Act No. 13 / 1997 Coll.
Road law
Valid
Law
Effective from 01.04.1997
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 9a
§ 10
ČÁST DRUHÁ
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 13
§ 14
§ 15
ČÁST TŘETÍ
§ 16
§ 17
§ 18
ČÁST ČTVRTÁ
§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
ČÁST PÁTÁ
§ 18g
§ 18h
§ 18i
§ 18j
§ 18k
§ 18l
§ 18m
§ 18n
ČÁST ŠESTÁ
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 19c
§ 19d
§ 19e
§ 20
§ 20a
§ 21
§ 21a
§ 21b
§ 21c
§ 22
§ 22a
§ 22b
§ 22c
§ 22d
§ 22e
§ 22f
§ 22g
§ 22h
§ 22i
§ 22j
§ 22k
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 25
§ 25a
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 29a
ČÁST SEDMÁ
§ 30
§ 31
§ 32
§ 32a
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 38b
§ 38c
§ 38d
§ 39
ČÁST OSMÁ
§ 39a
ČÁST DEVÁTÁ
§ 40
§ 41
§ 41b
§ 42a
§ 42b
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43c
§ 43d
ČÁST DESÁTÁ
§ 44
§ 44a
§ 44b
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1238 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
13
THE LAW
of 23 January 1997
on road
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
BASIC PROVISIONS
Subject matter
This law implements the relevant provisions of the European Union1) and provides for
(a) the categorisation, construction, conditions of use and protection of infrastructure;
(b) the rights and obligations of road owners and their users; and
(c) the exercise by the competent road administrations and other administrative authorities of the state administration of road transport.
Ground communication and distribution
(1) Ground communication is a road for use by road and other vehicles (1a) and pedestrians, including fixed equipment necessary to ensure such use and its safety.
(2) Ground communication shall be divided into the following categories:
(a) motorways;
(b) the road;
(c) local communication;
(d) purpose communication.
Classification and amendments to infrastructure
(1) The classification of infrastructure as a motorway, road or local road and its classes is decided by the competent road administration on the basis of its designation, transport significance and construction equipment.
(2) Where there is a change in the transport significance or in the identification of the infrastructure, the competent road administration shall decide on a change in the category or class.
(3) Where a change in the category or class of infrastructure requires a change in ownership relations with the infrastructure, the competent road administration may issue a decision to change the category only on the basis of a contract for the future transfer of ownership rights to the infrastructure concerned concluded between the existing owner and the future owner. Until such time as the ownership of the infrastructure concerned is transferred, the owner of the infrastructure shall exercise all the rights and obligations of that infrastructure.
Motorways
(1) The motorway is a road intended for fast long-distance and interstate transport by motor vehicles, which is built without level crossing, with separate points of connection for entry and exit and which has directionally separate traffic belts.
(2) The motorways are divided into first class motorways and 2nd class motorways according to their destination and transport significance.
(3) The motorway is only accessible to motor vehicles whose maximum authorised speed is not lower than that specified in the specific Regulation (2).
Road
(1) The road is a publicly accessible road for use by road and other vehicles and pedestrians. The roads form a road network.
(2) The roads are divided into the following classes according to their destination and transport significance:
(a) a first-class road intended primarily for long-distance and interstate transport;
(b) a class II road intended for transport between counties;
(c) a class III road which is intended to connect the municipalities or link them to other infrastructure.
(3) The road may be designated as a road for motor vehicles under special legislation (2), only if it is a first-class road which is built without level crossing, with separate points of connection for entry and exit and on which the adjacent property is not directly connected except those directly connected from the rest.
Local communication
(1) Local communication is a publicly accessible infrastructure which serves mainly local transport within the municipality.
(2) Local communications shall be divided according to the transport significance, destination and construction equipment into the following classes:
(a) local Class I communication;
(b) a class II local communication, which is a transport-relevant collection communication with a restriction on direct connection of neighbouring properties;
(c) a class III local communication, which is a service communication;
(d) local communication of class IV, which is communication of unaccessible traffic of road motor vehicles or on which mixed traffic is allowed.
(3) Local communication may be designated as a road for motor vehicles under special legislation (2) only if it is a local communication of Class I, which is built without level crossing, with separate points of connection for entry and exit and on which the adjacent property is not directly connected except those directly connected from the rest.
(4) The implementing act shall specify the characteristics for the division of local communications into different classes.
Purpose
(1) The purpose of the road is to connect individual real estate for the needs of the owners of such real estate or to connect such real estate to other roads or to farm agricultural and forestry land. At the request of the owner of the special-purpose communications and after consulting the Czech Police, the competent administrative office of the municipal authority of the municipality may adjust or restrict public access to special-purpose communications if this is strictly necessary to protect the legitimate interests of the owner. This is without prejudice to the regulation or restriction of public access to special-purpose communications provided for in specific legislation21).
(2) The purpose of the communication is also the infrastructure in a closed space or building which serves the need of the owner or operator of the closed space or object. This purpose communication is not publicly available but to the extent and in a manner specified by the owner or operator of the closed space or object. In doubts as to whether the infrastructure is a closed area or an object, the competent road administration shall decide.
Transit section of highway and road
(1) Motorways and roads may lead to built-in areas or to built-in areas (hereinafter referred to as the "motorway section" or "road section"), provided that this converts mainly transit traffic through that territory.
(2) The implementing regulation lays down construction technical conditions for determining the boundaries of the transit section in accordance with the preceding paragraph.
(1) The owner of the first-class motorways and roads is the State. The owner of the II and III roads is the region in whose territory the roads are located and the owner of the local roads is the municipality in whose territory the local roads are located. The owner of special purpose communications shall be a legal or natural person. Construction of highway, road and local communication is not part of the property.
(2) The owner of the motorway, road or local road shall keep a register of the roads it owns.
(3) The owner of the motorway, road or local communication is obliged to perform its management, including in particular its regular and extraordinary inspections, maintenance and repairs. The operation of the administration may be provided by the owner of the motorway, road or local communication via the administrator, who is the legal person established or established by the owner of the motorway, road or local communication, provided that the owner is in contact with it throughout the management period by the controlling person. The owner or, where applicable, the administrator may entrust to a person selected in accordance with the procedure laid down in the Special Legislative Regulation (2a) or the county of Class I roads located in its territorial area by means of a public contract, in particular those related to the maintenance and repair of the motorway, road or local communications concerned; that person or region does not become the administrator of the infrastructure concerned.
(4) Where the performance of the management of the motorway, road or local communication is provided through the AIFM, it shall include at least periodic and exceptional inspections, maintenance and repairs, and the owner shall publish the identification data of the administrator in a way that allows remote access, the definition of the infrastructure the management of which is carried out and the scope of the administration carried out by him. The business name or name, address of the registered office and the person identification number, if assigned, shall be the duly published identification details of the AIFM; where the AIFM is a county, only its name shall be required to be disclosed.
(5) The neighbouring counties may, by public contract, arrange for the transfer of ownership of the section of road II or III, provided that:
(a) the border between the territory of the two counties takes place on the part of the road concerned; or
(b) the section of the road concerned shall be defined by the crossing of the border between the territory of the two counties and the adjacent sections of the road shall be situated in the territory of the county which is to be owned.
(6) The implementing legislation provides for the breakdown, scope, content, frequency and method of conducting roadways, roads and local roads, the breakdown, scope, content and manner of maintenance and repair of motorways, roads and local roads and the content, scope, form and manner of recording of motorways, roads and local roads.
Road and Motorway Directorate
(1) The right to manage the motorways and roads of Class I and their components and accessories has the Directorate of Road and Motorways p.
(2) The Directorate of Road and Motorways s. p. ensures the construction of first-class motorways and roads and their components and accessories, is the administrator of first-class motorways and roads and carries out other activities entrusted to it by the Charter.
(3) The State guarantees the debts of the Road and Motorways Directorate. If the debt arising in connection with a loan or with cash provided temporarily in another form to cover the costs of the construction of first-class motorways or roads or their components or accessories, the State shall be liable only if the special law so provides. The State represents the Ministry of Transport as guarantor.
(4) If the Road and Motorway Directorate (s) is compulsory in the execution procedure, it shall not be subject to a prohibition on the disposal of property after notification of the start of execution under the execution rules. The prohibition on the transfer or encumbrance of property affected by the execution order or otherwise treated with it is not affected.
(5) The Road and Motorway Directorate (s) will establish and maintain an internal control system under the Financial Control Act.
(6) The first-class motorways and roads and their components and accessories are not deducted under the accounting legislation.
(7) The Director of the Road and Motorways Directorate, p., is designated as the Managing Director.
Road connection
(1) Ground communication can be connected by setting up crossroads or connecting adjacent properties to them by setting up slopes or raids. Direct connection of the adjacent property to the infrastructure is not a dedicated communication.
(2) The branches of cross-level intersections and circular intersections are assigned to higher-category or class road communications, the branches of level-level intersections are assigned to lower-category or class road communications.
(3) On the motorway, the road referred to in § 5 (3) or the local communication referred to in § 6 (3), only a building may be directly connected from the break room, which serves its purpose exclusively to the users of these infrastructures (e.g. fuel service stations, motorest, motel, car service).
(4) If the infrastructure connection depends on one another or the connection of adjacent property on a motorway, road and local road, requiring a permit under this Act, with the intention of the building law, it shall decide to permit the connection of the infrastructure to one another or the connection of adjacent property on a motorway, road and local road, as well as the modification of such connection or its cancellation by a decision authorising the project under the construction law.
(5) The applicant shall also attach to the application for authorisation of the connection referred to in paragraph 4 the expression of the owner of the infrastructure concerned and, in the case of the motorway of expression of the Ministry of Interior, in other cases the expression of the Police of the Czech Republic. If, within 30 days of the receipt of the request, the owner of the communication concerned has not given any comments, which shall have all the necessary elements for assessing the connection, he shall not comment on the connection and shall accept the connection.
(6) The implementing regulation shall lay down the technical conditions for connecting the infrastructure to each other and the conditions for connecting adjacent property to the motorway, road and local communications.
STRENGTH, PARTS AND ACCESSORIES, STRENGTH AND LOCAL COMMUNICATIONS
Road land
(1) Road land means the land on which the body of the motorway, road and local roads and road auxiliary land is situated.
(2) The body of the motorway or the body of the road and the local communication outside the built-up area or the built-up area is bounded by the lower edge and the outer edges of the infrastructure, by which the outer edges of the rounded edges of the incisions or curved hatches, the outer edges of the road or receptacles or rigols, or the outer edges of the hinges of the supporting walls, taras, the crowns of the cladding or warranty walls or the incisions over these walls.
(3) The structure of the transit section of the road is bounded by the width of the road with the sides between the increased edges of pavement, green belts or similar surfaces. In squares and similar spaces, the width of the transit section shall be the width of the lane distinguished from the surrounding surface by the type or material of the road or flat rigols, and, if not, the width of the lane corresponding to the width of the road with the edges of the adjacent sections of the road. In other cases, the motorway section or the road section shall be enclosed in a similar manner as in paragraph 2.
(4) The width of the transit section of the motorway or transit section of the road by customs at the border crossing corresponds to the width of the road with the edges of the adjacent sections of the motorway or road.
(5) Road auxiliary land is a lane of land adjacent on both sides to the body of the motorway, road or local communication outside the built-up territory which serves for the protection and maintenance of the motorway, road or local communication, provided that these land is owned by the owner of the motorway, road or local communication.
Parts and accessories
(1) The components of the motorway, roads and local communications are:
(a) all structural layers of road and road tracks, breaks, constructions and technical and other equipment intended to carry out control activities in the supervision of road safety and traffic continuity, associated and additional lanes, including regular passenger traffic stops;
(b) bridge objects (overpasses) on which communication is conducted, including walkways, revision facilities, protective shields and nets on them, machinery for tilting bridges, leadoms, passes, footbridge or cyclists;
(c) tunnels, galleys, supporting, warranty, tiles and parapets, tarages, hoppers and slopes, dividing strips, trenches and other surface drainage equipment, road auxiliary land;
(d) vertical traffic signs, handrails, reflectors, handrails, springs, directional posts, traffic buttons, stations, milestones, horizontal traffic signs, traffic islets, reflective and guide strips and deceleration thresholds;
(e) escape zones, noise-proof walls and noise-proof walls, if they are located on a road parcel.
(2) If the road construction is placed directly on the construction of another building (water works, metro, hall, garage), only this road is included.
(3) Sewerage, including water, lapola and sedimentation or retention tanks, is part of a motorway, road or local communication only if it serves exclusively to remove surface water from that communication. In other cases, only a rainfall with a shaft and a connection to the sewer system is included.
(4) If they are not separate local roads, adjacent pavements, pavements under the arches, public parking lots and defence, underpasses and devices for securing and securing pedestrian crossings are also part of the local roads.
(5) The rest is a built-in and operational area of a motorway, road or local road intended for the free standing of a road motor vehicle for the time required to ensure the safety and continuity of road traffic and to rest the users, where appropriate, to refresh them and to supplement fuel.
(6) The public parking lot is a built-in and operational area of local or special purpose communication or a separate local or special purpose communication designed to stand up a road vehicle.
(7) The bicycle lane or belt is part of the infrastructure on which it is located. A separate route for cyclists is either a local class IV or a special purpose road, depending on their nature and location.
(1) The competent administrative authority of the road shall be responsible for the safety of the operation of a tunnel of more than 500 metres in length (hereinafter referred to as the "tunnel over 500 m '). The competent road administration office in the management of the tunnel above 500 m based on the infrastructure manager's documentation, including the tunnel above 500 m
(a) compile and continuously record changes in the security documentation;
(b) draw up an emergency report in a tunnel over 500 m;
(c) authorise coordination of measures to ensure the safe operation of the tunnel above 500 m by a natural person meeting the requirements laid down in the implementing legislation for professional qualifications and practice (hereinafter referred to as the "authorised person").
(2) The report drawn up in accordance with paragraph 1 (b) shall be sent by the tunnel administrator over 500 m within 30 days of the date of the emergency of the Ministry of Transport and the components of the integrated rescue system11c). Data from these reports shall be reported by the Ministry of Transport to the European Commission every two years.
(3) The details of the tunnel security documentation above 500 m, the model of the incident report in the tunnel above 500 m, the definition of the person responsible for coordinating the measures to ensure the safety of tunnel operation above 500 m, the requirements for its professional qualifications and practice shall be laid down in the implementing legislation.
Motorways, roads and local communications are
(a) portable vertical road signs, and transport equipment, 2)
(b) ice detectors, sounds and other equipment for operational information;
(c) public lighting, light signalling equipment for traffic control;
(d) road vegetation, snownets, storage tanks and landfills of maintenance materials;
(e) buildings and premises directly used for the maintenance of motorways, roads or local communications (travel championships) or for the purpose of securing the tasks of the components of the integrated rescue system and their connection to the relevant infrastructure;
(f) equipment to prevent the introduction of wildlife (e.g. fences, crossing bridges, tunnels);
(g) equipment for paying the price for use of a defined section of local communications;
(h) technical installations and their components, designed to measure, select and control the payment of the infrastructure charge (hereinafter referred to as the "electronic toll system") when located on the road or on a road parcel;
(i) technical equipment and components therefor designed to carry out high-speed control weighing by means of non-transferable high-speed scales when located on a road or on a road parcel;
(j) technical installations and their components intended to control the payment of the time charge for the use of infrastructure, if fixed on the road or on the road parcel;
(k) cable ducts if they are located on a road parcel and if they are not part of another technical infrastructure.
(1) The provisions of Sections 12 and 13 of Section 12 and 13 apply to the parts and accessories of the motorway and road transit section with the following derogations:
(a) railings and similar devices are only components on bridge objects and walls;
(b) parts or accessories shall not include railings, chains and other devices for securing and securing pedestrian crossings, public lighting, light signalling equipment for traffic control.
(2) The components and accessories of the motorway, roads and local roads are not:
(a) raids or raids on neighbouring properties, dam of water tanks and ponds, shores of watercourses on which communication takes place below the level of the shore line, waterfront walls built to regulate the water flow, water-based objects under bridges, melioration facilities (passes, underpasses);
(b) entry islands, timetables and waiting rooms for regular passenger transport and public public transport, overhead lines and their columns, operational and technical police equipment;
(c) level crossings without gates within 2,5 m from the axis of the extreme track and level crossings with barriers in the distance between the barriers, track crossing facilities, rail top trams and rail transport at road level up to 0,5 m from the outer edge of the rail, separate track bodies,
d) bus stations, motels, motorestes, fuel stations and customs at border crossing points.
(3) Furthermore, the components and accessories of motorways, roads and local roads are not engineering networks, energy, telecommunications, thermal and other lines, including the pillars of these lines, unless they serve exclusively the owner of the communication concerned, with the exception of cable lines referred to in Article 13 (k), as well as advertising boards and binder of all kinds, stands and other mobile or portable selling equipment.
Road vegetation
(1) Road vegetation on road auxiliary parcels and on other suitable parcels forming part of the motorway, road or local roads must not jeopardise the safety of the use of infrastructure or disproportionately impede the use of such parcels for the purpose of maintaining such roads or make the management of neighbouring parcels disproportionately difficult.
(2) On a proposal from, or after consultation with, the Police of the Czech Republic or on a proposal from, or after consultation of, the Road Administration Office, the owner or, as the case may be, the manager of the motorway, road and local communication, shall be entitled to cut down timber on the road parcels in accordance with the specific regulations (3).
(3) On the road land, the permissible distance of the tree from the common border with the adjacent land under the Civil Code shall be reduced to the extent necessary to meet the requirements of paragraph 1, but not less than 0,5 m. On land adjacent to publicly accessible special-purpose communications, this distance shall be reduced to the extent necessary to ensure the safety of use of such communication, but shall not be less than 0,5 m.
EXHIBITION OF ALTERNATIVE, STRENGTH, LOCAL COMMUNICATION AND PUBLIC ACCESSIVE ACCOUNT COMMUNICATION
(1) If infrastructure projects are authorised under the construction law, the construction office will also assess requirements for the continuity and safety of road traffic in the design authorisation procedure. In addition to the requirements laid down by the construction law, the builder shall also attach to the application for authorisation of the construction of the infrastructure project an expression in terms of ensuring safety and continuity of traffic on the infrastructure. If it is a motorway, it is responsible for issuing an expression by the Ministry of the Interior, in other cases the Police of the Czech Republic.
(2) In addition to the requirements laid down in the construction Act, the contractor will also attach to the application for the authorisation of the project under the Construction Act under Section 12a of this Act the security documentation containing the security requirements for tunnels above the 500 m and the statement by the Ministry of Transport on this document, which is the basis of the procedure for the authorisation of the project under the Construction Act.
(3) The implementing regulation lays down general technical requirements for the construction of motorways, roads and local communications.
(1) Motorways, roads and local first-class communications, their components, accessories and related buildings are of public benefit. For this purpose, a path for cyclists and a path for pedestrians and cyclists parallel to the first-class road or local communications shall be considered as a related building.
(2) Under special legislation7), withdrawal or limitation may be granted
(a) the right of ownership to land or construction, or the right corresponding to the material burden on land or construction needed to carry out the construction, repair, modification, modernisation or reconstruction of the motorway, road, local first-class communications, their components, accessories or buildings related thereto;
(b) the property right to land where the motorway, road or local road has been established on a foreign land.
(3) If the property right to the land or construction required for the construction, repair, modification, modernisation or reconstruction of the buildings referred to in paragraph 1 is restricted by contract, the amount of payment of CZK 10 000 shall be agreed. If it does not agree with the amount expropriated in accordance with the previous sentence, the remuneration shall be agreed at the rate corresponding to the valuation of the limit set by the expert opinion.
(4) Where the lease of land or buildings necessary for the construction, repair, modification, maintenance, modernisation or reconstruction of the motorway, the first-class road, its components, accessories or buildings related thereto is negotiated, the rent may not exceed the maximum possible amount resulting from price regulation laid down and issued under the Public Infrastructure Land Price Law used in the public interest, if applicable, but not exceed the normal price; This also applies if the lease of the land on which the motorway, first class road, their components, accessories or buildings are set up is agreed.
Cancellation of motorway, road or local communication
Where the transport significance of the motorway, road or local road has ceased to exist and no decision has been taken to change the infrastructure category, the competent road administration shall decide on its revocation. The construction office shall decide without delay whether to change the use of the building or to remove it.
TRANSFER OF THE PERFORMANCE OF CERTAIN RIGHTS AND THE OBLIGATIONS OF THE STATE IN CONNECTION WITH THE EXPENSES, OPERATIONS AND MAINTENANCE OF THE AVIATION
The construction, operation and maintenance of the first-class motorway or road may be financed by means of a contract to transfer the exercise of certain rights and obligations of the State as owner of the first-class motorway or road (hereinafter referred to as the "licence contract ') to a legal person chosen to conclude a concession contract in accordance with the procedure laid down in the Public Procurement Act (hereinafter referred to as the" licence holder') 2b.
The remuneration for the construction, operation and maintenance of the first-class motorway or road shall be paid progressively to dealers on the basis of a licence contract, depending on the risk allocation arrangement contained in the concession contract, after completion of the construction of the first-class motorway or road from the revenues of the State Fund for Transport Infrastructure intended to finance the construction, modernisation, repair and maintenance of the first-class motorways and roads. (a)
The concessionary agreement with the concessionaire shall be concluded on behalf of the State by the Ministry of Transport after its approval by the Government and after agreement with the data expressing the State's financial obligations towards the concessionaire contained in the draft contract by the Chamber of Deputies.
(1) By the Concessionary Treaty, the State undertakes to give the concessionaries a territorial decision for the construction of the first-class motorway or road. The concessionaire undertakes, in the territory designated in the territorial decision, to ensure the financing and construction of, operation and maintenance of the first-class motorway or road at his expense. Concessionary contracts shall be concluded for at least 25 years (hereinafter referred to as "licence periods').
(2) Reimbursement under Paragraph 18b may be granted to dealers from the date of the start of operation on the completed motorway or first class road.
(3) At the end of the contract period, the concessionaire shall be obliged to surrender a built and operated motorway or a Class I road, including its accessories, to the State and the State shall undertake to take over such motorway or a Class I road if its construction and transport conditions correspond to the condition laid down in the concession contract. A joint declaration on the mutual settlement of all obligations under the concession contract shall form part of the surrender and acceptance of the first-class motorway or road.
Content of the concession contract
The contract shall contain:
(a) the definition of a class I motorway or road which is the subject of construction, operation and maintenance and the time limit for its construction;
(b) the determination of the amount of the total investment and the return on the funds spent;
(c) setting out the technical criteria for the construction, operation and maintenance of a class I motorway or road section and the way in which they are checked for compliance;
(d) an undertaking by the State to pass on a territorial decision to a concessionaire for the construction of a Class I motorway or road and an undertaking by the concessionaire to take over that territorial decision;
(e) the distribution of the risks between the State and the concessionaires during the period of the construction of the section of the motorway or of the first class road, the construction, operation and maintenance of the section of the motorway or of the first class road, and the undertaking by the concessionaire to take over the territory designated by the territorial decision to build the section of the first class motorway or road after the provision of ownership or contract-based rights to carry out the construction or rights corresponding to the material burden;
(f) the obligation of the concessionaire to finance and ensure the construction, operation and maintenance of the motorway or first-class road section according to the parameters laid down in the contract;
(g) the obligation of the concessionaire to conclude with the insurance undertaking which is authorised to conduct insurance activities in the Czech Republic, 8b) the insurance of assets and liability insurance,
(h) the undertaking by the State to transfer in the contract the rights and obligations of the State as owner of the first-class motorway or road to the concessionaire at the price agreed in the contract and the obligation of the concessionaire to assume those rights and obligations from the State at the agreed price;
(i) determining the period during which the section of the first class motorway or road will be operated and maintained by the concessionaire;
(j) the definition of the construction and transport technical condition of the first-class motorway or road at the time it was surrendered by the concessionaire and taken over by the State after the end of the concession period;
(k) the obligation for the concessionaire to hand over, at the end of the agreed period, a section of the first class of the State in the construction and transport conditions laid down in the contract and the State's undertaking to take over;
(l) an undertaking by the concessionaire to provide the Ministry of Transport on a quarterly basis with written information on the progress of construction, the ways in which the motorway or first class road is operated, repaired and maintained;
(m) an undertaking by the concessionaire to provide, at the request of the Ministry of Transport, the information necessary to verify the duration of the conditions laid down in the concession contract;
(n) grounds for withdrawal;
(o) mutual settlement arrangements in case of withdrawal;
(p) penalties in the event of non-compliance.
(1) Where the licence holder operates activities other than the construction, operation and maintenance of a motorway or a first-class road, he shall be obliged to keep separate cost, revenue and revenue accounting for those activities, including sales; funding from public-funded activities may not be used to finance other activities.
(2) For the duration of the concession contract, the concessionaire shall be responsible for the construction, operation and maintenance of the first-class motorway or road and for compliance with the construction and transport technical condition of the first-class motorway or road provided for by this Act.
SAFETY OF LEVEL COMMUNICATION
Assessment of the construction and its documentation
(1) Land roads subject to safety assessment are, with the exception of tunnels over 500 m which form part of the infrastructure included in the trans-European road network (22),
(a) infrastructure included in the trans-European road network (22);
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 9a
§ 10
ČÁST DRUHÁ
§ 11
§ 12
§ 12a
§ 13
§ 14
§ 15
ČÁST TŘETÍ
§ 16
§ 17
§ 18
ČÁST ČTVRTÁ
§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
ČÁST PÁTÁ
§ 18g
§ 18h
§ 18i
§ 18j
§ 18k
§ 18l
§ 18m
§ 18n
ČÁST ŠESTÁ
§ 19
§ 19a
§ 19b
§ 19c
§ 19d
§ 19e
§ 20
§ 20a
§ 21
§ 21a
§ 21b
§ 21c
§ 22
§ 22a
§ 22b
§ 22c
§ 22d
§ 22e
§ 22f
§ 22g
§ 22h
§ 22i
§ 22j
§ 22k
§ 23
§ 24
§ 24a
§ 24b
§ 25
§ 25a
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 29a
ČÁST SEDMÁ
§ 30
§ 31
§ 32
§ 32a
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 38a
§ 38b
§ 38c
§ 38d
§ 39
ČÁST OSMÁ
§ 39a
ČÁST DEVÁTÁ
§ 40
§ 41
§ 41b
§ 42a
§ 42b
§ 43
§ 43a
§ 43b
§ 43c
§ 43d
ČÁST DESÁTÁ
§ 44
§ 44a
§ 44b
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 13 / 1997 Coll., on Road |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 21.02.1997 |
|---|---|
| Effective from | 01.04.1997 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0