Communication from the Ministry of Foreign Affairs No 298 / 2025 Coll.
Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Kingdom of Cambodia on Air Services
Valid
International Treaty
Effective from 18.02.2024
Text versions:
19.08.2025
Zobrazeno prvních 200 z celkem 219 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
298
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Kingdom of Cambodia on air services
The Ministry of Foreign Affairs announces that the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Kingdom of Cambodia on Air Services was signed in Phnompenh on 5 June 2018.
The Parliament of the Czech Republic agreed to the Agreement and the President of the Republic ratified the Agreement.
The Agreement entered into force on 18 February 2024 on the basis of Article 26 of the Agreement and will expire on 11 January 1964 in the relations between the Czech Republic and the Kingdom of Cambodia on air services between the Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Cambodia (1).
The English version of the Agreement and the English version, which are relevant for its interpretation, shall be published simultaneously.
Minister:
z. JUDr. Smolek, Ph.D., LL.M., v. r.
Head of Legal and Consular Section
Příloha č. 1
Annex No 1
Text of the international treaty in Czech language
AGREEMENTS BY THE INTERGOVERNMENT OF THE CZECH REPUBLIC AND BY THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF CAMBODIA ON AIR SERVICES
Preamble The Government of the Czech Republic and the Government of the Kingdom of Cambodia, hereinafter referred to as the "Contracting Parties', being parties to the Convention on International Civil Aviation, open for signature in Chicago on 7 December 1944, and given the desire to negotiate an agreement to develop air transport services between and beyond the territories of their States, have agreed as follows:
Article 1
Definitions
For the purposes of this Agreement, unless otherwise specified in the text:
(a) the term "Convention" means the Convention on International Civil Aviation negotiated in Chicago on 7 December 1944 and includes any Annex adopted pursuant to Article 90 of this Convention, including any amendment to the Annexes or to the Convention referred to in Articles 90 and 94 thereof, provided that those Annexes and amendments have been adopted by the States of both Parties,
(b) "aviation authorities" means the Ministry of Transport of the Czech Republic and, in the case of the Kingdom of Cambodia, the State Secretariat of Civil Aviation or, in both cases, any other person or authority legally empowered to perform the functions performed by those aviation authorities,
(c) the term "designated airline" means any airline designated in writing by one Contracting Party to the other Contracting Party and authorised to operate the agreed services on specified routes under Article 2 (1) of this Agreement pursuant to Article 3 of this Agreement,
(d) the terms "territory," "air transport service," "international air transport service," "air transport service," "air undertaking" and "non-commercial landing" have the meaning set out for them in Articles 2 and 96 of the Convention,
(e) "capacity" in relation to agreed services means the offered seat capacity of an aircraft used in such services, multiplied by the number of frequencies operated by that aircraft during a given period on the line or section of the line,
(f) the term "tariff" means the prices or charges to be paid for the carriage of passengers, baggage and goods (with the exception of compensation and conditions for the carriage of mail), and the conditions under which such charges or charges are used, including commissions paid for the carriage of brokering services, fees and conditions for any ancillary services for such carriage offered by airlines and also includes any substantial advantages granted in connection with the transport,
(g) "Annex" means the Annex to this Agreement and its amendments made in accordance with the provisions of Article 21 of this Agreement. The Annex shall form an integral part of this Agreement and any references to this Agreement, unless expressly provided otherwise, shall include the said Annex,
(h) "EU Treaties" means the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union.
Article 2
Transport rights
(1) Each Contracting Party shall grant to the other Contracting Party the rights set out in this Agreement for the establishment and operation of international air transport services by a designated air carrier (hereinafter referred to as "agreed services") on the lines set out in the relevant part of the Annex (hereinafter referred to as "scheduled services").
(2) According to the provisions of this Agreement, the designated aeronautical undertaking of each Contracting Party shall enjoy the following rights when operating the agreed services on specified routes:
(a) the right to fly without landing through the territory of the other Contracting Party,
(b) the right to land in the territory of the State of the other Contracting Party for commercial purposes,
(c) the right to load and land in the territory of the State of the other Contracting Party at the places specified in the Annex to the passenger, baggage and goods including mail, separately or in combination, to or coming from places within the territory of the State of the first Contracting Party; and
(d) the right to load and land in the territories of third States at the places set out in the Annex to the passenger, baggage and goods including mail, separately or in combination, intended for or coming from places within the territory of the State of the other Contracting Party, as set out in the Annex.
(3) Air undertakings of each Contracting Party not designated under Article 3 of this Agreement may also exercise the rights set out in paragraphs 2 (a) and (b) of this Article.
(4) In paragraph 2 of this Article, nothing may be considered as conferring the right to dispose of passengers, baggage and goods, including mail for consideration or hire, in the territory of the State of the other Contracting Party to an air undertaking of one Contracting Party.
Article 3
Identification and operating authorisations
(1) Each Contracting Party has the right to designate an air undertaking or an air undertaking for the purpose of operating the agreed services for its own use and to withdraw the designation of any air undertaking or to replace it previously designated by another airline. This designation shall be made by written notification between the air authorities of the two Contracting Parties.
(2) The aviation authority which has received the designation notification shall, without delay, grant, in accordance with the provisions of paragraphs (3) and (4) of this Article, the necessary operational authorisation to the designated aeronautical undertaking of the other Contracting Party.
(3) The Aviation Authority of one Contracting Party may require an air undertaking designated by the other Contracting Party to demonstrate that it is in a position to comply with the conditions laid down by the laws and regulations applicable to the operation of international air transport services in accordance with the provisions of the Convention.
(4) The air authority of each Contracting Party shall have the right to refuse to accept the designation of an air undertaking and to refuse to grant the operating authorisation referred to in paragraph (2) of this Article, or to impose such conditions as it deems necessary for the exercise of the rights set out in Article 2 of this Agreement, whenever the Contracting Party has no proof that:
(a) in the case of an air undertaking designated by the Czech Republic
(i) the airline is established in the Czech Republic under EU treaties and has a valid operating licence in accordance with European Union law; and
(ii) the actual regulatory control of this air undertaking is carried out and maintained by the Member State of the European Union responsible for issuing the air carrier's certificate to that air carrier and the appropriate aeronautical authority is clearly identified in the designation,
(b) in the case of an air undertaking designated by the Kingdom of Cambodia,
(i) the airline is established in the territory of the Kingdom of Cambodia and is licensed in accordance with the applicable law of the Kingdom of Cambodia; and
(ii) The Kingdom of Cambodia shall exercise and maintain effective regulatory control of that air undertaking and the designation shall be clearly indicated by the aviation authority; and
(iii) the airline is owned and will continue to be owned, directly or through majority ownership, by the Kingdom of Cambodia or by nationals of the Kingdom of Cambodia and is effectively controlled by the Kingdom of Cambodia or its nationals.
(5) As soon as the air undertaking has been designated and authorised under this Article, it may, in full or in part, operate the agreed services provided that the air undertaking acts in accordance with the relevant provisions of this Agreement.
Article 4
Revocation and suspension of an operating authorisation
(1) The aviation authority of each Contracting Party shall have the right to revoke or suspend the exercise of the rights set out in Article 2 of this Agreement to a designated air undertaking of the other Contracting Party or to impose, temporarily or permanently, the conditions which it considers necessary for the use of such rights, if:
(a) in the case of an air undertaking designated by the Czech Republic
(i) the airline is not established on the territory of the Czech Republic under EU treaties or does not have a valid operating licence in accordance with European Union law; or
(ii) the actual regulatory control of this air undertaking is not exercised or maintained by the Member State of the European Union responsible for issuing the air carrier's certificate to that air carrier or the competent aviation authority is not clearly identified in the designation,
(b) in the case of an air undertaking designated by the Kingdom of Cambodia,
(i) the airline is not established in the territory of the Kingdom of Cambodia or is not licensed in accordance with the applicable law of the Kingdom of Cambodia; or
(ii) The Kingdom of Cambodia shall not maintain effective regulatory control of that air undertaking; or
(iii) the airline is not owned directly or through majority ownership or is not effectively controlled by the Kingdom of Cambodia or its nationals,
(c) an air undertaking shall not demonstrate to the aviation authority of a Contracting Party which grants rights, the eligibility to comply with the conditions laid down by the laws and regulations which it applies in accordance with the provisions of the Convention; or
(d) the airline does not otherwise comply with the conditions laid down in this Agreement.
(2) Where it is not necessary to implement immediate measures to prevent further violations of the abovementioned laws and regulations, the rights referred to in paragraph (1) of this Article shall apply only after consultation of the aviation authority of the other Contracting Party. Unless otherwise agreed by the aviation authorities, such consultations between the aviation authorities of both Contracting Parties shall commence within 60 (60) days of the date of the request made by any aviation authority.
Article 5
Application of laws, regulations and procedures
(1) When entering, staying and leaving the territory of a Contracting Party, the laws, regulations and procedures applicable to the operation and navigation of aircraft in force in the territory of that Contracting Party shall be complied with by the airlines of the other Contracting Party.
(2) The laws, regulations and procedures in force in the territory of a State of one Contracting Party concerning the entry, residence, transit or exit of passengers, crews, baggage and goods, including mail from its territory, such as the laws, regulations and procedures for entry, exit, immigration, travel documents, customs, currency, quarantine, health, veterinary or sanitary measures, apply to passengers, crew, baggage, goods and mail carried by aircraft of a designated air undertaking of the other Contracting Party on entry or exit or residence in the territory of the State of the first Contracting Party.
(3) When applying customs, immigration, quarantine and similar provisions, no Contracting Party shall give priority to its own or any other air undertakings over the airline of the other Contracting Party operating similar international air transport services.
Article 6
Aviation security
(1) The Contracting Parties reaffirm, in accordance with their rights and obligations under international law, that their mutual commitment to the protection of civil aviation security forms an integral part of this Agreement.
(2) In particular, the Contracting Parties shall act in accordance with the provisions of the Convention on criminal offences and certain other acts committed on board an aircraft, signed in Tokyo on 14 September 1963, the Convention on the Suppression of Illegal Authorisation for Aircraft, signed in The Hague on 16 December 1970, the Convention on the Suppression of Illicit Acts for the Protection of Civil Aviation, signed in Montreal on 23 September 1971, and the Protocol on the Combating of Violence at aerodromes serving international civil aviation, signed in the Hague on 24 February 1988, the Convention on the Labelling of Plastics for Detection, signed in Montreal on 1 March 1991, and any other multilateral agreements governing aviation protection binding on the States of the two Contracting Parties.
(3) The Contracting Parties shall, upon request, provide each other with all necessary assistance to prevent acts of unlawful authorisation of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports and air navigation equipment and any other threat to civil aviation safety.
(4) The Contracting Parties shall act in their mutual relations in accordance with the provisions on aviation security laid down by the International Civil Aviation Organisation and referred to as the Annexes to the Convention to the extent that those security measures are in force against the States of the Contracting Parties; Contracting Parties shall require that aircraft operators who have their principal place of business or permanent place of business in the territories of the States of the Contracting Parties or, in the case of the Czech Republic, aircraft operators established in their territory under EU agreements and have valid operating licences in accordance with European Union law and airport operators in their territories act in accordance with such aviation security provisions.
(5) Each Contracting Party agrees that its aircraft operators are required to comply with the provisions on aviation security in accordance with the laws and regulations in force in that State, including European Union law in the case of the Czech Republic, for entry, exit and residence in the territory of the other Contracting Party.
(6) Each Contracting Party shall ensure that appropriate measures are effectively applied in its territory to protect aircraft and to control passengers, crews, hand baggage, hold baggage, goods and on-board supplies before and during boarding or loading.
(7) Each Contracting Party shall, with understanding, assess any request from the other Contracting Party for adequate security measures to address a threat.
(8) Where an act or threat of an act is committed by a civil aircraft or other unlawful act against the safety of such an aircraft, its passengers and crew, airports or navigation equipment, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating the transmission of messages and other relevant measures aimed at the rapid and safe termination of such an act or threat.
(9) Where a Contracting Party has reasonable grounds to believe that the other Contracting Party has deviated from the provisions of this Article for aviation security, the Aviation Authority of that Contracting Party may request urgent consultations with the Air Authority of the other Contracting Party. Failure to reach a satisfactory agreement within 30 (30) days of the date of receipt of such a request shall give rise to the application of Article 4 of this Agreement. If a serious unforeseen situation so requires, any Contracting Party may apply provisional measures before the expiry of that period.
Article 7
Aviation safety
(1) Certificates of airworthiness, certificates of qualification and certificates issued or certified as valid in accordance with the rules and procedures of the State of one Contracting Party, including the law of the European Union in the case of the Czech Republic and still in force, are recognised as valid by the other Contracting Party for the operation of the agreed services, provided that such certificates and certificates at least correspond or are more stringent than the minimum conditions laid down in the Convention.
(2) However, each Contracting Party reserves the right to refuse to recognise, as valid for the purposes of flights above its territory, a certificate of qualification and certificates issued to its own nationals by the other Contracting Party or by another State.
(3) Each Contracting Party may at any time request consultations on safety standards adopted by the other Contracting Party in any area relating to crew, aircraft and their operation. Such consultation shall take place within 30 (30) days of receipt of the request.
(4) If, after such consultations, one Contracting Party finds that the other Contracting Party does not effectively maintain and apply safety standards in any area at least at the minimum level laid down in the Convention during that period, that Contracting Party shall notify the other Contracting Party of its findings and of the measures deemed necessary to comply with those minimum standards and the other Contracting Party shall take appropriate corrective measures. The failure by the other Party to implement the relevant corrective measures within 15 (15) days or a longer period which may be agreed is a reason for the application of Article 4 of this Agreement.
(5) Notwithstanding the obligations referred to in Article 33 of the Convention, it is agreed that any aircraft operated by, or on behalf of, an airline of one Contracting Party under a leasing contract, on transport services to or from the territory of the State of the other Contracting Party may be subject, at the time it is located in the territory of the State of the other Contracting Party, to an inspection by authorised representatives of the State of the other Contracting Party, on board and from the outside for the purpose of verifying both the validity of the aircraft and its crew documents and the apparent state of the aircraft and its equipment (hereinafter referred to as "ramp inspection"), provided that this does not lead to undue delay.
(6) If any ramp inspection or series of ramp inspections leads to:
(a) serious concern that the aircraft or aircraft operation does not comply with the minimum standards laid down in the Convention during that period; or
(b) serious concern that the safety standards laid down by the Convention are not effectively maintained and applied during the period,
a Contracting Party exercising control for the purposes of Article 33 of the Convention has the right to freely declare that the requirements on the basis of which it has been issued or recognised as valid certificates or certificates relating to the aircraft or its crew, or the requirements under which the aircraft is to be operated, are not identical or higher than the minimum standards laid down by the Convention.
(7) Where access to the ramp inspection carried out on an aircraft operated by, or on behalf of, an air carrier of a Contracting Party in accordance with paragraph (5) of this Article is denied by a representative of that air carrier, the other Contracting Party shall have the right to freely consider that serious concerns have arisen as described in paragraph (6) of this Article and to draw the conclusions set out therein.
(8) Each Contracting Party reserves the right to immediately suspend or modify the operating authorisations of an air carrier of the other Contracting Party in case it considers, whether on the basis of an ramp check, a series of ramp checks, refusal of access to ramp inspection, consultations or other findings that immediate measures are necessary for the safe operation of the air carrier.
(9) Any measure of one Contracting Party pursuant to paragraphs (4) or (8) of this Article shall be lifted as soon as the reasons for which it was put in place cease to exist.
(10) Where the Czech Republic designates an air undertaking whose regulatory control is exercised and maintained by another Member State of the European Union, the rights of the other Contracting Party under this Article shall apply in the same way to the adoption, application and maintenance of safety standards by that other Member State of the European Union and to the operating authorisations of that air undertaking.
Article 8
Customs provisions, customs duties and taxes
(1) Subject to the laws and regulations in force in the State of the Contracting Party concerned, each Contracting Party shall exempt the designated air undertaking of the other Contracting Party from import restrictions, duties, indirect taxes, inspection fees and other national and local charges and charges in respect of aircraft, fuel, lubricants, consumable technical material, spare parts including engines, normal aircraft equipment, stocks of aircraft and foodstuffs (including alcohol, tobacco, beverages and other products intended for sale in limited quantities to passengers in flight) and any other items which are intended for use solely in connection with the operation or operation of an aircraft of the designated air undertaking of the other Contracting Party, operating the agreed services, as well as well as well as well as air tickets, air waybill, and any printed material bearing the characteristics of the company and the usual advertising material free of that designated air undertaking.
(2) Exemptions granted under this Article shall apply to the items referred to in paragraph (1) of this Article:
(a) imported into, or on behalf of, the territory of a State of one Contracting Party by an air carrier of the other Contracting Party;
(b) retained on board an aircraft of a designated air undertaking of one Contracting Party from arrival until departure from the territory of the other Contracting Party,
(c) taken on board an aircraft of a designated air undertaking of one Contracting Party in the territory of the State of the other Contracting Party and intended for use in the operation of the agreed services, whether or not those items are used or consumed in whole or in part in the territory of the State of the Contracting Party granting the derogation, provided that such items are not disposed of in the territory of that Contracting Party.
(3) The normal on-board equipment of an aircraft, as well as material, supplies and supplies normally carried on board an aircraft of a designated air undertaking of any Contracting Party, may be landed in the territory of the State of the other Contracting Party only with the agreement of the customs office in that territory. In such cases, they may be placed under the customs control of that customs office until they are re-exported or otherwise disposed of in accordance with customs legislation.
(4) The exemption provided for in this Article in respect of consumable technical material, spare parts including engines and normal on-board equipment shall also apply to situations where the designated aeronautical undertaking of any Contracting Party enters into arrangements with other airlines for borrowing or leaving in the territory of the State of the other Contracting Party, provided that such other airlines enjoy the same exemptions from the other Contracting Party. Such borrowing and surrender shall be notified by the air undertaking to the competent customs authorities.
(5) Nothing in this Agreement shall prevent the Czech Republic from imposing on a non-discriminatory basis taxes, duties, duties, levies or taxes on fuel supplied on its territory for use on an aircraft of a designated air undertaking of the Kingdom of Cambodia operating between a place in the Czech Republic and another place in the Czech Republic or in the territory of another Member State of the European Union.
Article 9
User fees
(1) Fees imposed on the territory of a Contracting Party to a designated air undertaking of the other Contracting Party using airports, air navigation and other facilities shall not be higher than those imposed on any other aircraft of the same category carrying out similar international air transport services.
(2) No Contracting Party shall grant advantages to its own or other air undertaking before the other Contracting Party's air undertaking operating similar international air transport services, when using aerodromes, flights, air traffic services and related facilities under its control.
(3) Each Contracting Party shall encourage consultations on user charges between its authorities authorised to charge fees and airlines using services and equipment operated by those charging authorities whenever practical, through organisations representing such airlines. Any proposal to amend those fees should be forwarded to airlines within a reasonable period of time in order to allow them to express their views before the amendments are made. In addition, each Party shall encourage the exchange of appropriate information on user charges between its authorities authorised to charge fees and airlines.
Article 10
Direct transit
Passengers in direct transit through the territory of a Contracting Party, not leaving an aerodrome for that purpose, shall be subject, with the exception of the provisions on civil aviation security referred to in Article 6 of this Agreement and to the task of preventing the illicit trade in narcotic drugs and psychotropic substances, to a maximum of simplified control. Luggage and goods in direct transit shall be exempt from customs duties and other charges.
Article 11
Sale of services and transfer of funds
(1) Upon notification to the aviation authority of the first Contracting Party and following the relevant commercial registration in accordance with the laws and regulations in force in the territory of the first Contracting Party, the designated air undertaking of the other Contracting Party shall have the right to freely sell its air transport services in the territory of the first Contracting Party either directly or through its intermediaries and any person may freely purchase such transport services in the local currency or in any freely convertible currency normally purchased by banks in the territory.
(2) The designated airlines of the Contracting Parties shall have the right to recalculate and transfer to their territory the surplus of revenue over local expenditure obtained in the territory of the State of the other Contracting Party in freely convertible currency. The conversion and transfer shall take place without restriction at the market exchange rate for such transactions in force on the date of the transfer. Where the market exchange rate does not exist, the conversion and transfer shall take place without restriction at the official exchange rate applicable on the day of the transfer. The actual transfer shall be carried out without delay and shall not be subject to any charges other than the usual charges levied by the banks for the services in these transactions.
(3) Where payments between the Contracting Parties are covered by a specific agreement, this specific agreement shall apply.
Article 12
Tariffs
(1) The tariffs for agreed services are set at an appropriate level by the designated airlines of both Contracting Parties, taking due account of all relevant factors such as user interests, operating costs, nature of transport services, reasonable profit and other commercial considerations on the market concerned.
(2) The tariffs established pursuant to paragraph (1) of this Article shall not be required to be submitted by the designated airline of one Contracting Party to the air office of the other Contracting Party. Notwithstanding the above, each Contracting Party shall have the right to intervene in such a way that:
(a) prevent unduly discriminatory tariffs and practices,
(b) to protect users from tariffs which are excessively high or restrictive by reason of abuse of a dominant position; and
(c) protect airlines from tariffs which are artificially low due to direct or indirect subsidies or aid or where there is evidence of an intention to restrict competition.
(3) The designated aeronautical undertaking of one Contracting Party shall, upon request, provide the aviation authority of the other Contracting Party with information relating to the determination of tariffs in the manner and in the form prescribed by that Authority.
Article 13
Capacity
(1) The designated airlines of the Contracting Parties have a proper and equal opportunity to operate air transport services on any route specified in the Annex to this Agreement.
(2) When operating the agreed services, the designated aviation undertaking of each Contracting Party shall take into account the interests of the designated air undertaking of the other Contracting Party in order to avoid undue interference with the transport services provided by that undertaking on wholly or partly identical routes.
(3) The agreed services operated by the designated airlines of the Contracting Parties shall be in close relation to public transport requirements on specified routes and shall have as their priority the objective of providing, with adequate use of space, the capacity corresponding to the current and reasonably expected requirements for the carriage of passengers and goods, including mail, originating in or intended for the territory of the State of the Contracting Party designated by the airline. The security of the carriage of passengers and goods, including mail, loaded and unloaded at those designated lines located in territories other than those designated by the airline, shall be carried out in accordance with the general principles that capacity is in relation to:
(a) the transport requirements in and from the territory of the State of the Contracting Party which has designated the air undertaking;
(b) the transport requirements of the area covered by the agreed services after taking into account the transport services operated by airlines of other States of that area; and
(c) requirements arising from the operation of airlines.
Article 14
Common line marking
(1) When operating or offering air transport services on designated routes for sale, each designated air undertaking of one Contracting Party may conclude arrangements for code- sharing and blocking of space with:
(a) by an air undertaking or airlines of any Contracting Party;
(b) third party airlines or airlines. If a third party does not authorise or allow a comparable arrangement between the airlines of the other Party and other airlines for transport services to, from and through a third State, the aviation authority of the relevant Contracting Party shall have the right not to accept such an arrangement.
(2) However, the above provisions are subject to the condition that all airlines of such arrangements:
(a) have the relevant transport rights and comply with the provisions of this Agreement;
(b) meet the requirements applicable to such arrangements by the aeronautical authorities of both Contracting Parties;
(c) provide consumers with adequate information on these arrangements on the joint labelling of lines and on the blocking of space.
(3) Air undertakings are required to submit a draft arrangement on the joint labelling of lines and on the blocking of space to the aviation authorities of both Contracting Parties no later than 30 (30) days before the proposed date of implementation. These arrangements on the joint marking of lines and on space blocking shall be subject to the approval of the air authorities of both Contracting Parties.
Article 15
Flight schedules
(1) An air undertaking designated by one Contracting Party shall, no later than 30 (30) days before the start of the transport services of the air authority of the other Contracting Party, submit for approval its intended timetable indicating the number of frequencies, the type of aircraft, the times, the travel arrangements and the number of places offered to the public and the period of validity of the flight schedules. The same procedure shall apply to any change to the timetable.
(2) Where a designated airline requires additional flights to be operated on flights scheduled, it shall apply for authorisation by the air authority of the other Contracting Party. Such a requirement shall normally be submitted no later than two (2) working days before such flights are made.
Article 16
Combined transport services
The designated aeronautical undertaking of each Contracting Party shall have the right, in conjunction with the air transport of passengers and goods, to benefit from any surface transport to or from any point in the territory of the States of the Contracting Parties or third States. The designated aeronautical undertaking may choose between carrying out its own surface transport or providing it by means of arrangements, including joint marking of lines, with other surface carriers, provided that the laws and regulations in force in the State of the Contracting Party concerned are complied with. Such combined transport services may be offered in combination of air and surface transport as a direct transport service and at one price provided that passengers and shippers are informed of the facts relating to such transport.
Article 17
Representation of the airline
(1) The designated aeronautical undertaking of one Contracting Party shall be entitled to bring and maintain, in accordance with the laws and regulations applicable in the territory of the State of the other Contracting Party relating to the entry, residence and employment and on the basis of reciprocity, its representative, the commercial, technical and other professional personnel reasonably required to operate the agreed services in the territory of the other Contracting Party.
(2) The representative and staff are subject to the laws and regulations in force in the territory of the State of the other Contracting Party.
(3) The designated airlines of the two Contracting Parties shall have the right, under the laws and regulations in force in the territory of the competent State, to establish in the territory of the State of the other Contracting Party an air transport office or an air transport office and for the sale of air transport services.
Article 18
Ground handling
Subject to the laws and regulations in force in the territory of the State of each Contracting Party, including the law of the European Union in the case of the Czech Republic, each designated airline shall have the right to secure its own ground handling in the territory of the State of the other Contracting Party (handling for its own use) or, at its choice, to choose between competing providers which provide all or part of the ground handling services. In the event that laws and regulations restrict or exclude handling for own use and where there is no real competitive environment between ground handling service providers, each designated airline shall be treated in a non-discriminatory manner with regard to its access to handling for its own use and to ground handling services provided by the provider or provider.
Article 19
Submission of statistical data
The aeronautical authority of each Contracting Party shall, upon request, provide the aviation authority of the other Contracting Party with periodic statistical data or other similar data relating to the transport carried out by the designated airline on the routes provided for in this Agreement to the extent that it may reasonably be required to assess the operation of the agreed services.
Article 20
Consultation
(1) The Air Authorities of the Contracting Parties will be linked, which may take place by negotiation or in writing, to ensure close cooperation on all matters affecting the implementation of this Agreement.
(2) Each Contracting Party may at any time request consultations on any problem relating to this Agreement. Such consultations shall begin within 60 (60) days of the date of receipt of the request to the other Contracting Party, unless otherwise agreed by the Contracting Parties.
Article 21
Amendments
If any of the Contracting Parties considers it desirable to amend any provisions of this Agreement, this amendment shall, if agreed between the Contracting Parties, enter into force on the 60th (60) day from the date of service of the later of the diplomatic notes confirming the fulfilment of the constitutionally prescribed formalities for the approval of this amendment.
Article 22
Multilateral conventions
Where the General Multilateral Convention on International Air Transport affects relations between the two Contracting Parties enters into force, this Agreement shall be amended to comply with the provisions of such a multilateral Convention to the extent that those provisions have been adopted by the States of the two Contracting Parties.
Article 23
Dispute settlement
(1) In the event of a dispute arising from the interpretation or implementation of this Agreement, the air authorities of the Contracting Parties shall, in the first instance, endeavour to resolve it by negotiation.
(2) If the aviation authorities fail to reach an agreement, the dispute shall be settled by the negotiations of the Contracting Parties.
(3) If the Contracting Parties fail to resolve the dispute by negotiation, they may refer it to such a person or authority on which they agree, to an advisory opinion or to a binding decision, as agreed by the Contracting Parties, or, at the request of any Contracting Party, to the arbitration panel of three arbitrators.
(4) The arbitration panel shall be established as follows: each Contracting Party shall appoint one member and the two members shall then agree and appoint a third-State national as Chairman. Members shall be appointed within 60 (60) days and the President shall be appointed within 90 (90) days from the date on which either Contracting Party informed the other Contracting Party of the intention to refer the dispute to the arbitration panel.
(5) If the time limits laid down in paragraph (4) of this Article are not complied with, any Contracting Party, unless there is any other relevant arrangement, may request the President of the Council of the International Civil Aviation Organisation (ICAO) to make the necessary appointments. If the President is a national of a State of one of the Contracting Parties or whatever otherwise prevents him from carrying out this task, the Vice-President representing him shall make the necessary appointments.
(6) The arbitration panel shall take decisions by a majority vote. Its decisions shall be binding on the Contracting Parties. Each Contracting Party shall bear the costs of its member as well as its representation in arbitration proceedings, the costs of the Chair and any other costs shall be borne by the Contracting Parties equally. The arbitration panel shall determine its own course of action in all other matters.
Article 24
Registration
This Agreement and any subsequent amendments thereto shall be registered with the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
Article 25
Termination
Either Contracting Party may at any time notify the other Party in writing through diplomatic channels of its decision to terminate this Agreement. Such notification is also sent to the International Civil Aviation Organisation (ICAO). In such a case, this Agreement shall expire 12 (12) months after the date of notification to the other Contracting Party, unless, before the expiry of that period, the notice of termination is withdrawn with the agreement of the other Contracting Party. In the absence of confirmation of notification to the other Contracting Party, the notification shall be deemed to have been received 14 (14) days after it was delivered to the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
Article 26
Entry into force
Each Contracting Party shall notify the other Contracting Party by a diplomatic note that the constitutional formalities for the approval of this Agreement have been completed in its State. This Agreement shall enter into force on the 60th (60) day following the date of service of the later of these two notifications. On the date of entry into force of this Agreement, the Air Services Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Cambodia, signed in Prague on 11 January 1964, will cease to apply in relations between the Czech Republic and the Kingdom of Cambodia.
In Phnompenh on 5 June 2018 in two original copies, each in Czech, Khmer and English languages, all texts being equally authentic. In case of differences in interpretation, the English text is decisive.
For the Government of the Czech Republic For the Government of the Kingdom of Cambodia Marek Lihovický v. r. Mao Havannall v. r. extraordinary and authorised ambassador of the Czech Republic in the Kingdom of Cambodia
Příloha
Annex
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 298 / 2025 Coll., on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Kingdom of Cambodia on Air Services |
|---|---|
| Regulation Type | International Treaty |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 19.08.2025 |
|---|---|
| Effective from | 18.02.2024 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0