Decree No. 156 / 2023 Coll.

Decree amending Decree No. 31 / 1995 Coll., implementing Act No. 200 / 1994 Coll., on Geometry and amending and supplementing certain laws relating to its implementation, as amended

Valid Order Effective from 01.07.2023
156
DECLARATION
of 30 May 2023
amending Decree No. 31 / 1995 Coll., implementing Act No. 200 / 1994 Coll., on Geometry and amending and supplementing certain laws relating to its implementation, as amended
The Czech office of surveying and cadastral according to § 20 paragraph 1 of Act No. 200 / 1994 Coll., on surveying and amending and supplementing certain laws related to its implementation, as amended by Act No. 186 / 2001 Coll., Act No. 319 / 2004 Coll., Act No. 189 / 2008 Coll., Act No. 380 / 2009 Coll., Act No. 47 / 2020 Coll. and Act No. 88 / 2023 Coll.:
Čl. I
Decree No. 31 / 1995 Coll., implementing Act No. 200 / 1994 Coll., on Geometry and amending and supplementing certain laws related to its implementation, as amended by Decree No. 212 / 1995 Coll., Decree No. 365 / 2001 Coll., Decree No. 92 / 2005 Coll., Decree No. 311 / 2009 Coll., Decree No. 383 / 2015 Coll. and Decree No. 214 / 2017 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 1 (1) reads as follows:
"(1) This decree provides
(a) the subject matter and content of the management of the point fields and the particulars of the submission concerning the point fields;
(b) the subject matter and content of the administration of basic and thematic national map works and the procedure for the standardisation of geographical nomenclature;
(c) subject matter and content of database management;
(d) the form of the provision of data from documented results of surveying activities, from managed bases of data and from the operation of the national network of permanent stations for accurate positioning and remuneration of the surveying office;
(e) the subject matter and content of the results of the surveying activities used for national map works or the management of the cadastral property; and
(f) particulars of the documentation on the actual implementation of the construction. ';
2. in Article 1 (1) (e), the words "or" shall be replaced by a comma and the words "or the management of a digital technical map" shall be inserted after the words "real estate."
3. In Article 1 (3) (b), the words "point field data base 'are replaced by the words" point field database'.
4. in Article 1 (3) (c) and (d):
"(c) the point field database, a separate part of the geographical information system in which the data on the points documented by the surveying authorities and the cadastral are kept;
(d) a geo-portal of a web interface operated by the Geometry Office for the purpose of publishing and providing data from the database, orthopho of the Czech Republic, state map work, database file of geographical nomenclature, point field database and other data from documented results of surveying activities and from the operation of the state network of permanent stations for accurate positioning. "
5. Paragraph 2 (1) reads as follows:
"(1) The object of point field management is:
(a) points of the basic position, height and gravity point field;
(b) the concentration points of the position point field; and
(c) points of the detailed position and height point field. ';
6. In Section 3 of the introductory part of the provision, the words "content of administration 'are replaced by the words" administration' and the words "is' are replaced by the words" includes'.
7. In Article 3 (b), the words "in particular in the territory where, as a result of their destruction or damage, the results of the surveying activities could not be documented in geodetic reference systems, (6) 'are deleted.
8. in Article 3 (c), including footnote 7,
"(c) an infringement procedure consisting of carrying out an activity which could jeopardise the mark in the protection zone of the base field mark or make it difficult or impossible to use it, an infringement consisting of destruction, damage or transfer of the mark, or an infringement consisting of the non-notification of a change and detected defects in the geodetic data of the points of the geographical authority and the catastrophe (7);
7) Articles 17a (1) (b), 17a (3) and 17b (1) (c) of Act No. 200 / 1994 Coll., as amended. '
9. In Article 3 (f), the words "documentation and central databases' are replaced by the words" documentation 'and the text at the end of point (f) is replaced by "a'.
10. in § 3 (g):
"(g) data management on points in the point field database.";
11. in Paragraph 4 (1) of the introductory part of the provision, the words "content of administration" shall be replaced by the words "administration" and the words "is" shall be replaced by "includes."
12. in Article 4 (1) (b), including footnote 65:
"(b) the processing of documents for the initiation of infringement proceedings consisting of the destruction, damage or transfer of the mark or the making of the mark unusable and the non-notification of the change and the detected defects in the geodetic data of the points of the surveying authority and the cadastr65);
65) Articles 17a (3) and 17b (1) (c) of Act No. 200 / 1994 Coll., as amended. '
13. in Article 4 (1) (d), the words "and the provision of data" shall be deleted;
14. In Article 4, at the end of paragraph 1, the dot is replaced by "a 'and the following point (e) is added:
"(e) the management of point data in the point field database in cooperation with the database administrator."
15. in Paragraph 4 (3) of the introductory part of the provision, the words "content of administration" shall be replaced by the words "administration" and the words "is" shall be replaced by the words "include."
16. in Article 4 (3) (b):
"(b) the processing of documents for the initiation of infringement proceedings consisting of the destruction, damage or transfer of the mark or the making of the mark unusable and the non-notification of the change and the detected defects in the geodetic data of the points of the surveying authority and the cadastrum 65),";
footnote 10 is deleted.
17. in Article 4 (3) (c), the words "and the provision of data" shall be deleted;
18. In Article 4, at the end of paragraph 3, the dot is replaced by "a 'and the following point (d) is added:
"(d) keeping data on points in the point field database in cooperation with the database administrator.";
19. in Paragraph 4, paragraphs 4 and 5 are deleted;
20.
„§ 6
Point field databases
(1) Data on the points of the position, height and gravity point field are to be kept in the point field database.
(2) Point field database management is carried out by the Geographical Office.
(3) Data on points of the basic position point field, thickening points and points of the height and gravity point field are entered in the database of point fields of the brand manager. Data on the points of the detailed position point field shall be taken by the administrator of the point field database from the cadastral information system.
(4) Data on point fields are published by the Geographical Office in the form of open data as well as through a web application for interactive user work. "
footnotes 14a to 16 are deleted.
21. in Article 7 (1) of the introductory part of the provision and in Article 11 (2) of the introductory part of the provision, the word "in particular" shall be replaced by the words "in addition to the procedural requirements laid down in the administrative rules."
22. in Article 7 (1), the word "a" shall be added at the end of the text of point (a).
23. in Paragraph 7 (1), the comma at the end of point (b) shall be replaced by a dot and point (c) shall be deleted;
24. in Article 7 (3) (a), the words "and (c)" shall be deleted;
25. The heading of the second section reads:
"SUBJECT MATTER AND CONTENTS OF THE MANAGEMENT OF BASIC AND THEMATIC STATE MAPS AND DATABASE, PROCEDURE IN THE STANDARDISATION OF GEOGRAPHICAL NAMES AND DATA PROVISION '.
26. Paragraph 8 (2), including footnote 24, is deleted.
Paragraph 3 shall become paragraph 2.
27. in Article 9, paragraphs 3 and 4 are deleted;
28. Sections 10 and 10c to 10e are deleted, including the headings and footnotes No 27.
29. in Article 11 (2), at the end of point (b), comma shall be replaced by "a."
30. in Article 11 (2), at the end of (c), the word "a" shall be replaced by a dot and point (d) shall be deleted;
31. the following Section 11a is inserted after Section 11, including the title:
„§ 11a
Provision of data
(1) The Geometry Office publishes data from the database, orthopho of the Czech Republic, state map work and database file of geographical nomenclature as open data through web applications published on the geoportal, via web services or on technical data carriers.
(2) Data from the database, orthopote of the Czech Republic, the state map work and the database set of geographical nomenclature in forms other than those referred to in paragraph 1 and other data from documented results of the surveying activities and from the operation of the state network of permanent stations for accurate positioning shall be provided by the Geometry Office, at the request, in the form and for remuneration specified in point 11 of the Annex to this Regulation.
(3) The Geographical Authority is entitled to prevent access to download services by a user who overloads the technical infrastructure of the Office. In the case of access to a large number of users at the same time, the Geographical Authority shall limit access to data depending on the time of application of the requirement, while maintaining equal treatment and non-discrimination.
(4) Where the applicant disseminates or makes available the data provided under paragraph 1, it shall indicate the source and date of the last update. ';
32. The heading of section 3 shall read:
"SUBJECT MATTER AND CONTENTS OF THE RESULTS OF AGRICULTURAL ACTIVITIES USED FOR STATE MAPS OR THE MANAGEMENT OF THE CATASTER OF IMMOVITY AND THE IMPLEMENTATION OF THE GEODETIC PART OF THE DOCUMENTATION OF THE ACTUAL IMPLEMENTATION OF THE BUILDING '.
33.
"SUBJECT MATTER AND CONTENTS OF THE RESULTS OF AGRICULTURAL ACTIVITIES USED FOR STATE MAPS, THE MANAGEMENT OF THE CATEGORY OF IMMOVITY OR THE LEADING OF THE DIGITAL TECHNICAL MAPE AND THE IMPLEMENTATION OF THE GEODETIC PART OF THE DOCUMENT OF THE ACTUAL IMPLEMENTATION OF THE CONSTRUCTION '.
34. In Section 12a, the words "for the administration and management of state map works' are replaced by the words" in the public interest '.
35. in Article 13 (1) of the introductory part of the provision, the words "to the extent provided for in Article 13 (1) (c) of the Act" shall be replaced by "under construction."
36. The designation of the fourth section, including the title, shall be deleted.
The fifth shall become the fourth.
37. Sections 15 to 17 shall be deleted, including the headings and the common heading above Article 15.
38. In Section 18, the words "form of verification 'are replaced by the words" elements of verification'.
39. in Paragraph 18 (1), the words "professional correctness" are deleted and the words "adding a text pursuant to Article 16 (4) of the Law" are replaced by the words "generally."
40. Paragraph 18 (2) is deleted.
Paragraphs 3 to 7 shall be renumbered paragraphs 2 to 6.
41. in Paragraph 18 (2), the words "digitisation of a cadastral operator" shall be replaced by the words "restoration of a cadastral operator."
42. Paragraph 18 (3) is deleted.
Paragraphs 4 to 6 shall become paragraphs 3 to 5.
43.Paragraph 18 (3) reads as follows:
"(3) Verification of results in electronic form shall be carried out by attaching a text file containing the text" Requirements and accuracy consistent with the legislation, "the number of the records of the verified results and the hash function generated by the prints of the files containing the verified results. The text file shall be signed by an authorised surveyor or person authorised by the surveyor's authority and the cadastral by a qualified electronic signature, accompanied by a qualified time stamp. Verification of the results of a single file may be carried out without drawing up the text file according to the first sentence, provided that this result contains directly the text" Requires and accuracy corresponding to the legislation. "and the number from the records of the verified results. Where documents in both electronic and paper form are part of the outcome of the geometrical activity, an electronic copy of the document may be omitted from indicating the verification on the paper document if it is part of the verified result. ';
44. In Paragraph 18 (4), "5 'is replaced by" 3'.
45. in Article 18 (5), the word "authorizing" shall be inserted after the word "model" and the words "officially authorised surveyor" shall be deleted;
Article 46 (18a) to (18c) shall be deleted, including the headings and the common heading above Article 18a.
47. Paragraph 20 shall be deleted, including the title and footnote 62.
48. Point 1.4 of the Annex reads as follows:
"1.4. The basic weighting point field contains:
(a) absolute weighting points;
(b) points of the Czech Gravimetric Network of the Zero, I and II Regulations,
(c) points of the main gravimetric base. ';
49. In point 1.8 of the Annex, the words "Protected Territories' are replaced by the words" Protection zones' and the words "Protected Territories' are replaced by the words" PROTECTIVE TERRITORY '.
50. In the Annex to points 2.9 (b) and 3.8 (b), the words "the designation of the sheet State map 1: 5 000 - derived, the designation of the Basic map of the Czech Republic 1: 50 000," shall be deleted and the words "descriptive" shall be inserted after the word "descriptive";
51. in the Annex to point 4.5 (a) (ad), the words "the designation of the sheet State Map 1: 5 000 - derived, the designation of the Basic Map of the Czech Republic 1: 50 000," shall be deleted.
52. In point 5.1 of the Annex, the last sentence is deleted.
53. Point 5.5 of the Annex reads as follows:
"5.5. Data shall include:
(a) the number and name of the weighing point;
(b) location data on territorial units (district, municipality),
(c) geographical coordinates, altitude and value of gravity acceleration;
(d) a design with search rates, a description and an indication of the height connection;
(e) brand type and stabilisation;
(f) details of the establishment of the weighting point.
The acceleration of gravity is given in μm.s-2 units to two decimal places. ';
54. Point 7 of the Annex reads as follows:
"7. Size and pattern of the authorisation stamp
7.1 The authorizing stamp is 36 mm in diameter.
7.2 Model stamp

"
55. In the Annex, point 8, including the explanatory notes, reads:
"8. List of geographical objects and their attributes in the database
1. Residence, Economic and Cultural Objects,
2. Communication,
3. Distribution networks and pipelines,
4.
5. Territorial units including protected territories,
6. Vegetation and surface,
7. Field relief,
8. Geodetic points.
1. ECONOMIC AND CULTURAL OBJECTS
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
1.01AL020 (NF121)Ostatní plocha v sídlechcentroid plochy (plocha)
1.02AL015Budova jednotlivá nebo blok budovobvodová linie nebo bodJMENOjméno budovyNULL**)
DRUHBUDdruh budovyvýčet vedených druhů budovy viz***)
1.03AL018Věž, věžovitá nástavbabodJMENOjméno nástavby, stavbyNULL**)
PODTYPOBpodtyp stavebního objektu016věž samostatně stojící
017věž kostela
018věž kaple
019věžovitá nástavba ostatní
091rozhledna
092vysílač
301rozhledna + vysílač
VYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.04AA010Ústí šachty, štolybodJMENOjméno šachty, štolyNULL**)
STAVOBstav užívání objektu026objekt v provozu
027objekt mimo provoz
DRUHTEZBYdruh těženého materiálu7uhlí
13cihlářská surovina
16kámen
25písek
27rudy, radioaktivní suroviny
37keramické suroviny
39ostatní nerudy
-1nezadáno/neznámo
1.05AA040Těžní věžbodJMENOjméno těžní věžeNULL**)
STAVOBstav užívání objektu026objekt v provozu
027objekt mimo provoz
DRUHTEZBYdruh těženého materiálu7uhlí
13cihlářská surovina
16kámen
25písek
27rudy, radioaktivní suroviny
30ropa
37keramické suroviny
39ostatní nerudy
40zemní plyn
-1nezadáno/neznámo
1.06AA011 (NF122)Povrchová těžba, lomcentroid plochy (plocha)JMENOjméno místa těžby, lomuNULL**)
DRUHTEZBYdruh těženého materiálu7uhlí
13cihlářská surovina
16kámen
25písek
27rudy, radioaktivní suroviny
28rašelina
36štěrkopísek
37keramické suroviny
38vápenec, dolomit
39ostatní nerudy
-1nezadáno/neznámo
1.07AC030 (NF123)Usazovací nádržcentroid plochy (plocha)JMENOjméno nádržeNULL**)
1.08AM040 (NF124)Úložné místocentroid plochy (plocha)JMENOjméno úložného místaNULL**)
PODTYPOBpodtyp stavebního objektuDodkaliště
Hhalda, odval
1.09AL019Kůlna, skleník, fóliovník, přístřešekobvodová linieJMENOjméno kůlny, skleníku, fóliovníkuNULL**)
PODTYPOBpodtyp stavebního objektuKkůlna
Sskleník, fóliovník
Ppřístřešek
1.10AF010Tovární komínbodJMENOjméno továrního komínuNULL**)
VYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.11AF020Dopravníkový páslinie
1.12AF030Chladící věžobvodová linieVYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.13AM070Nadzemní zásobní nádržobvodová linie nebo bodJMENOjméno nádrže, zásobníkuNULL**)
VYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.14AM020Siloobvodová linie nebo bodVYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.15AM080Vodojem věžovýbodJMENOjméno vodojemuNULL**)
VYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.16AB000 (NF125)Skládkacentroid plochy (plocha)JMENOjméno skládkyNULL**)
STAVOBstav užívání objektu026objekt v provozu
027objekt mimo provoz
PODTYPOBpodtyp stavebního objektuOskládka odpadu
Mskládka materiálu
1.17AJ050Větrný mlýnbodJMENOjméno větrného mlýnaNULL**)
1.18AJ051Větrný motorbodID_ERUID elektrárny podle správce
VYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
1.19AL200Rozvalina, zříceninaobvodová linieJMENOjméno rozvaliny, zříceninyNULL**)
PODTYPOBpodtyp stavebního objektuZZzřícenina zámku
ZHzřícenina hradu
Zzřícenina ostatní
Rrozvalina
0neurčeno
1.20AL130Mohyla, pomník, náhrobekbodJMENOjméno mohyly, pomníku, náhrobkuNULL**)
1.21AL090Kříž, sloup kulturního významubodJMENOjméno kříže, sloupuNULL**)
1.22AH010Hradba, val, bašta, opevněnílinieJMENOjméno hradby, valu, bašty, opevněníNULL**)
1.23AL260ZeďlinieJMENOjméno zdiNULL**)
TYPZEDtyp zdi
1.24AL030 (NF126)Hřbitovcentroid plochy (plocha)JMENOjméno hřbitovaNULL**)
1.25AK150Lyžařský můsteklinie
1.27AL000 (NF127)Areál účelové zástavbycentroid plochy (plocha)JMENOjméno areáluNULL**)
TYPZASTtyp účelové zástavby101hlubinná těžba
102strojírenský průmysl
103chemický průmysl
104textilní, oděvní a kožedělný
105průmysl skla, keramiky a stavebních hmot
106potravinářský průmysl
107dřevozpracující a papírenský průmysl
108polygrafický průmysl
109hutnický průmysl
110ostatní, nerozlišený průmysl
111chov hospodářských zvířat
112zemědělský areál ostatní
113skleníkové pěstování plodin
201areál hradu (zřícenin)
202areál zámku
203archeologické naleziště
204hvězdárna
205kostel
206klášter
207kulturní objekt ostatní
208muzeum
209letní scéna
210škola
211výstaviště
212skanzen
213zoo, safari
214botanická zahrada
215školské zařízení
301sportovní areál
302plavecký areál
303stadión
304dostihový areál, parkur
305auto-moto-cyklo areál
306golfový areál
307střelnice
308plochy pro SLZ
309koupaliště
310camping
311hřiště
312chatová kolonie
313rekreační zástavba
314kynologické cvičiště
315zábavní park
401sklad, hangár
402přístav
403depo
404technické služby
405úpravna vody
406čistírna odpadních vod
407vodojem zemní
408autobusové nádraží
409čerpací stanice pohonných hmot
410meteorologická stanice
411vysílač
412nemocnice
413další zdravotní a sociální zařízení
414věznice
415kasárny a vojenské objekty
416skupinové garáže
417hasičská stanice, zbrojnice
418policejní areál
1.28EX010Doplňková linielinie
1.31AL016Definiční bod adresního místabodID_RUIANidentifikátor adresního bodu v RÚIAN
1.32AM060BunkrbodJMENOjméno bunkruNULL**)
TYPBUNKRtyp bunkru
1.33FUC26Škola - definiční bodbodIZOidentifikátor místa výkonu činnosti
VZDELANIúroveň vzdělání podle správce
NAZEVoficiální název školy
1.34FUC34Pošta - definiční bodbodPSCpoštovní směrovací číslo
TYPPOSTYtyp místa podle správce
NAZEVnázev pošty
1.35AQ170Čerpací stanice pohonných hmot - definiční bodbodEVCSevidenční kód podle správce
TYPCStyp čerpací stanice podle správce
1.36RES04Meteorologická stanice - definiční bodbodID_METEOidentifikátor meteorologické stanice dle správce
NAZEVnázev meteorologické stanice dle správce
TYPMETEOtyp meteorologické stanice dle správce
1.38FUC32Úřad veřejné správy - definiční bodbodID_URADidentifikátor úřadu veřejné správy
NAZEVnázev dle správce
UVS_TYPoznačení úřadu dle správce
STATUTstatut úřadu
1.39FUC22Nemocnice - definiční bodbodID_UZISidentifikátor zdravotnického zařízení dle správce
NAZEVnázev zdravotnického zařízení dle správce
DRZARdruh zařízení dle správce
1.40FUC23Zdravotnické zařízení - definiční bodbodID_UZISidentifikátor zdravotnického zařízení dle správce
NAZEVnázev zdravotnického zařízení dle správce
DRZARdruh zařízení dle správce
1.41FUC21Sociální zařízení - definiční bodbodID_MPSVidentifikátor sociálního zařízení dle správce
NAZEVnázev sociálního zařízení dle správce
DRSOZAdruh zařízení dle sociálního zařízení dle správce
FORMAforma poskytování služeb dle správce
1.42FUC25Školské zařízení - definiční bodbodIZOidentifikátor místa výkonu činnosti
VZDELANIúroveň vzdělání podle správce
NAZEVoficiální název školského zařízení
1.43AL375Hradobvodová linieJMENOjméno hraduNULL**)
1.44AL371Zámekobvodová linieJMENOjméno zámkuNULL**)
1.45AL220Věžovitá stavbaobvodová linieJMENOjméno stavbyNULL**)
1.46AK110Tribunaobvodová linieJMENOjméno tribunyNULL**)
1.47AL250Stavební objekt zakrytýobvodová linieJMENOjméno objektuNULL**)
1.48BH041Pozemní nádržobvodová linieJMENOjméno pozemní nádržeNULL**)
PODTYPOBpodtyp stavebního objektu
1.49FUC45Hasičská stanice, zbrojnice - definiční bodbodID_JPOidentifikátor jednotky požární ochrany dle správce
TYPJPOtyp objektu JPO
NAZEVOBCEnázev obce
1.50FUC36Policejní služebna - definiční bodbodID_PSidentifikátor policejní služebny dle správce
TYPPStyp policejní služebny dle správce
NAZEV_PSnázev policejní služebnyNULL**)
2. COMMUNICATION
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
2.01AP001Silnice, dálnicelinie – osa silnice, dálniceJMENOjméno silnice, dálniceNULL**)
CISLOUSEKUčíslo úseku komunikace dle správce
SILNICEoznačení komunikace dle správce
TYPSILtřída silnice
2.02AP002Ulicelinie – osa uliceNAZEVnázev uliceNULL**)
ULICE_IDidentifikátor pojmenované ulice (veřejného prostranství) podle RÚIANNULL**)
TYPULICEtyp ulice026ulice sjízdná v sídle
025ulice nesjízdná v sídle
926ulice sjízdná mimo sídlo
925ulice nesjízdná mimo sídlo
125ulice neexistující v terénu
225ulice typu chodník
2.03AP010Cestalinie – osa cestyJMENOjméno cestyNULL**)
TYPCESTYtyp cesty025cesta neudržovaná
026cesta udržovaná
099cesta parková a hřbitovní
2.04AP003Pěšinalinie – osa pěšinyJMENOjméno pěšinyNULL**)
2.05AP020Křižovatka mimoúrovňovábodCISLOUZLUkód uzlového bodu dle správce
EXIToznačení výjezdu z dálnice (EXIT) dle správceNULL**)
SILNICE1označení komunikace 1 dle správce
SILNICE2označení komunikace 2 dle správceNULL**)
2.06AQ062Křižovatka úrovňovábodCISLOUZLUkód uzlového bodu dle správce
EXIToznačení výjezdu z dálnice (EXIT) dle správceNULL**)
SILNICE1označení komunikace 1 dle správce
SILNICE2označení komunikace 2 dle správceNULL**)
2.07AP004Uzlový bod silniční sítě (ostatní)bodCISLOUZLUkód uzlového bodu dle správce
SILNICE1označení komunikace 1 dle správce
SILNICE2označení komunikace 2 dle správceNULL**)
2.08AQ040MostlinieJMENOjméno mostuNULL**)
IDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správceNULL**)
SILNICEoznačení silnice nebo dálnice dle správceNULL**)
KOD_ZELEZoznačení traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
2.09AQ043Lávkalinie nebo bodJMENOjméno lávkyNULL**)
2.10AQ041Podjezdlinie nebo bodIDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správceNULL**)
SILNICEoznačení silnice nebo dálnice dle správceNULL**)
2.11AQ042Železniční přejezdlinie nebo bodSILNICEoznačení silnice, dálnice dle správceNULL**)
IDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici dle správceNULL**)
KOD_ZELEZ1označení traťového a definičního úseku železnice dle správce
KOD_ZELEZ2označení 2. traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
KOD_ZELEZ3označení 3. traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
KOD_ZELEZ4označení 4. traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
KOD_ZELEZ5označení 5. traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
ZABEZPtyp zabezpečení železničního přejezdu dle správce
KOD_DRAHoznačení železničního přejezdu dle správceNULL**)
2.12AQ065Propusteklinie nebo bod
2.13AQ080PřívozlinieJMENOjméno přívozu
SILNICEoznačení silnice dle správceNULL**)
IDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici dle správceNULL**)
NAZEVTOKUjméno vodního toku (nebo vodní nádrže)
2.14AQ130TunellinieJMENOjméno tuneluNULL**)
SILNICEoznačení silnice nebo dálnice dle správceNULL**)
IDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici, dálnici dle správceNULL**)
KOD_ZELEZoznačení traťového a definičního úseku železnice dle správceNULL**)
2.15AQ135 (NF128)Parkoviště, odpočívkacentroid plochy (plocha)TYPtyp parkovací plochyPparkoviště
Oodpočívka
NAZEVnázev odpočívky dle správceNULL**)
2.16FA125Hraniční přechod, přeshraniční propojeníbodID_OBJjednoznačný identifikátor objektu
TYP_OBJtyp hraničního propojení dle správce
NAZEV_CZčeský název
NAZEV_ZAHRcizojazyčný název
STATmezinárodní kód sousedního státu dle správce
2.17AN010Železniční traťlinie – osa tratiJMENOjméno železniční tratiNULL**)
KOD_ZELEZoznačení traťového a definičního úseku železnice dle správce
TYPROZCHrozchod kolejí005rozchod kolejí normální
004rozchod kolejí úzkorozchodný
TYPTRATItyp trati dle správce001elektrizovaná trať/vlečka
004neelektrizovaná trať/vlečka
VLASTNIKvlastník železnice005státní železnice
006soukromá železnice
999neurčeno
POCETKOLEJpočet kolejí
2.18AN050Železniční vlečkalinie – osa vlečkyJMENOjméno železniční vlečkyNULL**)
KOD_ZELEZoznačení traťového a definičního úseku vlečky dle správceNULL**)
TYPROZCHrozchod kolejí005rozchod kolejí normální
004rozchod kolejí úzkorozchodný
TYPTRATItyp trati dle správce001elektrizovaná trať/vlečka
004neelektrizovaná trať/vlečka
POCETKOLEJpočet kolejí
2.19AN060 (NF129)Kolejištěcentroid plochy (plocha)
2.20AQ126Železniční stanice, zastávkabodZST_Kkód dopravního místa dle správce
ZST_Pjméno dopravního místa dle správce
TYPtyp dopravního místa dle správce
2.21AQ127Stanice metrabodSTMETRO_Kkód stanice z aktuálního číselníku stanic metra
STMETRO_Pjméno stanice z aktuálního číselníku stanic metra
2.22AQ010Lanová dráha, lyžařský vleklinie – osa lanové dráhy, lyžařského vlekuTYPUSKOMpodtyp úseku komunikaceVvisutý
PPpodpovrchový
PLpovrchový
TYP_LDVtyp lanové dráhy, vlekuKABkabinová, kabinková lanová dráha
SEDsedačková lanová dráha
NAKnákladní lanová dráha
VLLlyžařský vlek
VLKvlek pro vodní sporty
2.23AQ020Stožár lanové dráhybod
2.24AN011Tramvajová dráhalinie – osa dráhy
2.25GB005 (NF130)Letištěcentroid plochy (plocha)NAZEVnázev letiště z oficiálního seznamu letišť podle správce
KOD_ICAOkód letiště ICAO z oficiálního seznamu letišť podle správce
TYPLETtyp letiště dle správce
ARPzeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště
2.26GB055Obvod letištní dráhyobvodová linieKOD_ICAOkód letiště ICAO z oficiálního seznamu letišť podle správce
2.27GB054Osa letištní dráhylinie – osa dráhyKOD_ICAOkód letiště ICAO z oficiálního seznamu letišť podle správce
OZNACDRAHYnázev/azimut letištní dráhyNULL**)
TYPDRAHYtyp letištní dráhyPVpřistávací a vzletová
POpojížděcí
POVRCHtyp povrchu
DELKAdélka letištní dráhy v metrech
SIRKAšířka letištní dráhy v metrech
2.28AN012Metrolinie – osa tratiTYPUSKOMpodtyp úseku komunikacePpodzemní úsek metra
Nnadzemní úsek metra
2.30BH070BrodlinieJMENOjméno broduNULL**)
SILNICEoznačení silnice, dálnice dle správceNULL**)
IDENT_OBJčíslo stavebního objektu na silnici dle správceNULL**)
NAZEVTOKUjméno vodního tokuNULL**)
2.31AP011Silnice neevidovanálinie – osaJMENOjméno silniceNULL**)
2.32AP012Silnice ve výstavbělinie – osa silniceSILNICEoznačení komunikace dle správceNULL**)
2.33AQ125 (NF134)Areál železniční stanice, zastávkycentroid plochy (plocha)ZST_Kkód dopravního místa dle správce
ZST_Pnázev dopravního místa dle správce
TYPtyp dopravního místa dle správce
2.34GB035Heliportobvodová linieNAZEVnázev heliportu podle správce
KODkód heliportu podle správce
TYPHELtyp heliportu
2.35AN075Železniční točna, přesuvnaobvodová linieTYPOBZELtyp objektuTOTočna
PRpřesuvna
2.36AP041ZábranabodTYPtyp zábranyp
3. DRIVING NETWORKS AND PRODUCTS
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
3.01AD010 (NF131) (AD010P)Elektrárnacentroid plochy (plocha) (bod)JMENOjméno elektrárnyNULL**)
PODTYPELtyp elektrárny dle správce
ID_ERUidentifikátor elektrárny dle správce
3.02AD030 (NF132)Rozvodna, transformovnacentroid plochy (plocha)
3.03AT030Elektrické vedenílinieNAZEVoznačení vedeníNULL**)
NAPETInejvyšší napětí v kVNULL**)
3.04AT040Stožár elektrického vedeníbodVYSKA_OBJvýška objektu v metrechNULL**)
ZDROJVYSzdroj výšky objektu
3.05AQ113Dálkový produktovod, dálkové potrubílinieDRUHMEDdruh přepravovaného materiálu
NAZEVoznačení vedení produktovodu, potrubíNULL**)
3.06AQ116 (NF133)Přečerpávací stanice produktovoducentroid plochy (plocha)
_
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
4.01BH170Zdroj podzemních vodbodJMENOjméno zdrojeNULL**)
KODoznačení pramenu nebo vrtuNULL**)
TYPZDROJtyp zdrojePSpramen
LZlázeňské zřídlo
KAkašna
VRstudna, vrt
4.02BH140Vodní toklinie – osa tokuJMENOjméno vodního tokuNULL**)
USEK_IDjednoznačný identifikátor úseku vodního toku
KODPOVODIkód povodí dle správce
VYDATTOKvydatnost vodního toku008stálý vodní tok
006občasný vodní tok
TYPTOKUtyp vodního toku001povrchový nesplavný
004podzemní
099povrchový splavný
IDVTidentifikátor vodního toku dle správce
4.03BH142RozvodnicelinieKODPOVODI1kód přilehlého povodí dle správce
KODPOVODI2kód přilehlého povodí dle správceNULL**)
4.04BB005PřístavištěbodJMENOjméno přístavištěNULL**)
NAZEVTOKUjméno vodního toku
4.06BH180Vodopádlinie nebo bodJMENOjméno vodopáduNULL**)
NAZEVTOKUjméno vodního tokuNULL**)
4.07BI020Přehradní hráz, jezlinie – osa hráze, jezuJMENOjméno hráze, jezuNULL**)
NAZEVTOKUjméno vodního tokuNULL**)
TYPVODpodtyp objektuPpřehradní hráz
Jjez
4.08BI030Plavební komoralinie – osa komoryJMENOjméno plavební komory
NAZEVTOKUjméno vodního toku
4.09BH010Akvadukt, shybkalinieJMENOjméno akvaduktu, shybkyNULL**)
TYPVODpodtyp objektuAakvadukt
Sshybka
4.10BH080 (NF120)Vodní plochacentroid plochy (plocha)JMENOjméno vodní plochyNULL**)
STOJVODAstojatá vodaAano
Nne
TYP_VPtyp vodní plochy
4.11BH000Břehová čáraobvodová linie vodního toku nebo plochy
4.12BH095Bažina, močálobvodová linieJMENOjméno bažiny, močáluNULL**)
4.13BI044Suchá nádržbodJMENOjméno suché nádržeNULL**)
NAZEVnázev objektu
NAZEVTOKUjméno vodního toku
5. TERRITORIAL INCLUDING PROTECTED TERRITORIES
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
5.01FA000Hranice správní jednotky a katastrálního územílinieKODUTJ1kód přilehlé UTJ dle správceNULL**)
KODUTJ2kód přilehlé UTJ dle správceNULL**)
KODKU1kód přilehlého KÚ dle správceNULL**)
KODKU2kód přilehlého KÚ dle správceNULL**)
5.13SB003Definiční bod části obcebodKOD_COBkód části obce evidenčníNULL**)
NAZEVnázev části obce evidenčníNULL**)
KOD_LAU2kód nadřazené obceNULL**)
KOD_MCkód městské části dle správceNULL**)
KOD_MOkód obvodu hlavního města PrahyNULL**)
5.14SB001Definiční bod správního celkubodKODUTJkód ÚTJNULL**)
NAZEVUTJnázev ÚTJNULL**)
KODNUTS1kód státu dle CZ-NUTS1NULL**)
NAZEVNUTS1název státuNULL**)
KODNUTS2kód oblasti dle CZ-NUTS2NULL**)
NAZEVNUTS2název oblastiNULL**)
KODNUTS3kód kraje dle CZ-NUTS3NULL**)
NAZEVNUTS3název krajeNULL**)
KODLAU1kód okresu dle LAUNULL**)
NAZEVLAU1název okresuNULL**)
KODORPkód obce s rozšířenou působností dle správceNULL**)
NAZEVORPnázev obce s rozšířenou působností (ORP)NULL**)
KODOPUkód obce s pověřeným úřadem dle správceNULL**)
NAZEVOPUnázev obce s pověřeným úřadem (OPÚ)NULL**)
KODLAU2kód obce dle LAUNULL**)
NAZEVLAU2název obceNULL**)
KODKUkód katastrálního území dle správceNULL**)
NAZEVKUnázev katastrálního území (KÚ)NULL**)
KODSOkód správního obvodu dle správceNULL**)
NAZEVSOnázev správního obvoduNULL**)
KODMCkód městské části dle správceNULL**)
NAZEVMCnázev městské částiNULL**)
TYPOBCEtyp obceNULL**)
5.15FA211Maloplošné zvláště chráněné územíplochaNAZEVnázev maloplošného zvláště chráněného území dle správce
KODCHUkód maloplošného zvláště chráněného území dle správce
KATEGCHUkategorie maloplošného zvláště chráněného území dle správceNPRnárodní přírodní rezervace
PRpřírodní rezervace
NPPnárodní přírodní památka
PPpřírodní památka
5.16FA212Velkoplošné zvláště chráněné územíplochaNAZEVnázev velkoplošného zvláště chráněného území
KODCHUkód velkoplošného zvláště chráněného území dle správce
KATEGCHUkategorie velkoplošného zvláště chráněného území dle správceNPnárodní park
CHKOchráněná krajinná oblast
5.17AA000Dobývací prostorplochaNAZEVnázev dobývacího prostoru dle správce
IDkód dobývacího prostoru dle správce
5.18FA230Chráněné ložiskové územíplochaNAZEVnázev chráněného ložiskového území dle správce
IDkód chráněného ložiskového území dle správce
6. VEGETATION AND FOREIGN
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
6.01EX100Hranice užívání půdylinie – hranice ploch
6.02EA010 (NF101)Orná půda a ostatní dále nespecifikované plochycentroid plochy (plocha)TYP_PUDYtyp půdyORorná půda
OSNostatní dále nespecifikovaná plocha
6.03EA055 (NF102)Chmelnicecentroid plochy (plocha)
6.04EA040 (NF103)Ovocný sad, zahradacentroid plochy (plocha)TYP_PUDYtyp půdyOSovocný sad
OTKostatní trvalá kultura
ZAzahrada
6.05EA050 (NF104)Vinicecentroid plochy (plocha)
6.06EB010 (NF105)Trvalý travní porostcentroid plochy (plocha)
6.07EC015 (NF106)Lesní půda se stromycentroid plochy (plocha)
6.08EB020 (NF107)Lesní půda s křovinatým porostemcentroid plochy (plocha)
6.09EB021 (NF108)Lesní půda s kosodřevinoucentroid plochy (plocha)
6.10EA060 (NF109)Okrasná zahrada, parkcentroid plochy (plocha)
6.11EC030Významný nebo osamělý strom, lesíkbodJMENOjméno stromu, lesíkaNULL**)
TYPVEGdruh vegetaceOSosamělý strom
Losamělý lesík
6.12EC035Liniová vegetacelinieTYPVEGdruh vegetaceSstromořadí
Zživý plot
6.13EC040Lesní průseklinie
6.14EB030Rašeliništěobvodová linie nebo bodJMENOjméno rašeliništěNULL**)
6.15NF211Pomocná hranice užívánílinie – hranice ploch
6.16EC016 (NF110)Lesní půda se stromy kategorizovanácentroid plochy (plocha)VYSKAvýšková kategorie
DRUHdruhová kategorie
_
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
7.01DB000Hranice geomorfologické jednotkylinieKODGEOMJ1kód přilehlé geomorfologické jednotky
KODGEOMJ2kód přilehlé geomorfologické jednotky
7.02CA010VrstevnicelinieVYSKAvýška vrstevnice v metrech
TYPtyp vrstevnice
7.03CA030Kótovaný bodbodVYSKAnadmořská výška kótovaného bodu v metrech
7.04CA031Výškový bod reliéfubod (3D)****)
7.05CA033Výškový bod povrchubod (3D)****)
7.06DB160Skalní útvaryobvodová linieJMENOjméno skalních útvarůNULL**)
7.07DB060Rokle, výmollinie
7.08DB210Sesuv půdy, suťobvodová linie
7.09DB030Vstup do jeskyněbodJMENOjméno jeskyněNULL**)
7.10DB161Osamělý balvan, skála, skalní sukbodJMENOjméno balvanu, skály, sukuNULL**)
7.11DB162Skupina balvanůlinie nebo bodJMENOjméno skupiny balvanůNULL**)
7.12DB090Stupeň, srázlinie
7.13DB080Pata terénního útvarulinie
8. GEODETIC POINTS
Pořadové číslo typu objektuKód typu objektuTyp objektu v katalogu objektůGeometrické určení objektuNázev atributu*)Předmět atributuHodnoty atributu
KódPopis
8.01ZB060Bod polohového bodového polebodNAZEVoznačení bodu PBP
VYSKAnadmořská výška v metrechNULL**)
TYPGBpodtyp geodetického bodu21bod s evidovanými souřadnicemi ETRS89
20ostatní body PBP
TYPPOLBtyp bodu polohového pole22trigonometrický bod
23zhušťovací bod
24přidružený bod
8.02ZB020Bod základního výškového bodového polebodNAZEVoznačení bodu ZVBP
VYSKAnadmořská výška v metrech
TYPGBpodtyp geodetického bodu31zvlášť významný bod ZVBP (základní nivelační body a body ZGS)
30ostatní bod ZVBP
8.03ZC000Bod základního tíhového bodového polebodNAZEVoznačení bodu ZTBP
VYSKAnadmořská výška v metrech
TYPGBpodtyp geodetického bodu41zvlášť významný bod ZTBP (absolutní tíhové body, body sítě nultého řádu a body hlavní gravimetrické základny)
40ostatní bod ZTBP
Explanatory notes:
*) Each object type in the object catalogue contains a unique FID _ ZBG identifier. The exception is only the types of objects 7.02 Vrstevnice, 7.04 Height point relief and 7.05 Surface height point which do not have this attribute.
* *) NULL means that the attribute value can be empty.
* * *) engineering industry; chemical industry; textile, clothing and leather industry; glass, ceramics and building materials industry; food industry; wood and paper industry; printing industry; metallurgical industry; other, non-differentiated industry; livestock farming; other holdings; pump station of the production line; observatory; church; monastery; cultural object of others; Museum; Theatre; School; Chapel; synagogue; sports hall; indoor swimming pool; amusement park; building not specified; hangar, warehouse; land water; fuel filling stations; weather stations; hospitals; other health and social facilities; education establishments; prisons; barracks and military objects; a police station; garage house; post office; substation, transfer office; administrative and judicial building; Fire station, armory; food processing centre; No food-free shopping centre.
* * * *) data are published in the usual formats for digital terrain models (GRID, TIN, Coverage). "
56. In points 9.3 and 9.7 (c) of the Annex, the words "for accurate positioning 'are inserted after the words" permanent stations' and "permanent stations'.
57. In the Annex to point 9.4, the word "classical 'is replaced by" other geodetic'.
58. In the Annex, at the end of point 9.5, the words ", 25,7667 hours (25 hours 46 minutes) for the Chinese system Beidou and 28,1667 (28 hours 10 minutes) for the European system Galileo 'are added.
59. In point 9.10 of the Annex to the introductory provision, the text "ETRS 'is replaced by the text" ETRS89'.
60. In point 9.10 (c) of the Annex, the words "for accurate positioning ', the text" ETRS' are replaced by "ETRS89 'and the words" for accurate positioning' are inserted after the words "permanent stations'.
61. In the Annex to point 9.11 in the introductory part of point and point (a), the text "ETRS 'is replaced by" ETRS89'.
62. In point 9.11 (b) (bd) of the Annex, the words "identical geocentric 'are replaced by the words" identical implementation of used geocentric' and the words "in the case of WGS84, then in the case of identical implementation 'are deleted.
63. Point 11 of the Annex reads as follows:
,11. Provision of further results of surveying activities by the Geometry Office
11.1 DIGITAL PRODUCTS AND NETWORK SERVICES
PoložkaSpecifikaceFormaMěrná jednotka (MJ)Úplata za MJ
1Letecký měřický snímek (digitální RGB, digitální BW)soubor ve formátu JPEG, JP2, TIFFsnímek400 Kč
2Letecký měřický snímek (digitální NIR)soubor ve formátu JPEG, JP2, TIFFsnímek300 Kč
3Letecký měřický snímek (digitální RGB+NIR)soubor ve formátu JPEG, JP2, TIFFsnímek500 Kč
4CZEPOS – služby kategorie DGPSsíťová službahodina20 Kč
5CZEPOS – služby kategorie RTK a VRSsíťová službahodina60 Kč
6CZEPOS – data RINEX s intervalem záznamu 1 vteřinasíťová službahodina50 Kč
7CZEPOS – data RINEX s intervalem záznamu 5 vteřinsíťová službahodina10 Kč
8CZEPOS – data RINEX s intervalem záznamu 10 vteřinsíťová službahodina5 Kč
9CZEPOS – služby kategorie DGPS, RTK, VRSsíťová službarok10 000 Kč
10CZEPOS – služby kategorie DGPS, RTK, VRSsíťová službaměsíc1 000 Kč
11Transformační program ETJTZÚsoftware pro OS Windowsks5 000 Kč
12Transformační knihovna ETJTZÚvýpočetní modul pro OS Windows / Linuxks5 000 Kč
11.2 MAX PRODUCTS
PoložkaSpecifikaceFormaMěrná jednotka (MJ)Úplata za MJ
13Ortofoto České republikytiskformát A475 Kč
14Základní topografická mapa České republikytiskmapový list80 Kč
15Mapa České republiky v měřítku 1 : 500 000tiskmapový list150 Kč
16Mapa územních celkůtiskmapový list120 Kč
17Mapa správního rozdělení České republikytiskmapový list120 Kč
18Tematická státní mapová dílatiskmapový list75 Kč
19Historické mapykopie/tiskmapový list/formát A450/25 Kč
20Müllerova mapa Čech z roku 1720kopiesoubor map420 Kč
21Müllerova mapa Moravy z roku 1716kopiesoubor map200 Kč
11.3 PUBLICATIONS
PoložkaSpecifikaceFormaMěrná jednotka (MJ) Úplata za MJ
22Česká jména moří a mezinárodních územísoubor ve formátu PDFsoubor30 Kč
23Jména států a jejich územních částí – Evropasvazekvýtisk100 Kč
24Geografická jména České republikysoubor ve formátu PDF/svazeksoubor/výtisk40/120 Kč
25Index českých exonymsoubor ve formátu PDF/svazeksoubor/výtisk30/150 Kč
26Jména států a jejich územních částísoubor ve formátu PDF/svazeksoubor/výtisk40/150 Kč
27Vyšší geomorfologické jednotkysvazekvýtisk70 Kč
28Souhrnné přehledy o půdním fondu z údajů katastru nemovitostísvazekvýtisk50 Kč
29Historická geografická jména České republikysoubor ve formátu PDFsoubor30 Kč
11.4. DATA REFERRED TO IN ARTICLE 5 (1) OF THE LAW PROVIDED IN OTHER FORMS
PoložkaSpecifikaceMěrná jednotka (MJ)Úplata za MJ
30Programátorské práce při převodu do jiné formyhodina500 Kč
31Náhrady strojového času informační a komunikační techniky při převodu do jiné formyhodina1 000 Kč
Notes:
(a) PDF means Portable Document Format.
(b) RGB means the colour model Red Green Blue.
(c) BW means the colour model in grey shades (Black & White).
(d) JPEG means JFIF image exchange format Joint Photographic Experts Group.
(e) JP2 means JPEG 2000 image format.
(f) TIFF means the image format Tag Image File Format.
(g) NIR means an image format comprising a near infrared band (Near Infrared).
h) DGPS means real-time differential GPS services from individual stations with a decimeter accuracy.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 156 / 2023 Coll., amending Decree No. 31 / 1995 Coll., implementing Act No. 200 / 1994 Coll., on Geometry and amending and supplementing certain laws relating to its implementation, as amended
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation09.06.2023
Effective from01.07.2023
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History