Dekret Nr. 32 / 1959 Coll.
Erklärung zum Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Republik und der Regierung der Republik Rumänien über die kulturelle Zusammenarbeit
Gültig
In Kraft seit 26.01.1959
32
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 5. května 1959
o Dohodě mezi vládou Československé republiky a vládou Rumunské lidové republiky o kulturní spolupráci
Dne 25. října 1958 byla v Praze sjednána Dohoda mezi vládou Československé republiky a vládou Rumunské lidové republiky o kulturní spolupráci.
Vláda Dohodu schválila dne 7. ledna 1959. Schválení Dohody vládou Rumunské lidové republiky bylo sděleno nótou ze dne 26. prosince 1958 a její schválení vládou Československé republiky bylo sděleno nótou ze dne 26. ledna 1959.
Podle svého článku 10 Dohoda vstoupila v platnost dne 26. ledna 1959.
České znění Dohody se vyhlašuje v Příloze Sbírky zákonů.*)
David v. r.
Příloha vyhlášky ministra zahraničních věcí č. 32/1959 Sb., o Dohode mezi vládou Československé republiky a vládou Rumunské lidové republiky o kulturní spolupráci
DOHODA
MEZI VLÁDOU ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU RUMUNSKÉ LIDOVÉ REPUBLIKY O KULTURNÍ SPOLUPRÁCI
Vláda Československé republiky a vláda Rumunské lidové republiky
vedeny přáním dále upevňovat a rozvíjet přátelské vztahy mezi československým a rumunským lidem a dále prohlubovat a všestranně rozšiřovat kulturní a vědecké styky mezi oběma zeměmi
rozhodly se uzavřít tuto Dohodu a za tím účelem jmenovaly své zmocněnce:
vláda Československé republiky -
dr. Františka KAHUDU, ministra školství a kultury,
vláda Rumunské lidové republiky -
Vasile DUMITRESCU, náměstka ministra zahraničních věcí,
kteří vyměnivše si plné moci a shledavše je v dobré a náležité formě shodli se na tomto:
Smluvní strany budou upevňovat a rozvíjet spolupráci mezi oběma zeměmi ve vědě, školství, kultuře a sportu a seznamovat lid svých zemí s kulturním bohatstvím druhé země a s výsledky dosaženými v uvedených oblastech.
V oblasti vědy budou smluvní strany napomáhat a podporovat spolupráci mezi akademiemi věd, vysokými školami a jinými vědeckými institucemi
a) stálou výměnou zkušeností;
b) vzájemným vysíláním vědeckých pracovníků ke studijním pobytům, přednáškám a k účasti na vědeckých zasedáních;
c) výměnou vědeckých děl, časopisů a studijních materiálů.
Smluvní strany budou podporovat a rozvíjet spolupráci v oblasti školství všech stupňů, zejména
a) vzájemným vysíláním školských pracovníků;
b) výměnou vědeckých pracovníků ke specializaci na vysokých školách a přijímáním studentů ke studiu;
c) výměnou odborných materiálů, pedagogických časopisů a děl.
Smluvní strany budou napomáhat a podporovat spolupráci mezi kulturními a uměleckými institucemi a organizacemi v oblasti literatury, divadla, hudby, výtvarného umění, osvěty a podobně, zejména
a) vzájemným vysíláním kulturních pracovníků ke studijním pobytům, k účasti na zasedáních, festivalech a soutěžích;
b) vzájemným hostováním umělců a uměleckých souborů, pořádáním výstav, koncertů a představení;
c) výměnou odborných knih a publikací, beletrie, uměleckých reprodukcí, hudebnin a hudebních nahrávek.
Smluvní strany budou podporovat vydávání překladů významných děl vědecké, krásné a umělecké literatury druhé země.
Smluvní strany zajistí ochranu autorských práv občanů druhé smluvní strany.
Smluvní strany budou podporovat činnost zástupců tiskových agentur druhé země, jakož i výměnu novinářů a tiskového materiálu.
K provádění této Dohody budou smluvní strany sjednávat na určitou dobu plány provádění kulturní dohody o spolupráci v oblasti vědy, školství a kultury, v nichž budou stanoveny též finanční podmínky realizace plánovaných akcí. Rovněž budou podporovat sjednávání přímých úmluv o spolupráci mezi akademiemi věd, tvůrčími svazy, vydavatelstvími, tiskovými orgány, kinematografiemi, rozhlasem a televizí, kulturními institucemi a organizacemi a sportovními organizacemi obou zemí.
Tyto úmluvy budou nedílnou součástí uvedených plánů, případně je budou doplňovat.
Tato Dohoda nahrazuje Dohodu o kulturní spolupráci podepsanou v Praze dne 5. září 1947.
Úmluvy mezi jednotlivými institucemi a organizacemi o vzájemné spolupráci v oblasti vědy, školství, kultury a sportu uzavřené do dne nabytí platnosti této Dohody zůstávají v platnosti, pokud neodporují ustanovením této Dohody.
Tato Dohoda se uzavírá na dobu pěti let. Její platnost se prodlužuje vždy o dalších pět let, jestliže žádná ze smluvních stran nevypoví Dohodu šest měsíců před uplynutím této doby.
Tato Dohoda podléhá schválení vlád obou zemí a vstoupí v platnost dnem, kdy si obě strany toto schválení oznámí.
Dáno v Praze dne 25. října 1958 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a rumunském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Na důkaz toho zmocněnci obou smluvních stran tuto Dohodu podepsali a připojili pečetě.
Z pověření vlády Československé republiky
dr. František Kahuda v. r.
Z pověření vlády Rumunské lidové republiky
Vasile Dumitrescu v. r.
*) Na straně 26.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 32 / 1959 Slg. über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Republik und der Regierung der Republik Rumänien über die kulturelle Zusammenarbeit |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 17.06.1959 |
|---|---|
| In Kraft seit | 26.01.1959 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0