Decree No. 153 / 2013 Coll.

Decree amending Decree No. 157 / 2003 Coll., laying down requirements for fresh fruit and fresh vegetables, processed fruit and processed vegetables, dry nuts, mushrooms, potatoes and their products, and other means of labelling, as amended

Valid Order Effective from 01.07.2013
153
DECLARATION
of 7 June 2013
amending Decree No. 157 / 2003 Coll., laying down the requirements for fresh fruit and fresh vegetables, processed fruit and processed vegetables, dry nuts, mushrooms, potatoes and their products, and other labelling methods, as amended
The Ministry of Agriculture provides pursuant to Article 18 (1) (a), (b) and (g) of Act No. 110 / 1997 Coll., on Food and Tobacco Products and on the amendment and addition of certain related laws, as amended by Act No. 119 / 2000 Coll., Act No. 306 / 2000 Coll., Act No. 146 / 2002 Coll., Act No. 274 / 2003 Coll., Act No. 316 / 2004 Coll. and Act No. 120 / 2008 Coll.:
Čl. I
This decree was notified in accordance with Directive 98 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and rules and of rules on information society services, as amended.
Čl. II
Decree No. 157 / 2003 Coll., laying down requirements for fresh fruit and fresh vegetables, processed fruit and processed vegetables, dry nuts, mushrooms, potatoes and their products, as well as other means of labelling, as amended by Decree No. 650 / 2004 Coll. and Decree No. 291 / 2010 Coll., are amended as follows:
1. in Article 6, the following points (g) and (h) are inserted after point (f):
"(g) Extra-special-purpose jam - a food meeting the requirements for Extra-low-energy (Extra) jam, with these products being energy / sugar-reduced and meeting the conditions for a relevant nutrition claim; the nutrition claim must be given in the product name,
(h) Extra less sweet - food meeting the requirements for Extra, with less sugar than Extra, ';
Points (g) to (x) shall be renumbered (i) to (z).
2. in Article 8 (1) (a), the words "; in the case of foodstuffs as defined in Article 6 (f), (g), (h), (i) and (r) and produced from three or more fruits, the indication of the types of fruit used may be replaced by the words" mixed fruit "or the number of fruits used" may be deleted.
3. in Article 8 (1) (d) and (e):
"(d) for jams, Extra jams, Extra special jams, Extra jams, Extra jams, Less sweet jams, Marmalades, Rosolas, Extra jellies, Chestnut puree, povils, cleavage and fruit puree, the amount of fruit in grams used to produce 100 g of finished product; the indication of the fruit content shall be in the same field of view as the name of the product and shall be clearly visible in letters,
(e) for jams, Extra jams, Extra jams, Extra special jams, Extra jams, Less sweet jams, Marmalades, Rosolas, Extra jellies, Chestnut puree, Pale jellies, Plevels and fruit purée, the total content of natural sweeteners in grams contained in 100 g of the product, the figure being the quantity determined by refractometry at 20 ° C for the finished product with a tolerance of + / - 3 refractometry; the indication of the natural sweetener content must be in the same field of view as the product name and must be clearly visible in letters, '.
4. In Article 8 (1) (f), the words "Extra" shall be inserted after the words "Extra";
5. In Paragraph 8, the dot is replaced by a comma at the end of paragraph 1 and the following point (g) is added:
"(g) in the case of jam, Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Sweetsweet jam, Marmalade, Rosolas, Extra, Extra, Rosol Marmalades and Chestnut puree in the name of the product on behalf of the species or fruits used, in descending order of the weight of the raw material used; However, in the case of products made from three or more fruits, the indication of the types of fruit used may be replaced by the words" mixed fruit "or similar wording or by the number of fruit used. ';
6. In Article 10 (2), the words "Extra" shall be inserted after the words "Extra";
7. In Article 10 (3) and (4), the words "," and "and Extra" shall be inserted after the words "Extra".
8. In Article 10 (5) and (13), the words ", Extra and Extra" shall be inserted after the words "Extra, Extra and Extra."
9. In Paragraph 10 (6), the words "and Extra Jam 'are replaced by the words" Extra Jam', Extra Jam (Extra), Extra special and Extra Jam (Extra) less sweet '.
10. in Article 10 (9), the words "Extra" shall be inserted after the words "Extra";
11. Paragraph 10 (10) reads:
"(10) Spirits, wine, dessert (liqueur) wine, nuts, aromatic herbs, spices, vanilla, vanilla, vanilla extracts and med4 may be added as a partial or full refund of natural sweeteners, edible fats and oils as foaming agents and liquid pectin to the foods defined in Sections 6 (f) to (k) and (t)."
12. Annex 2 shall read as follows:

"Annex No 2 to Decree No. 157 / 2003 Coll.
Group breakdown and minimum fruit weight in 1 kg of food
DruhSkupinaPotravinaMinimální hmotnostní podíl ovoce
(v g v 1 kg potraviny)
Poznámka
Zpracované ovoceDžemy výběrové (Extra)všeobecně450
z červeného rybízu, jeřabin, rakytníku, černého rybízu, kdoulí a šípků350
Džemy výběrové (Extra) speciálníze zázvoru250
z kešu-jablka230
Džemy výběrové (Extra) méně sladkéz plodů mučenky (maracuja)80
Džemyvšeobecně350
z červeného rybízu, jeřabin, rakytníku, černého rybízu, kdoulí a šípků250
ze zázvoru150
z kešu-jablka160
z plodů mučenky (maracuja)60
Rosoly výběrové (Extra)všeobecně450
z černého rybízu, šípků, kdoulí, malin350
ze zázvoru250
z kešu-jablka230
z plodů mučenky (maracuja)80
Rosolyvšeobecně350
z černého rybízu, šípků, kdoulí, malin250
ze zázvoru150
z kešu-jablka160
z plodů mučenky (maracuja)60
Marmeládyvšeobecně200z toho min. 75 g pocházející z endokarpu
Povidlaslazená ze švestek1700k výrobě je možno použít švestkovou dřeň, švestkový lektvar a dřeň ze sušených švestek
slazená ze švestek a jablek2200podíl ovocné sušiny ze švestek nejméně 75%
slazená z jablek3000
slazená z hrušek a jablek3200podíl ovocné sušiny z jablek nejméně 30%
Klevelyvšeobecně1500
z meruněk730
z jahod640
Kaštanový krém380podíl ovoce musí být vnesen kaštanovým krémem
Ovocný protlak
Sušené ovoce
Proslazené ovoce nebo kandované ovoce
Ovoce v lihu (ovocná bowle)v plechovém obalu220
ve skleněném obalu450
Upravené chlazené čerstvé ovoce
Kompot
“.
13. In Annex 4, Table 1 reads:
"Table 1
Composites, jams, jellies, marmalades, jellies, fruit or nuts
PotravinaRefraktometrická sušina
(%)
Kyselost (jako kyselina citrónová)
(%)
kompotynejvýše 480,3 – 2,5
džemy výběrové (Extra)nejméně 60-
džemy výběrové (Extra) méně sladké52-59-
džemy výběrové (Extra) speciálnínejvýše 40-
džemynejméně 60-
rosoly a rosoly výběrové (Extra)nejméně 60-
marmeládynejméně 60-
kaštanový krémnejméně 60-
klevelynejméně 380,6 – 2,6
povidlanejméně 600,6 – 2,6
ovocné protlakynejvýše 290,6 – 2,5
proslazené ovocenejméně 70neurčuje se
Note: The lowest level of refractometer dry matter may not be complied with for Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Extra, Sugar Jams, Less Sweet, Jams, Extra and Extra Jellies, Marmalades and Chestnut Creams, provided that the sugar has been replaced in whole or in part by sweetener for these products.
Extra sugar and Extra special are so-called reserved product names in accordance with the second subparagraph of point II of Annex 1 to Council Directive 2001 / 113 / EC on fruit jams, jellies and marmalades and chestnut cream intended for human consumption. '
Čl. III
Transitional provision
Foodstuffs produced and put into circulation before the date of entry into force of this Order shall be assessed in accordance with existing legislation.
Čl. IV
Efficacy
This Decree shall take effect on 1 July 2013.
Minister:
Ing. Bendl v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 153 / 2013 Coll., amending Decree No. 157 / 2003 Coll., laying down requirements for fresh fruit and fresh vegetables, processed fruit and processed vegetables, dry nuts, mushrooms, potatoes and their products, and other labelling methods, as amended
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation20.06.2013
Effective from01.07.2013
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History