Decree of the Ministry of Finance No. 18 / 1960 Coll.
Decree on reimbursement of expenditure on foreign business
Valid
Effective from 01.04.1960
18
DECLARATION
Ministry of Finance
of 8 March 1960
on reimbursement of expenditure on foreign business
The Ministry of Finance, in agreement with the ministries of foreign affairs, foreign trade and the Central Council of Trade, provides, pursuant to Section 10 (2) of Act No 234 / 1949 Coll., on Reimbursement of Travel, Moving and Other Expenditure and under Section 7a (1) of Act No 107 / 1953 Coll., on Foreign Exchange Economy, as amended by Decree No 80 / 1958 Coll., and after consultation with the other central authorities and selected undertakings:
Subject matter and scope of the adjustment
(1) This decree provides for reimbursement of travel and other expenses on foreign business trips and reimbursement of removal expenses where they relate to abroad,
(a) staff of organisations of the socialist sector and of other persons responsible for carrying out tasks abroad;
(b) and members of the family of the persons referred to in (a).
(2) This decree does not apply to the foreign business trips of those staff members of the crews of means of transport or whose employment depends on other activities in the means of transport as well as the family members of those persons. *)
(3) Specific provisions shall apply to the reimbursement of the expenses referred to in paragraph 1 of the public officials, active members of the armed forces, pupils of the armed forces and family members of those persons.
(1) Foreign working trips are work trips from home to abroad and from abroad to home and work trips from abroad.
(2) The foreign business trip from the domestic region begins at the time of departure from the municipality of the headquarters of the sending organisation (§ 4 (1)) and the foreign business trip to the domestic region ends at the time of arrival in the municipality of the headquarters of the sending organisation. If this is necessary, the sending organisation may designate another municipality for the arrival or termination of the journey, if it respects the principle of the highest economy.
Paragraph 7 (3) is without prejudice.
Obligations of foreign workers in terms of economy
Posting organisations and financing organisations (§ 4), employees and other persons on foreign business trips, as well as their family members, are required to follow the principle of the highest economy, in particular to choose the connection (direction of travel) and the means of transport of the most foreign exchange-beneficial.
(1) An organisation which imposes on its staff a posting abroad or to another person (hereinafter referred to as "staff") to carry out an assignment abroad (the sending organisation) shall in particular:
(a) to examine the effectiveness of the journey on the basis of the work plan and to check its readiness before commencing;
(b) determine the duration of the journey for the period strictly necessary and check the economic performance of the tasks;
(c) cooperate on economy issues with the financing organisation;
(d) ensure proper and timely use of travel results.
(2) An organisation which releases foreign exchange funds (hereinafter referred to as "financing organisations") to staff members for foreign-exchange travel shall in particular:
(a) cooperate with the sending organisation in order to apply economic considerations;
(b) to ensure the provision of tickets and tickets;
(c) to equip the staff at the time of taking up their foreign-exchange travel with the necessary foreign-exchange means, to arrange for their further timely transmission, provided that the journey has been reasonably extended, or that their successive dispatch is ensured, if the long-term work journey is taken;
(d) to draw the staff member's attention to the provisions of this Decree and the implementing provisions, as well as to the instructions issued to him and to assist him in getting to know them;
(e) require the staff member to make an account of the expenditure within the prescribed period and to check the accounts in due time.
(3) Where the sending organisation is also a financing organisation, it shall also be subject to the obligations referred to in points (b) to (e) of paragraph 2.
(1) A staff member posted abroad shall in particular:
(a) familiarise yourself with this decree and with the implementing provisions and guidelines issued on them;
(b) follow orders from sending and financing organisations;
(c) respect the principles of the highest economy (§ 3), in particular when choosing accommodation;
(d) limit the duration of a foreign working trip to the period strictly necessary;
(e) report to the sending organisation on the outcome of the journey or send it the required statements (e.g. installation statements);
(f) bill foreign exchange funds and tickets (tickets) to the financing organisation.
(2) The staff member shall submit a statement of the route financing the organisation directly, through the sending organisation, if the organisation so requests.
Reimbursement of expenditure
When travelling abroad, the staff member shall:
(a) diet,
(b) reimbursement of accommodation expenses,
(c) reimbursement of expenses for the use of public transport vehicles or for the necessary use of other means of transport in interstate and interurban transport;
(d) reimbursement of extraordinary expenses where they are strictly necessary for the performance of the duties imposed.
(1) The level of the diet is laid down in implementing rules (Section 12), in a graduated manner, in particular according to the extent to which expenditure on food and accommodation is needed and the nature of the staff member's duties.
(2) From the diets the employee is obliged to pay in particular
(a) food expenditure;
(b) expenditure on the necessary use of means of transport in the municipality of the place of action or execution;
(c) normal personal and social expenses.
(3) From the time of departure from the country to the time of arrival in the country, the diet is for the employee. If an employee uses another means of transport, he shall be entitled to a diet on departure abroad from the time of the transfer of Czechoslovak state borders and return from abroad to the time of transfer.
Reimbursement of removal expenses
In the case of removal, the staff member shall, in addition to the reimbursement of the expenses referred to in Article 6, pay compensation for the costs incurred for the transport of its uppers and for their insurance against loss and damage to transport, provided that the removal was carried out in accordance with the instructions of the financing organisation.
Family members
The implementing rules shall specify the compensation and the amount to be paid to the members of the family of the staff member and which of the obligations referred to in Article 5 shall also apply to the members of the staff member's family if they take part in the mission; specific provisions shall specify in which cases family members may take part in such journeys.
Transitional and final provisions
This decree applies to all foreign business trips taken at the time of its effectiveness. In the case of foreign workers who are entered before the entry into force of this decree and who are terminated at the time of its effectiveness, but before 1 July 1960, the existing provisions shall apply; for journeys so embarked but not yet completed before 1 July 1960, the provisions of this decree shall apply to the part thereof before 1 July 1960 and to the part thereof after 30 June 1960.
The Ministry of Finance, in agreement with the Foreign Affairs and Foreign Trade Ministers and with the Central Council of Trade Unions, may allow derogations and derogations from this decree.
The Ministry of Finance, in agreement with the Foreign Affairs and Foreign Trade Ministers and with the Central Council of Trade Unions, shall issue directives for the implementation of this Decree, in particular on the amount of compensation and how they are to be charged.
The Order of the Ministry of Finance No 94 / 1955 of the Ú. l., on the reimbursement of travel, moving and other expenses in relation to abroad and the regulations issued under it, is hereby repealed.
This Decree shall take effect from 1 April 1960.
First Deputy Minister:
Succharda v. r.
*) These staff members and their family members are subject to separate adjustments.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Finance No. 18 / 1960 Coll., on reimbursement of expenses on foreign business |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 22.03.1960 |
|---|---|
| Effective from | 01.04.1960 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0