Act Nr. 202 / 2023 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., über elektronische Kommunikation und über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Gesetz über elektronische Kommunikation), geändert, Gesetz Nr. 231 / 2001 Slg., über den Betrieb von Rundfunk- und Fernsehsendungen und zur Änderung anderer Gesetze, geändert, und anderer verwandter Gesetze
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.07.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 232 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
20
DIE RECHT
vom 31. Mai 2023
zur Änderung des Gesetzes Nr. 127/2005 Slg. über die elektronische Kommunikation und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Electronic Communications Act), geändert, Gesetz Nr. 231 / 2001 Slg., über den Betrieb von Rundfunk- und Fernsehsendungen und zur Änderung anderer Gesetze, geändert, und anderer verwandter Gesetze
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des elektronischen Kommunikationsgesetzes
Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011, Gesetz Nr. 20/2011
1. In Artikel 33 Absatz 10 Satz 1 werden die Worte "in ihrem Netz "nach den Wörtern" in ihr Netz eingefügt", die Worte "nicht in ihrem Netzwerk "durch die Worte ersetzt" blockieren eine Identifikationsteilnehmerkarte (SIM-Karte) oder deaktivieren" und die Worte "von denen "durch die Worte ersetzt werden" oder eine Identifikationsteilnehmerkarte (SIM-Karte) davon" .
2. Im dritten Satz von Ziffer 33 (10) können die Worte "Emergency Communication Centre" durch die Worte ersetzt werden" Ungeachtet des Verfahrens des ersten Satzes kann das Notfall-Kommunikationszentrum und die Worte "von denen es war" durch die Worte ersetzt werden" oder eine Identifikationskarte (SIM-Karte), von der es zuvor war ".
3. In Artikel 33 Absatz 11 Satz 1 werden die Worte "Re-entry " durch die Worte ersetzt" Entsperren Sie eine Identifikationskarte (SIM-Karte) oder Wiedereintritt".
4. In Artikel 33 wird folgender Absatz 19 angefügt:
"(19) Die Kategorisierung von schädlichen Anrufen oder sonstigen schädlichen Mitteilungen, die mit der Bestimmung der Dauer der Ablehnung der Notkommunikation durch das Notfall-Kommunikationszentrum durchgeführt werden, und die Festlegung der Bedingungen, unter denen eine Anmeldung zur Sperrung einer Identifikationskarte (SIM-Karte) oder zur Verhinderung des Zugangs von Telekommunikationsendgeräten zu dem in Absatz 10 genannten öffentlichen Kommunikationsnetz, einschließlich der Kriterien für die Aufnahme in die Kategorien von schädlichen Mitteilungen, festgelegt wird."
5. Absatz 38 (4) und (5), einschließlich Fußnoten 75 und 88, lautet:
"(4) Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet eine Person mit besonderen sozialen Bedürfnissen einen Verbraucher, der eine behinderte Person nach § 43 Abs. 4 ist, oder eine Person mit niedrigem Einkommen. Für die Zwecke dieses Gesetzes gilt eine nicht ankommende Person als eine Person, die als eine Person im Eingang einer Rente nach dem Gesetz 75 über die materielle Nothilfe gilt.
(5) Ein Unternehmer, der nach Absatz 3 besondere Preise erbringt oder einen Sondertarif nach Absatz 43 Absatz 2 Buchstabe b vorsieht, hält zur Überprüfung der Zeichnung eines Preisvorteils eine Liste von Personen, denen der Sonderpreis oder Sondertarif nach Absatz 43 Absatz 2 Buchstabe b gewährt und zur Verfügung gestellt wurde. Werden gemäß Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe b mehrere Unternehmen Sonderpreise oder Sondertarife zur Verfügung gestellt, so hält das Amt eine Liste von Personen, denen ein Sonderpreis oder Sondertarif gemäß Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe b gewährt wurde und die zur Vermeidung einer Doppelstreckung vorgesehen sind. Ein Unternehmer, dem nach § 43 Abs. 2 Buchstabe b ein Sonderpreis oder Sondertarif auferlegt wurde, ist verpflichtet, Daten an das Amt für die Verwaltung dieser Liste zu übermitteln und Zugang zu dieser zu haben, um eine Doppelzeichnung des Preisvorteils zu vermeiden. Bei der Überprüfung der Richtigkeit der Daten in der Liste des Ministeriums für Arbeit und Soziales (88) unterrichtet das Amt das Amt, ob die Person eine Lebensleistung erhält oder gegebenenfalls in welchem Zeitraum.
75) § 3 Abs. 5 des Gesetzes Nr. 111 / 2006 Slg. über Beihilfen in materieller Not, geändert.
88) § 55 Abs. 2 des Gesetzes Nr. 111 / 2006 Slg., geändert.
6. Absatz 38 (8) lautet:
"(8) Die Regierung legt die Unterlagen, die dem Universaldienstanbieter, der die in Absatz 3 genannten Sonderpreise oder den Sondertarif gemäß Absatz 43 Absatz 2 Buchstabe b vorsieht, die Höhe des Preisvorteiles für diese Personen, die Angaben der in Absatz 5 genannten Listen, die Aufbewahrungsfrist dieser Listen, die Form, Art und Weise und die Fristen für die Übermittlung von Daten an die vom Amt gehaltene Liste fest, die Bedingungen, in denen die Dienstliste gehalten wird.
7. In Ziffer 39 (13) wird das Wort "unterzeichnen " durch die Worte" ein oder mehrere Unternehmen ersetzt" und die Worte "Körper, der am besten geeignet ist, durch die Worte ersetzt" eine oder mehrere am besten konforme Wesen".
8. In Absatz 39 wird nach Absatz 13 folgender Absatz 14 eingefügt:
"(14) Ist es nicht möglich, durch die Verpflichtung nach § 38 Abs. 3 den nachgewiesenen Bedürfnissen von Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen gerecht zu werden, so stößt die Behörde das Auswahlverfahren auf und erlässt eine Entscheidung über die Verpflichtung, Unternehmern oder Unternehmern Sonderpreise zu erbringen, um sicherzustellen, dass die Bedürfnisse von Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen entsprechend den Anforderungen des aufgehobenen Auswahlverfahrens angemessen erfüllt werden. Bevor die Behörde eine Verpflichtung festlegt, berücksichtigt sie, ob ein Unternehmer ein Auswahlverfahren beantragt hat, die Notwendigkeit, Verzerrungen des Marktumfelds zu minimieren und in ausreichendem Maße die Wahl eines Unternehmers sicherzustellen, der für Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen besondere Preise erbringt."
Die Absätze 14 und 15 werden zu den Absätzen 15 und 16.
9. In Artikel 43 Absatz 2 gelten die Worte "; die Gewährung eines Sonderpreises gemäß Artikel 38 Absatz 3 als Erfüllung des Preisvorteils unter den besonderen Tarifbedingungen" am Ende des Textes in Buchstabe b.
10. In Artikel 44 Absatz 2 wird das Wort "oder "nach dem Wort"-Nachrichten" eingefügt, nachdem das Wort "verfügbar ", das Wort" oder " gelöscht und das Wort "Preis " durch das Wort" ersetzt wird.
11. In Paragraph 63 (8) wird "6" durch "7" ersetzt.
12. In Absatz 64 Absatz 2 wird auch der Satz "Die Preisrechnung für Dienstleistungen, die nach Art der Dienstleistung erbracht werden, nach Absatz 13 Satz 1 eingefügt."
13. In Artikel 64 (13) werden nach den Worten "Preise" die Worte "für Dienstleistungen nach Art der Dienstleistung "und die Worte" Buchstabe a" eingefügt.
14. In Ziffer 80 (4) wird das Wort "Betreiber " durch das Wort" ersetzt. Die Worte "die ersucht haben, "werden durch die Worte ersetzt", die ersucht hat" und das Wort "gefordert" wird durch das Wort ersetzt", das verpflichtet ist".
In Artikel 86 Absatz 1 werden die Worte "mit Ausnahme des Lieferanten von Sonderpreisen gemäß Artikel 38 Absatz 3 oder des Anbieters eines Preisvorteils im Rahmen des in Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe b genannten Sondertarifs nach dem Wort" eingefügt."
16. Artikel 93 Absatz 2 wird gestrichen.
17. Im ersten Satz von Ziffer 98 (4) werden die Worte "und o ' durch die Worte ersetzt", o', nach den Worten "Ziffer 3 ', die Worte" und die Beendigung einer schweren Störung" und die Worte "gefordert " durch die Worte" ersetzt, die verpflichtet sind".
18. Im ersten Satz von § 99 Abs. 1 sind die Worte "auf das Risiko einer Notsituation und "nach dem Wort" eingefügt werden".
19. In Artikel 108 wird am Ende des Absatzes 2 der Punkt durch ein Komma ersetzt und der folgende Buchstabe f angefügt:
"f) sammelt Informationen über kleine Zugangspunkte gemäß der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union89.
(89) Durchführungsverordnung (EU) 2020/1070 der Kommission vom 20. Juli 2020 zur Spezifikation der Merkmale von drahtlosen Low-Range-Zugriffspunkten gemäß Artikel 57 Absatz 2 der Richtlinie (EU) 2018/72 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung eines Europäischen Kodex für elektronische Kommunikation.
20. In Paragraph 115 (7) wird "3 mit Ausnahme von (g)" durch "5 ersetzt, mit Ausnahme von (f)" und "3 (e)" durch "5 (d)" ersetzt.
21. In Absatz 115 wird folgender Absatz 12 angefügt:
"(12) Der Betreiber des drahtlosen Zugangspunktes unterrichtet die Behörde über die Installation und den Standort der Zugangspunkte des kleinen Bereichs sowie über die Bedingungen, die gemäß der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union89) auf dem vom Amt veröffentlichten elektronischen Formular erfüllt sind. Die Behörde übermittelt der Kommission die im ersten Satz genannten Informationen.
22. In Paragraph 118 (10) (l), "14" wird durch "15" ersetzt und am Ende des Briefes das Wort "oder" gelöscht.
23. In Absatz 118 wird der Punkt am Ende des Absatzes 10 durch "oder " ersetzt und der folgende Punkt (n) angefügt:
"(n) die in Artikel 38 Absatz 5 genannten Personen nicht an die Office-Daten übermitteln, wenn sie aufbewahrt werden."
24. In Artikel 118 (12) Buchstabe a werden die Worte "oder Artikel 66a Absatz 4" gestrichen.
25. In Artikel 118 (12) werden die Worte "oder irreführende, fehlerhafte oder unvollständige Informationen" am Ende des Wortlauts von Buchstabe r angefügt.
26. In Artikel 118 Absatz 13 Buchstabe f werden die Worte "nicht unmöglich machen in seinem Netzwerk" durch die Worte "nicht blockieren eine Teilnehmerkarte in ihrem Netzwerk (SIM-Karte) oder machen es unmöglich."
27. in Absatz 118 (15) wird das Wort "oder" am Ende von Buchstabe o gestrichen.
28. In Absatz 118 wird am Ende des Absatzes 15 der Punkt durch "oder " ersetzt und der folgende Punkt (r) angefügt:
"(r) enthält der Vertrag, entgegen § 63 (8), keinen Verifikationscode gemäß § 34 (7) Buchstabe d und § 34a (5) e).
29. In Artikel 118 (26) (a), "(a) und (b)" wird nach "15 (d)" durch "(a) bis (c)" ersetzt, die Worte "Ziffer 24 (e) oder" und die Worte "Ziffer 25 oder Absatz 23 (e)" durch "Ziffer 25" ersetzt.
30. in Paragraph 118 (26) (b), "Ziffer 5 (c)," gestrichen, "10 (j) bis (m)" ersetzt durch "10 (j) bis (n)," ersetzt durch "l) bis (p)" und "23" ersetzt durch "24".
31. In Ziffer 118 (26) (c) wird "23 (a)" durch "23" ersetzt und der Text "a)" am Ende des Textes (c) eingefügt.
32. In § 122 (4) wird der Text "§ 8 (8)" gestrichen.
33. In Absatz 150 wird folgender Absatz 8 angefügt:
"(8) Das Innenministerium wird in Zusammenarbeit mit dem Gesundheitsministerium ein Dekret zur Umsetzung von Ziffer 33 (19) erlassen."
Übergangsbestimmungen
1. Der Universaldienstanbieter, der gemäß § 38 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., wie er vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist, Sonderpreise nach Maßgabe des Beschlusses zur Verhängung dieser Verpflichtung gemäß § 38 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., wie ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam, zur Verfügung gestellt hat.
2. Der Universaldienstanbieter, der gemäß § 38 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 S., wie er vor Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist, innerhalb von 30 Tagen nach Inkrafttreten dieses Gesetzes verpflichtet ist, informiert die Verbraucher, die nach § 38 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg. als wirksam vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes sind
3. Eine Person mit niedrigem Einkommen gemäß § 38 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes, der gemäß § 38 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg. einen Sonderpreis erhalten hat, wie sie vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes wirksam ist, dem Universaldienstanbieter, der nach § 38 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg. Die im ersten Satz genannten Unterlagen werden von der einkommensarmen Person an den Universaldienstanbieter übermittelt, der nach § 38 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg. innerhalb von 2 Monaten nach dem in Nummer 2 genannten 30-Tage-Zeitraum besondere Preise erbringen muss.
4. Eine nach Artikel 38 Absatz 4 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes wirksam ist, mit einem Sonderpreis gemäß Artikel 38 Absatz 3 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., der vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des Gesetzes wirksam ist, wird der Sonderpreis bis zum Ende des in Nummer 3 genannten Zeitraums festgesetzt. Stellt eine einkommensschwache Person keinen Nachweis vor, dass er eine einkommensschwache Person gemäß § 38 Abs. 4 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg. ist, wird ihm der Sonderpreis ab dem Tag nach Ablauf der in Nummer 3 genannten Frist nicht mehr gewährt.
Änderung des Rundfunkgesetzes
Act Nr. 5 / 2012 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll., Act Nr. 20 / 2011 Coll.
1. Im ersten Satz von Ziffer 21 (6) werden die Worte "und 56 " gestrichen.
2. In Artikel 24 wird am Ende von Buchstabe f der Punkt durch eine Komma ersetzt und der folgende Buchstabe g angefügt:
"(g) durch Verschmelzung von Lizenzen gemäß einer spezifischen Gesetzgebung."
3. Absatz 55a (2) wird gestrichen.
Die Absätze 3 bis 10 werden zu den Absätzen 2 bis 9.
4. Absatz 55a (3) wird gestrichen.
Die Absätze 4 bis 9 werden die Absätze 3 bis 8 umnummeriert.
5. In Artikel 55a Absatz 7 wird "3, 4, 7 und 8" durch "5 und 6" ersetzt.
6. In Ziffer 55a (8) werden "7 und 8" durch 5 und 6 ersetzt.
7. Absatz 56 (2) und (3) werden gestrichen.
Die Absätze 4 und 5 werden in den Absätzen 2 und 3 umnummeriert.
8. In Artikel 56 Absatz 3 werden "1 bis 4 " durch" 1 und 2" ersetzt und "Radio" gestrichen.
9. In § 57 Abs. 1 werden die Worte "Radio Rundfunk von mehr als 80% und " gelöscht.
Änderung des Gesetzes Nr. 196 / 2009 Coll.
Gesetz Nr. 196 / 2009 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 231 / 2001 Slg., über den Betrieb der Rundfunk- und Fernsehsendung und zur Änderung anderer Gesetze, geändert, und Gesetz Nr. 484 / 1991 Slg., auf dem tschechischen Rundfunk, geändert, geändert, geändert, Gesetz Nr. 261 / 2021 Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Artikel II Absatz 1 erster Absatz werden die Worte "vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Gesetzes " gestrichen und am Ende des Textes des ersten Satzes die Worte" oder, falls der Fall gemäß Nummer 9 festgestellt wird, innerhalb von drei Jahren nach dem Datum des Übergangs zum digitalen terrestrischen Rundfunk gemäß der von der Regierung vorgeschriebenen Vorschrift" hinzugefügt.
2. In Punkt 1 des ersten Artikels II wird der letzte Satz durch "Die Erteilung einer Umwandlungslizenz ist von Verwaltungsgebühren befreit."
3. Im zweiten Satz des ersten Absatzes von Artikel II Absatz 2 werden die Worte "von Beginn des 24. Monats bis Ende des 18. Monats " durch die Worte" ersetzt, die Gültigkeit der bestehenden Lizenz, jedoch nicht früher als 100 Tage nach ihrer Erteilung".
4. In Artikel II Teil 1 werden die folgenden Nummern 11 und 12 angefügt:
"11. Der Sender kann den Rat auffordern, seine zwei oder mehr Umwandlungslizenzen für die ihm erteilten Umwandlungslizenzen zusammenzufassen:
a) die gleiche Übertragungsart;
b) die gleiche Methode der Verbreitung des Programms;
c) ein Programm mit der gleichen Bezeichnung (Name);
d) ein Programm mit der gleichen Übertragungszeitspanne wie die Umwandlungslizenz, mit der diese Umwandlungslizenzen kombiniert werden; und
e) ein Programm mit den gleichen vorherrschenden Genres in der gesamten Programmzusammensetzung.
Der Sender legt in der Anwendung fest, welche der kombinierten Lizenz die Nachfolgelizenz ist; die anderen Lizenzen werden nicht mehr zusammengeführt.
12. Nummer 11 gilt sinngemäß für den Zusammenschluss von analogen oder digitalen Lizenzen, wenn die zusammengeführten Lizenzen den gleichen Zeitpunkt des Auslaufens haben. Die Bestimmungen über die Erteilung und Erweiterung der Lizenzen gelten sinngemäß für die kombinierten Lizenzen, soweit dies nicht mit der Art der kombinierten Lizenzen in Widerspruch steht.
Änderung des Gesetzes über Maßnahmen zur Senkung der Kosten für den Einsatz von elektronischen Hochgeschwindigkeitskommunikationsnetzen
Das Gesetz Nr. 194 / 2017 Slg., über Maßnahmen zur Senkung der Kosten für die Einführung schneller elektronischer Kommunikationsnetze und zur Änderung bestimmter verwandter Gesetze, geändert durch Gesetz Nr. 403 / 2020 Slg., Gesetz Nr. 283 / 2021 Slg., Gesetz Nr. 284 / 2021 Slg. und Gesetz Nr. 374 / 2021 Slg., wird wie folgt geändert:
1. Im Titel des Gesetzes wird das Wort "Maßnahmen" durch eine Koordinierung der Infrastruktur und Maßnahmen ersetzt."
2. In der Überschrift von Teil 1 werden "Maßnahmen " durch" COORDINATION STAVEB INFRASTRUKTUR UND MASSNAHMEN" ersetzt.
3. Am Ende des Textes § 1 werden die Worte "und weiter zur Koordinierung der Infrastrukturstrukturen" hinzugefügt.
4. In Artikel 2 Buchstabe c Ziffer 4 werden die Worte "Artikel 11 "nach den Worten" Artikel 10" eingefügt.
5. In Artikel 2 wird am Ende von Buchstabe j der Punkt durch eine Komma ersetzt und die folgenden Buchstaben k bis m angefügt:
"(k) der Bau einer Verkehrsinfrastruktur und eines technischen Infrastrukturnetzes nach dem Baugesetz (9) sowie ähnliche Bauten auf öffentlichen Räumen (10) oder deren Änderungen; im Sinne dieses Gesetzes wird der Aufbau von Verbindungen zu technischen Infrastrukturnetzen und Stromkreisen für den Anschluss an das Verteilersystem nicht als Infrastrukturbau betrachtet,
(l) der zukünftige Bauherr der Person, die den Bau der Infrastruktur vorbereitet; ein zukünftiger Bauherr gilt auch als Infrastrukturbauer;
(m) durch die Übernahme der Daten, eine automatisierte Erfassung der Daten über den geplanten Bau der Infrastruktur oder deren Löschung ohne Kompensation oder Ersatz der neuen Daten gemäß den im Gebäudeverwaltungsinformationssystem (11) enthaltenen Daten durch die Verknüpfung von öffentlichen Verwaltungsinformationssystemen.
9) § 10 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
10) § 34 des Gesetzes Nr. 128 / 2000 Coll., über die Gemeinde.
11) § 267 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
6. Nach Abschnitt 2 wird folgender Titel I eingefügt, einschließlich der Fußnoten 12 bis 20:
KOORDINIERUNG VON STAVEB INFRASTRUKTUR
Registrierung vorbereiteter Infrastrukturstrukturen
(1) Die geplanten Infrastrukturbauten werden im nichtöffentlichen Teil der digitalen technischen Karte der Region 13 erfasst. Der zukünftige Bauherr wird innerhalb eines Monats nach Baubeginn Basisdaten über den geplanten Bau der komplett oder teilweise aus öffentlichen Mitteln finanzierten Infrastruktur eingeben, die die Genehmigung des Projekts (12) erfordert. Der zukünftige Bauherr kann auch zusätzliche Informationen zu diesen Konstruktionen schreiben.
(2) Der Grundindikator für den geplanten Infrastrukturbau ist:
a) ungefähre Lage und Art des Infrastrukturbaus, der ungefähre Standort kann in Varianten ausgedrückt werden, und die einzelnen Abschnitte können gesondert angegeben werden;
b) Angabe, ob der Bau insgesamt oder teilweise aus öffentlichen Mitteln finanziert wird;
c) die Kontaktdaten des zukünftigen Bauherrn,
d) das Datum, an dem der Antrag auf Zulassung gestellt wurde (14), wenn der Antrag gestellt wurde, und
e) die Baunummer (15), sofern ihr zugeordnet.
(3) Der zusätzliche Hinweis auf den geplanten Infrastrukturbau ist:
a) das voraussichtliche Datum der Einreichung eines Antrags auf Genehmigung eines Projekts, wenn eine solche Genehmigung erforderlich ist;
b) das geschätzte Startdatum des Baus oder der bereits begonnenen Bauinformationen;
c) die geschätzte Zeit der Realisierung des Baus oder die Information über den Beginn des Baus (16).
(4) Der Beginn der Vorbereitung des Infrastrukturbaus gilt als das Datum, an dem die Erstellung der Projektgenehmigungsdokumente bzw. Projektdokumente17 in Auftrag gegeben wurde.
(5) Der künftige Konstrukteur kann auch grundlegende und zusätzliche Daten über den geplanten Bau von Infrastruktur, die in Absatz 1 nicht in der digitalen technischen Karte der Region genannt wird, eingeben; in diesem Fall wird er immer mindestens die in Absatz 2 genannten Grunddaten aufzeichnen.
(6) Der zukünftige Bauherr muss die in der digitalen technischen Karte der Region eingegebenen Daten innerhalb von zwei Wochen nach ihrer Änderung aktualisieren, die von ihm eingegebenen Daten jedoch mindestens einmal jährlich aktualisieren. Das letzte Update enthält einen Hinweis auf den Beginn der Nutzung des Gebäudes. Die in diesem Absatz genannte Verpflichtung gilt auch für Daten, die in diesem Register freiwillig gemäß Absatz 5 eingegeben werden.
(7) Werden die registrierten Daten über den geplanten Bau der in Absatz 6 oder Absatz 8 genannten Infrastruktur für einen Zeitraum von drei aufeinander folgenden Jahren nach der Registrierung oder dem letzten Update nicht aktualisiert, so gilt der zukünftige Bauherr als die Vorbereitung des Infrastrukturbaus aufgegeben. Der Verwalter der digitalen technischen Karte der Region sorgt für die automatische Löschung der Baudaten, von denen er aufgegeben wurde.
(8) In der digitalen technischen Karte der Region werden Daten über den geplanten Bau der Infrastruktur aus dem Gebäudemanagementinformationssystem (11) berücksichtigt, wenn das Gebäudeverwaltungsinformationssystem diese Daten enthält. Der zukünftige Bauherr gilt als erfüllt die Verpflichtung nach Absatz 1 oder Absatz 6, wenn die Daten gemäß dem ersten Satz übernommen wurden.
Koordinierung der Infrastrukturstrukturen
(1) Der zukünftige Konstrukteur wird für Infrastrukturbauten, die aus öffentlichen Mitteln finanziert werden, ganz oder teilweise einen anderen zukünftigen Konstrukteur ermöglichen, der zur Durchführung seines geplanten Baus der gemäß Absatz 2a registrierten Infrastruktur eine Koordinierung der Bauarbeiten unter ähnlichen Bedingungen wie in Absatz 10 (1) gefordert hat, mit einem Antrag auf Koordinierung von Bauwerken, die mindestens Grunddaten über den Bau der Infrastruktur enthalten, die Bedingungen des Projekts, für das der zukünftige Konstruktektor die Bauarbeiten beantragt,
(2) Die in Absatz 1 genannte Verpflichtung gilt nur, wenn der zukünftige Bauherr, der die Koordinierung beantragt hat, nachweislich bereit ist, den Bau nach dem geplanten Zeitplan des obligatorischen zukünftigen Bauherrn durchzuführen, oder wenn er sich nur verpflichtet, die Vorbereitung auf seinen Bau, z.B. in Form von physischer Infrastruktur, auf seine Kosten vorzunehmen.
(3) Artikel 10 Absätze 5 und 6 gilt nicht für Anträge nach Absatz 1.
(4) Absatz 1 gilt nicht für Infrastrukturstrukturen, die der Verpflichtung unterliegen, Bauwerke gemäß Absatz 10 zu koordinieren.
Ähnliche Gebäude
(1) Wird ein finanzieller Beitragsvertrag oder eine Vereinbarung zwischen einem Antragsteller für die Genehmigung eines Infrastrukturbauvorhabens und einer Partei eines Projektgenehmigungsverfahrens geschlossen, das in diesem Verfahren auf den Bau des betreffenden Gebäudes angewandt wurde, oder einer Vereinbarung, die sicherstellen soll, dass es in der Art durchgeführt wird, oder wenn eine solche Vereinbarung mit einem zukünftigen Bauherrn abgeschlossen wird, der im Laufe des Verfahrens dem Antragsteller vorgeschlagen hat, ein entsprechendes Gebäude aufzubauen, so gelten die Bestimmungen von § 2a (1) und (2) des Liniengesetzes.
(2) Erfordert ein Antragsteller für eine Entscheidung zur Genehmigung eines Infrastrukturbauvorhabens die Baustelle, das Verfahren zum Abschluss des in Absatz 1 genannten Abkommens auszusetzen, so setzt die Baustelle das Verfahren für den vom Antragsteller vorgeschlagenen Zeitraum aus.
(3) Eine in Absatz 1 genannte Vereinbarung gilt auch als eine Vereinbarung über eine Verlängerung gemäß Artikel 2i des Liner-Gesetzes oder einen Vertrag zur Koordinierung von Bauwerken gemäß Artikel 2b oder Artikel 10, deren Bedingungen nach Artikel 2a des Liniengesetzes nicht erfüllt werden müssen.
Interimsenteignungsentscheidung
(1) Hat der Eigentümer Rechte in Bezug auf die für den Bau der Infrastruktur erforderlichen Grundstücke oder Bauten erworben, die im öffentlichen Interesse nach anderen Rechtsvorschriften durchgeführt werden und für die Eigentumsrechte entzogen oder eingeschränkt werden können, so gelten die Bestimmungen des § 4a des Linienrechts sinngemäß, wenn der geplante Bau der Infrastruktur gemäß § 2a registriert ist, ohne dass diese Bauart im Gebietsentwicklungsplan oder in den Grundsätzen der territorialen Entwicklung oder des Anhangs definiert ist.
(2) Die Bestimmungen des § 4d des Liniengesetzes gelten sinngemäß für alle Infrastrukturbauten, die die Bedingungen des Absatzes 1 erfüllen.
(3) Ein zukünftiger Konstrukteur darf die in Absatz 1 oder 2 genannten Rechte nur ausüben, wenn er neben den Grunddaten unmittelbar in das in Absatz 2a genannte Register eingetragen ist, an dem der Projektor 19 die Projektdokumentation oder Dokumentation für die Genehmigung des Projekts angibt, und gleichzeitig diese Dokumentation in dem Umfang der Situation eingetragen hat, aus der das betreffende Land sichtbar ist und der Standort des geplanten Infrastrukturbaus an ihnen.
(4) Die Rechte nach dieser Bestimmung gelten nur für Teile des Infrastrukturbaus, die in dem in Absatz 2a genannten Register zusammen mit den in Absatz 3 genannten Daten gesondert erfasst werden.
Einleitung
In dem Verfahren zur Genehmigung eines Projekts nach dem Sondergesetz (20), dessen Zweck der Bau der Infrastruktur ist, wird die Einleitungsbekanntmachung automatisch vom Informationssystem zur Gebäudeverwaltung (11) auch an zukünftige Bauherren versendet, die den geplanten Bau der Infrastruktur im Register nach Absatz 2a eingegeben haben und die Kontaktadresse, an die die Mitteilung übermittelt werden soll, angegeben.
12) § 171 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
13) § 4b des Gesetzes Nr. 200/1994 Slg., zur Geometrie, geändert.
14) § 184 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
15) § 273 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
16) § 230 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
17) § 157 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
18) Zum Beispiel § 3 Abs. 2 des Gesetzes Nr. 458 / 2000 S., Energiegesetz, geändert, § 104 des Gesetzes Nr. 127 / 2005 S., über elektronische Kommunikation, geändert, § 3 des Gesetzes Nr. 189 / 1999 Slg., über Notölbestände, geändert, § 5 des Gesetzes Nr. 266 / 1994 Slg., geändert, § 17 des Gesetzes Nr. 13 / 1997 Sl.
19) § 162 des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
20) Gesetz Nr. 283 / 2021 Slg., Baugesetz. Gesetz Nr. 416 / 2009 Slg., über die Beschleunigung des Baus von Verkehrs-, Wasser- und Energieinfrastruktur und elektronische Kommunikationsinfrastruktur (liner law).
7. Der Titel II, einschließlich des Titels, wird oberhalb der Bezeichnung von Abschnitt 3:
MASSNAHMEN ZUR UMSETZUNG DER HIGHLIGHTS DER ELEKTRONISCHEN GEMEINSCHAFTEN
8. In Absatz 11 wird der Satz "Nur die im ersten Satz genannten Daten, die nicht in das in Absatz 2a genannte Register eingetragen sind, von der verpflichteten Person am Ende von Absatz 2 übermittelt. Es wird hinzugefügt.
Übergangsbestimmungen
1. Die Region als Verwalter der digitalen technischen Karte der Region, der tschechischen Behörde der Region und des Kastralen als Verwalter des Informationssystems der digitalen Karte der öffentlichen Verwaltung und des Ministeriums für lokale Entwicklung als Leiter des Informationssystems der Gebäudeverwaltung wird die Schaffung und Zugänglichkeit der notwendigen Funktionalität für die Erfassung von Daten gemäß Titel I des Gesetzes über die Koordinierung von Infrastrukturstrukturen und Maßnahmen zur Verringerung der Kosten für die Bereitstellung von Kommunikationsnetzen der elektronischen Hochgeschwindigkeitskarte gewährleisten
2. Die zukünftigen Bauherren werden innerhalb von 6 Monaten nach Inkrafttreten dieses Gesetzes für den Eintrag auf die Liste der zukünftigen Bauherren gelten.
3. Zukünftige Bauherren werden innerhalb von 6 Monaten nach Inkrafttreten dieses Gesetzes alle geplanten Bauvorhaben der gesamten oder teilweise öffentlich finanzierten Infrastruktur einführen, die die Genehmigung des Vorhabens erfordert, das sie begonnen haben und das noch nicht abgeschlossen ist.
Änderung des Gesetzes über die Beschleunigung von Verkehrs-, Wasser-, Energie- und elektronischen Kommunikationsinfrastrukturen (Line Act)
In § 2i des Gesetzes Nr. 416 / 2009 Slg., zur Beschleunigung des Baus von Transport, Wasser, Energie und elektronischer Kommunikationsinfrastruktur (Line Act), geändert durch Gesetz Nr. 169 / 2018 Slg., Gesetz Nr. 237 / 2020 Slg., Gesetz Nr. 403 / 2020 Slg., Gesetz Nr. 284 / 2021 Slg. und Gesetz Nr. 152 / 2023 Slg., Abs. 2,
"(2) Die Nutzung des Baus von elektronischer Kommunikationsinfrastruktur ist nicht nach dem Genehmigungsverfahren oder der Genehmigungsentscheidung nach dem Baurecht erforderlich, während die Verpflichtungen hinsichtlich der Notifizierung abgeschlossener Bauten nach dem Baurecht23 unberührt bleiben.
23) § 230 (3) des Gesetzes Nr. 283 / 2021 Coll., Baugesetz.
Änderung des Geometriegesetzes
Gesetz Nr. 200 / 1994 Slg., über die Geometrie und über die Änderung und Ergänzung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit ihrer Umsetzung, geändert durch Gesetz Nr. 47 / 2020 Slg., Gesetz Nr. 284 / 2021 Slg. und Gesetz Nr. 88 / 2023 Slg., werden wie folgt geändert:
1. In Artikel 4b Absatz 2 werden nach den Worten "on" die Worte "auf die physische Infrastruktur " und die Worte" die Koordinierung der Infrastrukturstrukturen eingefügt.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 202 / 2023 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 127 / 2005 Slg., über die elektronische Kommunikation und über die Änderung bestimmter verwandter Gesetze (Gesetz über die elektronische Kommunikation), geändert, Gesetz Nr. 231 / 2001 Slg., über den Betrieb der Rundfunk- und Fernsehsendung und über die Änderung anderer Gesetze, geändert, und anderer verwandter Gesetze |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 30.06.2023 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.2023 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Parlamentsdrucksache:
Drucksache Nr. 346
Öffentliche Verträge 5
Smlouva o dílo - Komponenta „Evidence připravovaných staveb infrastruktury“ pro IS DTM Libereckého k...
Liberecký kraj
ICZ a.s.
2 291 740 CZK
29.04.2026
Dodatek č. 3 ke Smlouvě o poskytování technické podpory a rozvoje pro informační systém Digitální te...
Moravskoslezský kraj
ICZ a.s.
2 291 279 CZK
16.04.2026
ICZ-Rozvoj digitální technické mapy Jihočeského kraje – evidence připravovaných staveb infrastruktur...
Jihočeský kraj
ICZ a.s.
2 291 279 CZK
13.01.2026
akceptovaná objednávka na pořízení dat základní prostorové situace (dále jen „ZPS“) ve městě Orlové...
Moravskoslezský kraj
GEOVAP, spol. s r.o.
477 950 CZK
11.12.2025
Smlouva o dílo Rozvoj digitální technické mapy pro komponentu evidence připravovaných staveb infrast...
Karlovarský kraj
ICZ a.s.
3 859 900 CZK
27.11.2025
Quelle:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0