisation of a school year in primary and secondary schools.
§ 2
Evaluation of the results of language school education
(1) The language school assesses the results of pupils' education at least twice per school year and informs the pupil of this assessment. At the request of the pupil, the language school shall issue a certificate of successful completion.
(2) The benefit of pupils is assessed by four degrees: 1 - excellent, 2 - very good, 3 - good, 4 - failed.
(3) The following year may not be enrolled as a pupil who was evaluated at the end of the school year by a degree of benefit of 4 - failed (a).
§ 3
Reimbursement for education
(1) Admission to language training is subject to the submission of a duly completed application, the presentation of proof of payment for training and compliance with the declared criteria for admission.
(2) The remuneration for education is paid within the time limit set by the language school.
(3) The remuneration for the training is reimbursed to applicants in full only if the language school has not opened the course and no agreement has been reached with the candidate for reassignment or if the applicant has checked out no later than the day before the beginning of the course. During the period when a language school allows for distance education, payment is not returned.
(4) The conditions for the reimbursement of a proportion of the pay for education to the pupil, which shall be waived during the course of the course, the conditions for waiving the payment for education and other formalities for paying the payment for education shall be laid down in the school rules of the language school.
§ 4
State language examinations
(1) State language examinations are held in language schools. State language examinations are basic, general and special. State language examinations may be conducted for translation and interpretation. The national language examinations shall correspond to the level B2 of the Common European Reference Framework for Languages, the general level C1 of the Common European Reference Framework for Languages and the special level C2 of the Common European Reference Framework for Languages.
(2) The State language examination shall verify the degree of adoption of a foreign language to the extent determined by the type of national language examination by the examination rules for national language examinations in language schools (hereinafter referred to as the "examination rules') set out in the Annex.
(3) The special state language examination may be carried out by candidates who have successfully completed the general national language examination. A language school may authorise the performance of a special national language examination without the prior performance of a general national language examination if the applicant provides proof of the performance of a language examination which, by its content and scope, corresponds to a general national language examination.
(4) The national language examination shall be public, except for the written part of the examination and the examination committee's deliberations on the evaluation of the candidate. The written examination shall be recorded in the Protocol on the written part of the examination and the oral examination shall be recorded in the record of the national language examinations. The protocol and record shall contain the signature of the Chairman of the Examination Committee. From the oral part of the state language exam special for interpretation is obtained a sound record of the oral expression of the candidate.
§ 5
Trial period, applications for national language examinations
(1) State language examinations shall take place during the spring or autumn periods. The term of special state language examinations may also be set outside the spring and autumn periods.
(2) The applicant submits an application for the national language examination within the time limit set by and published by the language school.
(3) The invitation to carry out the national language examination shall be sent by the language school to the applicant no later than three weeks before the examination. The invitation may be sent in writing or in electronic form.
(4) The language school publishes the terms of the oral part of the state language examination in a way that allows remote access.
§ 6
Payment for state language examinations
(1) The condition for admission to the national language test shall be the submission of a duly completed application and the presentation of proof of payment for the examination.
(2) Amount of remuneration
(a) the basic national language examination shall not exceed CZK 5,000;
b) the general national language examination shall not exceed CZK 7,000;
c) state language examination special for the field of translation is no more than CZK 9,000,
d) state language exam special for interpretation is no more than CZK 10,000.
(3) If the applicant repeats the national language examination, he will pay the remuneration for the examination again.
(4) The conditions for the reimbursement of a proportion of the remuneration of a State language exam to a candidate who shall, until the start of the written part of the state language examination or for his non-participation in the written part of the state language examination, duly justify, in accordance with the conditions laid down in the internal rules of the language school, the amount of the proportion of the remuneration for the oral part of the state language examination and other requirements for paying for the State language examination shall be laid down in the internal rules of the language school.
§ 7
Commission for National Language Examinations and Test Panel for Individual Languages
(1) The Commission on State Language Examinations is of three members, composed of the Chairman of the Committee1) and two members.
(2) The Chairman of the National Language Examinations Commission shall be appointed by 31 December each year for the following calendar year.
(3) The Chairman of the Commission on State Language Tests shall direct the organisation of examinations and ensure their professional and linguistic level.
(4) The national language examination panel shall be of three members and shall be composed of the chairman of the examination committee and two members.
(5
§ 8
Common provisions on national language examinations
(1) The results of both written and oral examinations are assessed in degrees: 1 - excellent, 2 - very good, 3 - good, 4 - failed.
(2) A candidate who has been evaluated in the written part of the state language examination at stage 4 - failed to comply, cannot take part in the oral part of the state language examination.
(3) In the case of national language examinations, the candidate is assessed according to the results of the written and oral examinations as follows: he has benefited with distinction, he has benefited very well, he has benefited.
(4) Applicant
(a) benefit with honours if, in both the written and oral sections of the national language examination, it has been evaluated with a degree 1 - excellent;
(b) it has benefited very well if it has been evaluated in the national language test:
1st step 1 - excellent for writing and 2 - very good for oral or 2 - very good for writing and 1 - excellent for oral,
2nd degree 2 - very well with the written part and 2 - very well with the oral part or
3rd degree 1 - excellent for writing and level 3 - good for oral or level 3 - good for written and level 1 - excellent for oral,
(c) benefit from the assessment of:
1st degree 3 - good for the written part and 2 - very good for the oral part or 2 - very good for the written part and 3 - good for the oral part or
2nd step 3 - good for the written part and 3 - good for the oral part,
(d) it did not benefit if, in the oral part of the national language examination, it was assessed at grade 4 - failing.
(5) Details of the content, scope and assessment of the national language tests are laid down in the test schedule set out in the Annex.
§ 9
Transitional provision
Paragraph 1 (2) shall apply only from 1 September 2005. Until then, it shall be followed in accordance with existing legislation.
§ 10
Repeal
Decree No. 526 / 1992 Coll., on state language schools and state language examinations, is hereby repealed.
§ 11
Efficacy
This decree shall take effect on the date of its publication, with the exception of the provisions of Paragraph 7 (2), which shall take effect on 1 September 2005.
Minister:
JUDr. Buzková v. r.

Annex to Decree No 33 / 2005 Coll.
TEST RATE
for national language examinations in language schools with the right state language examinations
National language examination basic
(1) The content of the basic state language examination is focused on the topics of daily life in the language area and in the Czech Republic. The candidate shall be tested to demonstrate the ability to understand both spoken and written text and to express himself orally and in writing on the subjects concerned within the scope of the linguistic means provided for in the framework and school curriculum for the basic course at the language school; Knowledge of 2,000 to 2,500 lexical units is required.
(2) In the written part of the examination, the applicant shall be verified
(a) the degree of understanding of the foreign language text read to a total of 700-1000 words and a total length of 55-60 minutes;
b) the ability to compile messages in a foreign language in the total range of about 300 words and 85 minutes overall,
(c) the degree of understanding of the foreign language text to be heard for a total duration of 35-40 minutes;
(d) the ability to use selected language and lexical structures in a foreign language of at least 55 minutes' overall length.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. When verifying the skills referred to in paragraph 2 (a) and (b), the tenderer may use a dictionary.
(4) In the oral part of the test, which takes 15-20 minutes, the applicant shall be verified
(a) the ability to react promptly in normal situations of daily life;
(b) the ability to talk fluently about the subjects.
General national language examination
(1) The content of the general national language examination focuses on the topics of daily life and on the issues of political, economic and cultural events in the language area and in the Czech Republic. The candidate is to demonstrate a deeper knowledge and a greater degree of learning of a foreign language, to the extent of the linguistic means and knowledge set out in the framework and school curriculum for the primary and secondary course at the language school. Knowledge of approximately 4,000 lexical units is required. When applying for a test, the candidate shall submit a list of his own reading of literary works in the original language in the range of at least 500 pages.
(2) In the written part of the examination, the applicant shall be verified
(a) the degree of understanding of the foreign language text read to a total of about 1 200-1 400 words, a total of 55 to 60 minutes,
b) the ability to compile a communication in a foreign language or to freely process a topic in a foreign language in a total range of about 500 words, 85 minutes in total;
(c) the degree of understanding of the foreign language text being heard, of a total duration of 40 to 45 minutes;
d) the ability to use selected grammar and lexical structures in a foreign language in a total length of 55 to 60 minutes.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. When verifying the skills referred to in paragraph 2 (a) and (b), the tenderer may use a dictionary.
(4) In the oral part of the test, which takes 25-30 minutes, the applicant shall be verified
(a) the ability to react promptly and spontaneously in a foreign language in normal situations of daily life, fluently and in a language correct in a foreign language on the subject;
b) knowledge of the realms of the language region and of the Czech Republic in a foreign language,
(c) the ability to speak fluently and correctly in a foreign language of self-reading fiction in the original in the range of at least 500 pages.
State Language Exams Special
(1) State language examinations may be composed for translation or interpretation.
(2) The content of the state language examination special is aimed in a similar way to that of the state language examination general. The candidate is to demonstrate a deep knowledge and high level of learning of a foreign language, a certainty in language skills and competences specific to different fields within the scope of the framework and school curriculum for higher special courses of language schools. The knowledge of approximately 5 000 lexical units is required and the passive knowledge of another 2 000 to 3 000 lexical units from general and professional vocabulary, in particular from the field in which the applicant works.
State language exam special for translation
(1) The centre of gravity of the state language exam special for the field of translation is in its written part.
(2) In the written part of the examination, the applicant shall be verified
(a) the degree of understanding of the texts read to a total of 1,4001,500 words drawn from different functional styles;
b) the ability to translate a difficult general foreign language or professional foreign language text (even with a focus on the realms of the language area) in the range of 200-250 words into the Czech language,
c) the ability to translate 1-2 difficult general texts in a total range of 200 - 250 words into a foreign language;
d) the ability to draw up a summary of the Czech text about 500 words in a foreign language of 200- 250 words.
(3) A period of 4 hours shall be set for the written part of the test. When working, the candidate may use dictionaries or other manuals with the agreement of the Examination Committee. The written part of the exam can also be developed on the computer of the language school; In such a case, the language school shall ensure that the applicant does not have access to the Internet and the software is deprived of the expanding translation dictionaries.
(4) In the oral part of the test, which takes 25-30 minutes, the candidate shall be tested for skill
(a) to understand the speech heard, to react swiftly and to speak correctly on the subject in the political, economic, cultural and literary field and in the Czech Republic;
b) orally convert read text from foreign language to Czech language,
c) orally convert read text from Czech language to foreign language.
State language exam special for interpretation
(1) The centre of the state language exam special for interpretation is in its oral part.
(2) In the written part of the examination, the applicant shall be verified
(a) the degree of understanding heard by the texts with an emphasis on knowledge of the realms of the language region and the Czech Republic to a total extent of about 10 minutes;
b) skill to write in Czech concise reproduction of text heard in foreign language in the range of about 6 minutes (range of reproduction 150- 200 words),
c) the ability to write in a foreign language the reproduction of the heard Czech text in a range of about 6 minutes (range of reproduction 400-450 words).
(3) A period of 3 hours shall be fixed for the preparation of the written part. When verifying the skills referred to in paragraph 2 (c), the tenderer may use a dictionary.
(4) The oral part of the test, which takes 40-45 minutes, shall be verified
(a) the ability to speak quickly, fluently and in a language properly in a foreign language about the topics of political, economic, cultural and literary life in the region and in the Czech Republic;
b) the ability to consistently interpret spoken or reproduced speech from a foreign language into the Czech language,
c) the ability to consistently interpret spoken or reproduced speech from Czech to foreign language.
(5) The oral part of the examination shall record the oral expression of the tenderer.
Common provisions
(1) The language school shall ensure the fair, smooth and dignified conduct of national language examinations.
(2) The examination may be carried out by a candidate who appears duly to take part in the written or oral part of the state language examination in time according to the time indicated on the invitation sent in accordance with § 5 (3).
(3) The President of the Commission on State Language Examinations shall instruct the members of the Examination Committee to supervise the written part of the state language examination and to correct the written work of the candidates, the written part of the state language examination being corrected by at least two members of the Examination Board and shall confirm their signatures.
(4) During the written part of the examination, the chairman of the examination committee or the member designated by him shall ensure that the tenderers work completely separately. The time to start and end the written part of the test shall be recorded on the board. The duration of the stay of the candidate outside the examination room shall be noted in the report on the conduct of the written part of the examination.
(5) If the candidate has used illegal aids or otherwise seriously disturbed the course of the test, he shall be excluded from the test. This fact shall also be recorded by a member of the examination committee in a report on the content and course of the test. In that case, the tenderer shall not be entitled to reimbursement of the test payment.
(6) In determining the total result of the written part of the test, all its components shall be taken into account. The national language examination is also part of the evaluation of the individual parts.
(7) The results of the written part of the examination shall be communicated by the Chairman of the National Language Examinations Commission to the applicant in a verifiable manner at least one week before the beginning of the oral part of the examination; at the same time, the date of the oral part of the examination shall be communicated to the tenderers who have successfully completed the written part of the examination. The language school shall establish, by internal regulation, the method of handling and conditions of inspection of the candidate's test.
(8) Candidates with special educational needs who may influence their ability to conduct examinations will be appropriately adjusted by the school. The President of the National Language Examination Board shall decide on the modification of the test conditions and on the taking into account of the requirements. Health reasons are documented by medical confirmation.
(9) If the tenderer has failed the written part of the examination, the oral part of the examination may not be held.
(10) The oral part of the test shall be held at least 5 working days after the test in writing.
(11) After the oral part of the examination has been asked, the applicant shall be given time within 20 minutes for the personal preparation, except for the oral examination in the state language examination special for the field of interpretation. The specific oral questions of the examination shall be drawn by the tenderer.
(12) In the oral part of the test, which takes the form of an interview in the relevant foreign language, the applicant's speech may be stimulated by various graphic material, read text, spoken or reproduced expression or other. Candidates shall be given the possibility of a more coherent separate speech in a foreign language.
(13) The practical mastery of the language in its social functions is crucial for the assessment of the oral part of the exam. The pronunciation, intonation, overall dynamics of oral expression and knowledge of the realms of the countries of the language region and the Czech Republic are also taken into account. The classification of the oral part of the test shall be decided by the examination committee by voting.
(14) After evaluation of the oral part of the examination, the Commission shall determine the overall result of the state language examinations. The results of the written and oral part of the examination are decisive for determining the overall result of the state language examination. The result of the national language examination shall be communicated to the candidate by the chairman of the examination committee before the full commission on the day on which the candidate has carried out the oral part of the examination.
(15) Candidates who have failed the oral part of the national language examination may be allowed to repeat that part. The re-examination of the oral part of the test in the next test period will be authorised by the Commission for State Language Examinations by a candidate whose written part of the test is classified by a degree of benefit 1 - excellent or 2 - very well. The candidate shall pay the part of the payment specified for the oral part of the state language examination when repeated.
(16) The written work of all types of state language examinations and the phonograms of the oral expression of the candidates from the special interpretation language examination shall be stored for 2 years.
(17) Protocols on the written part of the state exam and Records on the state language exam are stored for 45 years according to the Act on archiving and file service.
1) Paragraph 110 (4) of Act No. 561 / 2004 Coll., on Pre-school, Basic, Medium, Higher Vocational and Other Education (Education Act).
2) Article 12 of Act No. 563 / 2004 Coll., on pedagogic workers and on the amendment of certain laws.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 33 / 2005 Coll., on language schools with the right to state language examinations and state language examinations
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation13.01.2005
Effective from13.01.2005
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History