Dekret Nr. 138 / 2020 Coll.
Dekret zur Änderung des Dekrets Nr. 96 / 2018 Coll., über Propagating Plants und Propagating Material of Fruit Generations and Specs und seine Inbetriebnahme
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 31.05.2020
Zobrazeno prvních 200 z celkem 624 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
138.
ERKLÄRUNG
vom 26. März 2020
zur Änderung des Erlasses Nr. 96/2018 Slg., über Kulturpflanzen und Verbreitungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten und in Umlauf gebracht
Das Landwirtschaftsministerium bestimmt gemäß Artikel 3 Absätze 2, 5, 6, 8 und 14, 6, 7, 7 (a), (b), (d) und (i), (7) (a), (d) und (g) bis (j), (n), (p) und (s), (14), (16) (12), (18) (12), (17) (a), (c), (f), (h) und (m) sowie (24) Nr.
Verordnung Nr. 96/2018 Slg., über Kulturpflanzen und Verbreitungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten und deren Zirkulation, wird wie folgt geändert:
1. Am Ende der Fußnote 1 wird der Satz "Durchführungsrichtlinie (EU) 2019 / 1813 der Kommission vom 29. Oktober 2019 zur Änderung der Durchführungsrichtlinie 2014 / 96 / EU über die Kennzeichnungs-, Versiegelungs- und Verpackungsanforderungen für Fruchtpflanzen und Fruchtpflanzen, die zur Fruchterzeugung bestimmt sind, im Rahmen der Richtlinie 2008 / 90 / EG des Rates hinsichtlich der Farbe des Etiketts für zertifizierte Kategorien von Vermehrungsmaterial und Fruchtpflanzen sowie der Inhalt des Lieferantendokuments hinzugefügt. Durchführungsrichtlinie (EU) 2020 / 177 der Kommission vom 11. Februar 2020 zur Änderung der Richtlinien 66 / 401 / EWG, 66 / 402 / EWG, 68 / 193 / EWG, 2002 / 55 / EG, 2002 / 56 / EG und 2002 / 57 / EG, Richtlinien 93 / 49 / EWG und 93 / 61 / EWG und Durchführungsrichtlinien 2014 / 21 / EU und 2014 / 98 / EU im Hinblick auf schädliche Pflanzenorganismen auf Saatgut und andere Pflanzen.
2. in Absatz 3 Absatz 1 werden die Worte "Tabelle 1 von Anhang 1 und Anhang 2 " durch die Worte" Anhang 1 und 2 ersetzt.
3. in Absatz 4 Absatz 2 Buchstabe a:
„(a) durch visuelle Inspektion, die vom Institut gemäß einer Kategorie ohne alle regulierten nicht-quarantinischen Schadorganismen für die Europäische Union (nachstehend „RNŠO“ genannt) gemäß den in den Anhängen 1 und 2 dieser Verordnung aufgeführten Bedingungen gemäß Anhang 4 dieser Verordnung durchgeführt wird, im Zweifelsfall über das Vorhandensein von in Anhang 1 dieser Verordnung aufgeführten RNŠO, wird das Institut oder der Lieferant in einer
4. Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe b:
b) Das Institut oder der Lieferant führt die Probenahme und Prüfung der Mutteranlage im Voraus auf der in Anhang 2 aufgeführten RNŠO gemäß den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen durch.
5. in Absatz 4 Absatz 2 Buchstabe c wird gestrichen.
Die Buchstaben d bis m werden umnumeriert (c) bis (l).
6. Absatz 4 (3) lautet wie folgt:
"(3) Im Falle eines positiven Ergebnisses der in den Anhängen 1 und 2 der vorliegenden Verordnung aufgeführten Vorstufenprüfung der Mutterpflanze auf der RNSO entfernt der Lieferant die infizierte Mutterpflanze aus dem Grünland und trifft gegebenenfalls nach den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen geeignete Maßnahmen. Diese Pflanzen können weiterhin als Grund- oder zertifiziertes Vermehrungsmaterial anerkannt werden oder als konformelles Vermehrungsmaterial inspiziert werden, wenn sie die in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen für diese Vermehrungsarten erfüllen."
7. Artikel 4 Absatz 4 Buchstaben a und b:
„(a) durch eine vom Institut durchgeführte visuelle Kontrolle festgestellt wird, je nachdem, ob die in den Anhängen 1 und 2 aufgeführte Kategorie frei von RNŠO gemäß den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen ist, im Zweifelsfall hinsichtlich des Vorhandenseins von RNŠO gemäß Anhang 1 muss das Institut oder der Lieferant Muster der Muttergrundpflanze entnehmen,
b) Das Institut oder der Lieferant führt die Probenahme und Prüfung des Grundwasserkraftwerks auf dem in Anhang 2 dieses Erlasses aufgeführten RNŠO gemäß den in Anhang 4 dieses Erlasses genannten Bedingungen durch.
8. Artikel 4 Absatz 4 Buchstabe c wird gestrichen.
Die Buchstaben d bis j werden umnumeriert (c) bis (i).
9. Absatz 4 (5) lautet wie folgt:
"(5) Im Falle eines positiven Ergebnisses der Prüfung der Grund-Mutteranlage auf der in den Anhängen 1 und 2 dieses Erlasses aufgeführten RNŠO wird der Lieferant die infizierte Grund-Mutteranlage aus der Kultur entfernen und gegebenenfalls nach den in Anhang 4 dieses Erlasses festgelegten Bedingungen geeignete Maßnahmen treffen. Diese Pflanzen können weiterhin als zertifiziertes Vermehrungsmaterial anerkannt oder als konformes Vermehrungsmaterial inspiziert werden, wenn sie die in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen für diese Vermehrungsarten erfüllen."
10. Artikel 4 Absatz 6 Buchstaben a und b:
„(a) durch eine vom Institut durchgeführte visuelle Inspektion, je nachdem, ob die in den Anhängen 1 und 2 aufgeführte Kategorie frei von RNŠO ist, gemäß den in Anhang 4 der vorliegenden Verordnung festgelegten Bedingungen, im Zweifelsfall hinsichtlich des Vorhandenseins von RNŠO gemäß Anhang 1 muss das Institut oder der Lieferant Probenahmen von zertifizierten Mutterpflanzen durchführen;
b) das Institut oder der Lieferant die Probenahme und Prüfung des in Anhang 2 aufgeführten zertifizierten Mutterbetriebs auf der RNŠO gemäß den in Anhang 4 dieses Erlasses festgelegten Bedingungen durchführt,
11. Artikel 4 Absatz 6 Buchstabe c wird gestrichen.
Die Buchstaben d bis f werden umnumeriert (c) bis e).
12. in Absatz 4 (7):
"(7) Im Falle eines positiven Ergebnisses der Prüfung eines in den Anhängen 1 und 2 der vorliegenden Verordnung aufgeführten zertifizierten Mutterbetriebs auf dem RNŠO muss der Lieferant die infizierte Muttergrundpflanze aus der Kultur entfernen und gegebenenfalls nach den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen geeignete Maßnahmen treffen. Diese Pflanzen können weiterhin als konformes Vermehrungsmaterial inspiziert werden, wenn sie die in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen für diese Vermehrungsarten erfüllen."
13. Artikel 4 Absatz 8 Buchstaben a und b:
„(a) durch eine vom Institut durchgeführte visuelle Inspektion festgestellt werden, je nachdem, ob die in den Anhängen 1 und 2 aufgeführte Kategorie frei von RNŠO ist, gemäß den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen, im Zweifelsfall hinsichtlich des Vorhandenseins von RNŠO gemäß Anhang 1, das Institut oder der Lieferant nehmen Muster von zertifizierten Kindergärten,
b) das Institut oder der Lieferant führt die Probenahme und Prüfung der zertifizierten Fruchtpflanzen auf der in Anhang Nr. 2 aufgeführten RNŠO für diese Ausweisung gemäß den in Anhang 4 dieses Erlasses festgelegten Bedingungen durch.
14. Absatz 4 (9) lautet:
"(9) Im Falle eines positiven Ergebnisses der Prüfung von zertifizierten Obstpflanzen auf RNŠO gemäß den Anhängen 1 und 2 dieses Erlasses entfernt der Lieferant die infizierten Fruchtzähne aus der Kultur und trifft gegebenenfalls nach den in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen geeignete Maßnahmen. Diese Pflanzen können weiterhin als konformes Vermehrungsmaterial inspiziert werden, wenn sie die in Anhang 4 dieser Verordnung festgelegten Bedingungen für konformes Vermehrungsmaterial erfüllen."
15. In Artikel 4 wird am Ende von Absatz 10 der Satz "Das Institut oder der Lieferant übermittelt Proben an das Labor, das offiziell für die Prüfung von Vermehrungsmaterial verantwortlich ist."
16. In Artikel 5 Absatz 5 werden die Worte "im Fall" durch die Worte "Soweit nichts anderes angegeben ist", und die Worte "sollten nach dem Wort gelöscht werden" Expedition " ersetzt.
17. In Artikel 6 Absatz 3 werden die Worte "in Anhang 8 dieser Verordnung aufgeführt" durch die Worte "Das Institut veröffentlicht auf seiner Website".
18. In Artikel 9 wird nach Absatz 2 folgender Absatz 3 eingefügt:
"(3) Wird das Dokument des Lieferanten auf ein konformes Vermehrungsmaterial fixiert, so muss die Farbe des Lieferantendokuments gelb5 sein.
5) Artikel 5 Absatz 3 der Durchführungsrichtlinie 2014 / 96 / EU der Kommission, geändert durch die Durchführungsrichtlinie (EU) 2019 / 1813.
Die Absätze 3 bis 8 werden in den Absätzen 4 bis 9 umnummeriert.
19. Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe d:
d) die von dem Auftragnehmer auf der Wiese durchgeführte visuelle Inspektion praktisch frei von RNŠO gemäß den Anhängen 1 und 2 dieses Erlasses ist, sofern in Anhang 4 dieses Erlasses nichts anderes bestimmt ist, im Zweifelsfall hinsichtlich des Vorhandenseins von RNŠO gemäß Anhang 1 dieses Erlasses, muss der Lieferant Probenahmen und Prüfungen des betreffenden konformellen Materials und der betreffenden matten Kulturen durchführen;
20. In Artikel 9 wird nach Absatz 8 folgender Absatz 9 eingefügt:
"(9) Der Lieferant nimmt Proben und Prüfungen der konformen (CAC) Mutterpflanzen und des Verbreitungsmaterials auf der in Anhang 2 dieses Erlasses aufgeführten RNŠO, sofern sie den in Anhang 4 dieser Verordnung genannten Anforderungen unterliegen."
Absatz 9 wird Absatz 10.
21. In Ziffer 9 (10) wird "7" durch "9" ersetzt.
22. In Artikel 9 wird folgender Absatz 11 angefügt:
"(11) Konformales Vermehrungsmaterial wird gemäß den Anforderungen an die Anbaufläche und die Produktionsfläche gemäß Anhang 4 dieses Erlasses hergestellt."
23. In Artikel 11 werden die Worte "in Anhang 8 dieser Verordnung aufgeführt" durch die Worte ersetzt, die auf der Website des Instituts veröffentlicht werden".
24. In Abschnitt 12 werden die Worte "in Anhang 9 dieses Erlasses " durch die Worte" ersetzt. Das Institut veröffentlicht auf seiner Website.
(25) Die Anhänge 1 bis 4 sind wie folgt zu lesen:
"Anhang Nr. 1 zum Erlass Nr. 96 / 2018 Coll.
Liste der RNŠO, für die eine visuelle Inspektion durchgeführt werden muss, und im Zweifelsfall Probenahmen und Tests
| Rod nebo druh | RNŠO |
|---|---|
| Castanea sativa Mill. | Houby a řasovky |
| Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr [ENDOPA] Mycosphaerella punctiformis Verkley & U Braun [RAMUEN] Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] Phytophthora cinnamomi Rands [PHYTCN] | |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy | |
| Chestnut mosaic agent | |
| Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. | Houby a řasovky |
| Phytophthora citrophthora (R E Smith & E H Smith) Leonian [PHYTCO] Phytophthora nicotianae var parasitica (Dastur) Waterhouse [PHYTNP] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Aleurothrixus floccosus Maskell [ALTHFL] Parabemisia myricae Kuwana [PRABMY] | |
| Hlístice | |
| Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] Tylenchulus semipenetrans Cobb [TYLESE] | |
| Corylus avellana L. | Bakterie |
| Pseudomonas avellanae Janse et al [PSDMAL] Xanthomonas arboricola pv Corylina (Miller, Bollen, Simmons, Gross & Barss) Vauterin, Hoste, Kersters & Swings [XANTCY] | |
| Houby a řasovky | |
| Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] | |
| Cydonia oblonga Mill. a Pyrus L. | Hmyz a roztoči |
| Phytoptus avellanae Nalepa [ERPHAV] Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM] Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY] | |
| Houby a řasovky | |
| Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] Psylla spp Geoffroy [1PSYLG] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Ficus carica L. | Bakterie |
| Xanthomonas campestris pv fici (Cavara) Dye [XANTFI] | |
| Houby a řasovky | |
| Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Ceroplastes rusci Linnaeus [CERPRU] | |
| Hlístice | |
| Heterodera fici Kirjanova [HETDFI] Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy | |
| Fig mosaic agent [FGM000] | |
| Fragaria L. | Bakterie |
| Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR] | |
| Houby a řasovky | |
| Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu [PODOAP] Rhizoctonia fragariae Hussain & W E McKeen [RHIZFR] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Chaetosiphon fragaefolii Cockerell [CHTSFR] Phytonemus pallidus Banks [TARSPA] | |
| Hlístice | |
| Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al [PHYPAS] Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al [PHYPAU] Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis [PHYPFG] Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al [PHYPSO] Clover phyllody phytoplasma [PHYP03] Strawberry multiplier disease phytoplasma [PHYP75] | |
| Juglans regia L. | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Xanthomonas arboricola pv juglandi (Pierce) Vauterin et al [XANTJU] | |
| Houby a řasovky | |
| Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Epidiaspis leperii Signoret [EPIDBE] Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | |
| Malus Mill. | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al [ERWIAM] Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY] | |
| Houby a řasovky | |
| Armillariella mellea (Vahl) Kummer [ARMIME] Chondrostereum purpureum Pouzar [STERPU] Glomerella cingulata (Stoneman) Spaulding & von Schrenk [GLOMCI] Neofabraea alba Desmazières [PEZIAL] Neofabraea malicorticis Jackson [PEZIMA] Neonectria ditissima (Tulasne & C Tulasne) Samuels & Rossman [NECTGA] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Sclerophora pallida Yao & Spooner [SKLPPA] Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold [VERTAA] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Eriosoma lanigerum Hausmann [ERISLA] Psylla spp Geoffroy[1PSYLG] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne hapla Chitwood [MELGHA] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Olea europaea L. | Bakterie |
| Pseudomonas savastanoi pv savastanoi (Smith) Gardan et al [PSDMSA] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy | |
| Olive leaf yellowing-associated virus [OLYAV0] Olive vein yellowing-associated virus [OVYAV0] Olive yellow mottling and decline associated virus [OYMDAV] | |
| Pistacia vera L. | Houby a řasovky |
| Phytophthora cambivora (Petri) Buisman [PHYTCM] Phytophthora cryptogea Pethybridge & Lafferty [PHYTCR] Rosellinia necatrix Prillieux [ROSLNE] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hlístice | |
| Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Prunus domestica L. a Prunus dulcis (Miller) Webb | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] | |
| Houby a řasovky | |
| Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Prunus armeniaca L. | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Pseudomonas syringae pv syringae van Hall [PSDMSY] Pseudomonas viridiflava (Burkholder) Dowson PSDMVF] | |
| Houby a řasovky | |
| Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Prunus avium L. a Prunus cerasus L. | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] | |
| Houby a řasovky | |
| Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Pseudomonas syringae pv morsprunorum (Wormald) Young, Dye & Wilkie [PSDMMP] Pseudomonas syringae pv persicae (Prunier, Luisetti & Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE] | |
| Houby a řasovky | |
| Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] | |
| Hlístice | |
| Meloidogyne arenaria Chitwood [MELGAR] Meloidogyne incognita (Kofold & White) Chitwood [MELGIN] Meloidogyne javanica Chitwood [MELGJA] Pratylenchus penetrans (Cobb) Filipjev & Schuurmans-Stekhoven [PRATPE] Pratylenchus vulnus Allen & Jensen [PRATVU] | |
| Ribes L. | Houby a řasovky |
| Diaporthe strumella (Fries) Fuckel [DIAPST] Microsphaera grossulariae (Wallroth) Léveillé [MCRSGR] Podosphaera mors-uvae (Schweinitz) Braun &Takamatsu [SPHRMU] | |
| Hmyz a roztoči | |
| Cecidophyopsis ribis Westwood [ERPHRI] Dasineura tetensi Rübsaamen [DASYTE] Pseudaulacaspis pentagona Targioni-Tozzetti [PSEAPE] Quadraspidiotus perniciosus Comstock [QUADPE] Tetranychus urticae Koch [TETRUR] | |
| Hlístice | |
| Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev [DITYDI] | |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy | |
| Aucuba mosaic agent spolu s blackcurrant yellows agent | |
| Rubus L. | Bakterie |
| Agrobacterium spp Conn [1AGRBG] Rhodococcus fascians Tilford [CORBFA] Houby a řasovky Peronospora rubi Rabenhorst [PERORU] Hmyz a roztoči Resseliella theobaldi Barnes [THOMTE] | |
| Vaccinium L. | Bakterie |
| Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn [AGRBTU] Houby a řasovky Diaporthe vaccinii Shear [DIAPVA] Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin [EXOBVA] Godronia cassandrae (anamorfa Topospora myrtilli) Peck [GODRCA] |
Příloha č. 2
Anhang Nr. 2 des Erlasses Nr. 96 / 2018 Coll.
Liste der RNŠO, für die eine visuelle Inspektion durchgeführt werden muss, und gegebenenfalls Probenahme und Prüfung von Vermehrungsmaterial
| Rod nebo druh | RNŠO |
|---|---|
| Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf. | Bakterie Spiroplasma citri Saglio et al. [SPIRCI] Houby a řasovky Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley [DEUTTR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Citrus cristacortis agent [CSCC00] Citrus exocortis viroid [CEVD00] Citrus impietratura agent [CSI000] Citrus leaf blotch virus [CLBV00] Citrus psorosis virus [CPSV00] Citrus tristeza virus (izoláty z EU) [CTV000] Citrus variegation virus [CVV000] Hop stunt viroid [HSVD00] |
| Corylus avellana L. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple mosaic virus [APMV00] |
| Cydonia oblonga Mill. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple rubbery wood agent [ARW000] Apple stem grooving virus [ASGV00] Apple stem-pitting virus [ASPV00] Pear bark necrosis agent [PRBN00] Pear bark split agent [PRBS00] Pear blister canker viroid [PBCVD0] Pear rough bark agent [PRRB00] Quince yellow blotch agent [ARW000] |
| Fragaria L. | Bakterie Xanthomonas fragariae Kennedy & King [XANTFR] Houby a řasovky Colletotrichum acutatum Simmonds [COLLAC] Phytophthora cactorum (Lebert & Cohn) J Schröter [PHYTCC] Phytophthora fragariae C J Hickman [PHYTFR] Hlístice Aphelenchoides besseyi Christie [APLOBE] Aphelenchoides blastophthorus Franklin [APLOBL] Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie [APLOFR] Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer [APLORI] |
| Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Arabis mosaic virus [ARMV00] Raspberry ringspot virus [RPRSV0] Strawberry crinkle virus [SCRV00] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] Strawberry mild yellow edge virus [SMYEV0] Strawberry mottle virus [SMOV00] Strawberry vein banding virus [SVBV00] Tomato black ring virus [TBRV00] | |
| Juglans regia L | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Cherry leaf roll virus [CLRV00] |
| Malus Mill. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple dimple fruit viroid [ADFVD0] Apple fiat limb agent [AFL000] Apple mosaic virus [APMV00] Apple rubbery wood agent [ARW000] Apple scar skin viroid [ASSVD0] Apple star crack agent [APHW00] Apple stem grooving virus [ASGV00] Apple stem-pitting virus [ASPV00] Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider [PHYPMA] Poruchy na plodech: chat fruit [APCF00], green crinkle [APGC00], bumpy fruit of Ben Davis, rough skin [APRSK0], star crack, russet ring [APLP00], russet wart |
| Olea europaea L. | Houby a řasovky Verticillium dahliae Kleb [VERTDA] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Arabis mosaic virus [ARMV00] Cherry leaf roll virus [CLRV00] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] |
| Prunus dulcis (Miller) Webb | Bakterie Xanthomonas arboricola pv pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple mosaic virus [APMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Plum pox virus [PPV000] Prune dwarf virus [PDV000] Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] |
| Prunus armeniaca L. | Bakterie Xanthomonas arboricola pv pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple mosaic virus [APMV00] Apricot latent virus [ALV000] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Plum pox virus [PPV000] Prune dwarf virus [PDV000] Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] |
| Prunus avium L. a Prunus cerasus L. | Bakterie Xanthomonas arboricola pv pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple mosaic virus [APMV00] Arabis mosaic virus [ARMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Cherry green ring mottle virus [CGRMV0] Cherry leaf roll virus [CLRV00] Cherry mottle leaf virus [CMLV00] Cherry necrotic růsty mottle virus [CRNRM0] Little cherry virus 1 a 2 [LCHV10], [LCHV20] Plum pox virus [PPV000] Prune dwarf virus [PDV000] Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] Raspberry ringspot virus [RPRSV0] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] Tomato black ring virus [TBRV00] |
| Prunus domestica L., Prunus salicina Lindley a další druhy Prunus L., které může napadnout Plum pox virus v případě hybridů Prunus L. | Bakterie Xanthomonas arboricola pv pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple mosaic virus [APMV00] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Myrobalan latent ringspot virus [MLRSV0] Plum pox virus [PPV000] Prune dwarf virus [PDV000] Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] |
| Prunus persica (L.) Batsch | Bakterie Xanthomonas arboricola pv pruni (Smith) Vauterin et al. [XANTPR] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple mosaic virus [APMV00] Apricot latent virus [ALV000] Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider [PHYPPR] Peach latent mosaic viroid [PLMVD0] Plum pox virus [PPV000] Prune dwarf virus [PDV000] Prunus necrotic ringspot virus [PNRSV0] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] |
| Pyrus L. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple chlorotic leaf spot virus [ACLSV0] Apple rubbery wood agent [ARW000] Apple stem grooving virus [ASGV00] Apple stem-pitting virus [ASPV00] Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider [PHYPPY] Pear bark necrosis agent [PRBN00] Pear bark split agent [PRBS00] Pear blister canker viroid [PBCVD0] Pear rough bark agent [PRRB00] Quince yellow blotch agent [ARW000] |
| Ribes L. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Arabis mosaic virus [ARMV00] Blackcurrant reversion virus [BRAV00] Cucumber mosaic virus [CMV000] Gooseberry vein banding associated virus [GOVB00] Raspberry ringspot virus [RPRSV0] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] |
| Rubus L. | Houby a řasovky Phytophthora spp de Bary [1PHYTG] Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Apple mosaic virus [APMV00] Arabis mosaic virus [ARMV00] Black raspberry necrosis virus [BRNV00] Candidatus Phytoplasma rubi Malembic-Maher et al [PHYPRU] Cucumber mosaic virus [CMV000] Raspberry bushy dwarf virus [RBDV00] |
| Raspberry leaf mottle virus [RLMV00] Raspberry ringspot virus [RPRSV0] Raspberry vein chlorosis virus [RVCV00] Raspberry yellow spot [RYS000] Rubus yellow net virus [RYNV00] Strawberry latent ringspot virus [SLRSV0] Tomato black ring virus [TBRV00] | |
| Vaccinium L. | Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy Blueberry mosaic associated ophiovirus [BLMAV0] Blueberry red ringspot virus [BRRV00] Blueberry scorch virus [BLSCV0] Blueberry shock virus [BLSHV0] Blueberry shoestring virus [BSSV00] Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al [PHYPAS] Candidatus Phytoplasma pruni [PHYPPN] Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al. [PHYPSO] Cranberry false blossom phytoplasma [PHYPFB] |
Příloha č. 3
Anhang Nr. 3 des Erlasses Nr. 96 / 2018 Coll.
Liste der RNŠO, deren Auftreten im Boden geregelt wird
| Rod nebo druh | RNŠO |
|---|---|
| Fragaria L. | Hlístice Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Juglans regia L. | Hlístice Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Olea europaea L. | Hlístice Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Pistacia vera L. | Hlístice Xiphinema index Thorne & Allen [XIPHIN] |
| Prunus avium L. a Prunus cerasus L. | Hlístice Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Prunus domestica L., Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley | Hlístice Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Ribes L. | Hlístice Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
| Rubus L. | Hlístice Longidorus attenuatus Hooper [LONGAT] Longidorus elongatus (de Man) Thorne & Swanger [LONGEL] Longidorus macrosoma Hooper [LONGMA] Xiphinema diversicaudatum (Mikoletzky) Thorne [XIPHDI] |
Příloha č. 4
Anhang Nr. 4 des Erlasses Nr. 96 / 2018 Coll.
Anforderungen an die Verbreitung von Material in Bezug auf die relevanten Gattungen, Arten und Kategorien von Vermehrungsmaterial und Prüfbedingungen
Das Vermehrungsmaterial muss die Anforderungen an Quarantäne-Schadstofforganismen für die Europäische Union und an Quarantäne-Schadstofforganismen für geschützte Zonen gemäß Durchführungsrechtsakten gemäß der Verordnung (EU) 2016/2031 sowie die gemäß Artikel 30 Absatz 1 der genannten Verordnung erlassenen Maßnahmen erfüllen.
Darüber hinaus müssen sie die folgenden Anforderungen an die jeweiligen Gattungen oder Arten und Kategorien erfüllen.
1. Castanea sativa Mill.
(a) Alle Kategorien
Visuelle Show
Visuelle Shows werden einmal jährlich durchgeführt.
Probenahme und Prüfung
Die Probenahme und Prüfung erfolgt im Zweifelsfall über das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1.
(b) Vermehrungsmaterial
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
Für den Fall, dass gemäß dem Durchführungsbeschluss (EU) 2017 / 925 eine Ausnahmeregelung für die Herstellung von vorgelagertem Vermehrungsmaterial in räumlicher Isolation gewährt wird, gelten folgende Anforderungen an Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
(i) Vermehrungsmaterial und Fruchtfüllungen werden in von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr bekannten Gebieten hergestellt; oder
(ii) keine Symptome von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr wurden an der Stelle der Produktion auf dem propagierenden Material und Fruchtpflanzen im Voraus seit Beginn des letzten vollständigen Wachstumszyklus beobachtet.
c) Grundvermehrungsmaterial
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) Vermehrungsmaterial und Fruchtfüllungen von basischem Vermehrungsmaterial werden in Gebieten hergestellt, die von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr frei sind; oder
(ii) keine Symptome von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr wurden an der Stelle der Produktion auf Vermehrungsmaterial und Fruchtpflanzen von Grundvermehrungsmaterial seit Beginn des letzten vollständigen Wachstumszyklus beobachtet.
(d) Zertifiziertes Vermehrungsmaterial und konformes Material (CAC)
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) in Gebieten, die von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr bekannt sind, hergestellte und konfektionierte Fruchtstrohstoffe und zertifizierte Fruchtstrohstoffe (CAC) oder
(ii) keine Symptome von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr wurden an der Stelle der Produktion auf propagierendem Material und Fruchtpflanzen zertifiziert und angepasst (CAC) seit Beginn der letzten vollständigen Wachstumssaison beobachtet; oder
(iii) das propagierende Material und Fruchtfüllungen zertifiziert und konform (CAC) zeigt Anzeichen für das Vorhandensein von Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr wurden entfernt, das verbleibende propagierende Material und Fruchtfüllungen werden regelmäßig jede Woche inspiziert und keine Symptome innerhalb von drei Wochen vor dem Versand an der Herstellungsstelle beobachtet.
2. Citrus L., Fortuna Swingle und Poncirus Raf.
(a) Vermehrungsmaterial
Visuelle Show
Visual Shows werden zweimal im Jahr durchgeführt.
Probenahme und Prüfung
Die Proben werden jedes Jahr von jeder vorbasischen Mutterpflanze entnommen und auf die Anwesenheit von Spiroplasma citri Saglio et al. Aus jeder Mutterpflanze in der vorhergehenden Stufe, drei Jahre nach ihrer Anerkennung als Mutterpflanze in der vorhergehenden Stufe und anschließend in drei Jahren, werden Proben entnommen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) getestet.
Aus jeder Mutterpflanze in der vorhergehenden Stufe, sechs Jahre nach ihrer Anerkennung als Mutterpflanze in der vorhergehenden Stufe und danach in sechs Jahren, sind Proben zu entnehmen und auf das Vorhandensein von RNSO - außer Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) und Spiroplasma citri Saglio et al. - in Anhang 2 und im Zweifelsfall auch für das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1 zu prüfen.
b) Grundvermehrungsmaterial
Visuelle Show
Eine visuelle Inspektion ist zweimal im Jahr in Bezug auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley durchzuführen. Eine visuelle Inspektion wird einmal im Jahr in Bezug auf alle RNŠO - außer Citrus tristeza Virus (EU-Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley - in den Anhängen 1 und 2 aufgeführt.
Probenahme und Prüfung
Bei Grund-Mutterpflanzen, die in Insektenschutzeinrichtungen gehalten wurden, werden alle drei Jahre Proben aus jeder Grund-Mutterpflanze entnommen und auf Citrus-Tristeza-Virus (EU-Isolate) getestet. Die Proben werden alle drei Jahre von einem repräsentativen Teil der Mutterpflanzen entnommen und auf das Vorhandensein von Spiroplasma citri Saglio et al.
Bei Grund-Mutterpflanzen, die nicht in Insektenschutzeinrichtungen gehalten wurden, sind jedes Jahr Proben aus einem repräsentativen Teil der Grund-Mutterpflanzen zu entnehmen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) und Spiroplasma citri Saglio et al. zu prüfen, so dass alle Mutterpflanzen innerhalb von 2 Jahren getestet werden. Bei einem positiven Testergebnis für Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) sind Proben zu entnehmen und aus allen Grund-Mutterpflanzen am Produktionsstandort zu prüfen. Ein repräsentativer Teil der Grundmütterpflanzen, die nicht in einem insektgeschützten Betrieb gehalten wurden, wird alle sechs Jahre abgefragt und auf das Vorhandensein von RNŠO - außer Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) und Spiroplasma citri Saglio et al. - in den Anhängen 1 und 2 geprüft.
(c) Zertifiziertes Vermehrungsmaterial
Visuelle Show
Eine visuelle Inspektion ist zweimal im Jahr in Bezug auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley durchzuführen. Eine visuelle Inspektion wird einmal im Jahr in Bezug auf alle RNŠO - außer Citrus tristeza Virus (EU-Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley - in den Anhängen 1 und 2 aufgeführt.
Probenahme und Prüfung
Bei zertifizierten Mutterpflanzen, die in Insektenschutzanlagen gehalten wurden, werden alle vier Jahre Proben aus einem repräsentativen Teil zertifizierter Mutterpflanzen entnommen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) getestet, so dass alle Mutterpflanzen im Abstand von 8 Jahren getestet werden.
Bei zertifizierten Mutterpflanzen, die nicht in Insekten geschützten Betrieben gehalten wurden, werden jedes Jahr Proben von einem repräsentativen Teil zertifizierter Mutterpflanzen entnommen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) getestet, so dass alle Mutterpflanzen im Abstand von 3 Jahren getestet werden. Im Zweifelsfall werden Proben aus einem repräsentativen Teil von zertifizierten Mutterpflanzen entnommen, die nicht in einer Insektenschutzeinrichtung gehalten wurden und auf das Vorhandensein von RNŠO - außer Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) gemäß den Anhängen 1 und 2 geprüft wurden.
Bei einem positiven Testergebnis für Citrus-Tristeza-Virus (EU-Isolate) werden Proben entnommen und aus allen zertifizierten Mutterpflanzen am Produktionsstandort getestet.
d) Grund- und zertifiziertes Vermehrungsmaterial
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) propagierendes Material und Fruchtstrohhalme basisch und zertifiziert werden in Gebieten hergestellt, die bekanntermaßen frei von Citrus tristeza Virus (EU Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley sind; oder
ii) bei Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen, die in insektsicheren Betrieben angebaut wurden, wurden keine Anzeichen für die Anwesenheit von Spiroplasma citri Saglio et al. oder Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley und des Materials vor dem Marketing beobachtet und auf Citrus tristeza Virus getestet (EU-Isolate); oder
(iii) im Falle der zertifizierten Vermehrung von Material und Fruchtkulturen, die nicht in insektsicheren Betrieben angebaut wurden, wurden keine Anzeichen für die Anwesenheit von Spiroplasm citri Saglio et al. oder Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley auf dem Vermehrungsmaterial beobachtet und spezifizierte Fruchtkulturen während der letzten vollständigen Wachstumszeit und Proben aus
iv) im Falle von Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen, die beglaubigt und nicht in insektsicheren Betrieben angebaut werden:
- Anzeichen für die Anwesenheit von Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley oder Spiroplasma citri Saglio et al. wurden in bis zu 2 % der an der Produktionsstätte zertifizierten Produktions- und Fruchtkulturen beobachtet, und das Vermehrungsmaterial und spezifizierte Fruchtfüllungen und Pflanzen mit Befallzeichen in unmittelbarer Nähe wurden entfernt und sofort zerstört, und
- ein repräsentativer Teil der propagierenden Materialien und Fruchtpflanzen der zertifizierten Kategorie wurden vor der Markteinführung auf Citrus-Tristeza-Virus (EU-Isolate) untersucht und während der letzten vollständigen Wachstumsperiode nicht mehr als 2% der propagierenden Materialien und Fruchtpflanzen der zertifizierten Kategorie als positiv am Produktionsort erwiesen. Das betreffende propagierende Material und Fruchtfüllungen wurden entfernt und sofort zerstört. Das Ausbreitungsmaterial und die Fruchtfüllungen in unmittelbarer Nähe wurden einer zufälligen Probenahme und Prüfung unterzogen und alle als positiv empfundenen Ausbreitungs- und Fruchtpflanzen entfernt und sofort zerstört.
e) Konformales (CAC) propagierendes Material
Visuelle Show
Visuelle Shows werden einmal jährlich durchgeführt.
Probenahme und Prüfung
Konformelles (CAC) Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme werden aus einer identifizierten Materialquelle gewonnen, die sich als frei von RNŠO gemäß Anhang 2 durch visuelle Inspektion, Probenahme und Prüfung erwiesen hat.
Wurde eine identifizierte Materialquelle in Insektenschutzeinrichtungen gelagert, so werden alle acht Jahre Proben aus einem repräsentativen Teil des Materials entnommen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) getestet.
Wurde die identifizierte Materialquelle nicht in Insektenschutzeinrichtungen gelagert, so werden alle drei Jahre Proben aus einem repräsentativen Teil des Materials entnommen und auf Citrus tristeza Virus (EU-Isolate) getestet.
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) konformes Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme werden in Gebieten hergestellt, die bekanntermaßen frei von Citrus tristeza Virus (EU-Isolate), Spiroplasma citri Saglio et al. und Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley sind; oder
(ii) bei konformen Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen, die in in insektsicheren Betrieben angebaut wurden, sind Anzeichen für das Vorhandensein von Spiroplasma citri Saglio et al. oder Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley während der letzten abgeschlossenen Wachstumsperiode dieses Vermehrungsmaterials nicht beobachtet worden; diese Fruchtkulturen und das Material wurden randomisiert
(iii) bei konformem Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen, die nicht in in Insekten-geschützten Betrieben angebaut wurden, wurden die Symptome der Anwesenheit von Spiroplasma citri Saglio et al. oder Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley während der letzten abgeschlossenen repräsentativen Wachstumszeit an der Stelle der Produktion dieses Vermehrungsmaterials und dieser Fruchtanbauten nicht beobachtet;
iv) bei nicht in Insekten gewachsenen Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen:
- Anzeichen für das Auftreten von Spiroplasma citri Saglio et al. oder Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Avescamp & Verkley wurden in nicht mehr als 2% der propagierenden Materialien und Fruchtpflanzen des konformen Materials an der Stelle der Produktion beobachtet und gegebenen propagierenden Materials und gegebenen Obstprotrusionen und Pflanzen mit Anzeichen von Befall in unmittelbarer Nähe wurden entfernt und
- ein repräsentativer Teil der Vermehrungsmaterial und Fruchtpflanzen aus konformem Material (CAC) wurde vor der Markteinführung auf das Vorhandensein von Citrus-Tristeza-Virus (EU-Isolaten) untersucht und nicht mehr als 2 % des Vermehrungsmaterials und Fruchtpflanzen aus konformem Material (CAC) als positiv am Produktionsort in der letzten kompletten Anbausaison nachgewiesen. Das betreffende propagierende Material und Fruchtfüllungen wurden entfernt und sofort zerstört. Das Ausbreitungsmaterial und die Fruchtfüllungen in unmittelbarer Nähe wurden einer zufälligen Probenahme und Prüfung unterzogen und alle als positiv empfundenen Ausbreitungs- und Fruchtpflanzen entfernt und sofort zerstört.
3. Corylus avellana L.
Alle Kategorien
Visuelle Show
Visuelle Shows werden einmal jährlich durchgeführt.
Probenahme und Prüfung
Die Probenahme und Prüfung erfolgt im Zweifelsfall über das Vorhandensein von RNSO gemäß den Anhängen 1 und 2.
4. Cydonia obernga Mill.
(a) Alle Kategorien
Visuelle Show
Visuelle Inspektionen von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. werden in der letzten abgeschlossenen Wachstumssaison durchgeführt. Für alle RNŠO außer Erwinia amylovora (Burrill) werden Winslow et al. visuelle Shows einmal im Jahr durchgeführt.
(b) Vermehrungsmaterial
Probenahme und Prüfung
15 Jahre nach ihrer Anerkennung als vorbasische Mutterpflanzen und danach in 15-jährigen Abständen sind Proben zu entnehmen und auf das Vorhandensein von RNSO - ausgenommen Krankheiten, die durch Viren ähnlich wie Organismen und Viroiden verursacht werden - in Anhang 2 und im Zweifelsfall auch das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1 zu prüfen.
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
Für den Fall, dass gemäß dem Durchführungsbeschluss (EU) 2017 / 925 eine Ausnahmeregelung für die Herstellung von vorgelagertem Vermehrungsmaterial in räumlicher Isolation zulässig ist, gelten folgende Anforderungen an Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al:
(i) das propagierende Material und die Fruchtfüllungen werden in vorstufigen, von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. bekannten Bereichen hergestellt, oder
(ii) die propagierenden Materialien und Fruchtfüllungen des propagierenden Materials am Produktionsort wurden in der letzten abgeschlossenen Wachstumssaison untersucht und alle propagierenden Materialien und Fruchtfüllungen mit Symptomen von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., und alle umliegenden Wirtspflanzen wurden sofort entfernt und zerstört.
c) Grundvermehrungsmaterial
Probenahme und Prüfung
Der repräsentative Teil der Muttergrundpflanzen wird auf das Vorhandensein von RNSO - mit Ausnahme von Krankheiten, die durch Viren ähnlich wie Organismen und Viroiden verursacht werden - in Anhang 2 und im Zweifelsfall auch auf der Grundlage der Risikobewertung der betreffenden Pflanze untersucht.
(d) Zertifiziertes Vermehrungsmaterial
Probenahme und Prüfung
Ein repräsentativer Teil von zertifizierten Mutterpflanzen wird auf das Vorhandensein von RNSO - ausgenommen von Krankheiten, die durch Viren ähnlich Organismen und Viroiden verursacht werden - in Anhang 2 und im Zweifelsfall auch das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1 anhand einer Bewertung des Risikos einer Infektion der betroffenen Pflanzen alle 15 Jahre untersucht.
Die zertifizierten Fruchtpflanzen werden im Zweifelsfall auf das Vorhandensein von RNSO gemäß den Anhängen 1 und 2 untersucht und getestet.
e) Grund- und zertifiziertes Vermehrungsmaterial
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme der Grund- und zertifizierten Kategorie werden in Gebieten hergestellt, die frei von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. sind, oder
(ii) Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme der Grund- und zertifizierten Kategorie am Produktionsort wurden in der letzten abgeschlossenen Wachstumssaison übersehen und alle Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme mit Symptomen von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. und alle umliegenden Wirtspflanzen wurden sofort entfernt und zerstört.
(f) Konformales (CAC) propagierendes Material
Probenahme und Prüfung
Die Probenahme und Prüfung erfolgt im Zweifelsfall über das Vorhandensein von RNSO gemäß den Anhängen 1 und 2.
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i) Vermehrungsmaterial und Fruchtstrohhalme aus konformem (CAC) Vermehrungsmaterial werden in von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. bekannten Gebieten hergestellt, oder
(ii) das an der Produktionsstätte propagierende Material und die Fruchtstrohhalme des konformen (CAC) wurden in der letzten abgeschlossenen Wachstumssaison inspiziert und alle propagierenden Materialien und Fruchtstrohhalme mit Symptomen von Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. und alle umliegenden Wirtspflanzen wurden sofort entfernt und zerstört.
5. Ficus carica L.
Alle Kategorien
Visuelle Show
Visuelle Shows werden einmal jährlich durchgeführt.
Probenahme und Prüfung
Die Probenahme und Prüfung erfolgt im Zweifelsfall über das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1.
6. Fragaria L.
(a) Alle Kategorien
Visuelle Show
Die Sichtprüfungen werden in der Wachstumssaison zweimal jährlich durchgeführt. Fragaria L. Blätter werden visuell auf die Anwesenheit von Phytophthora fragariae inspiziert. C.J. Hickman.
Bei Vermehrungsmaterial und Fruchtkulturen, die durch Mikroausbreitung erzeugt und weniger als drei Monate gehalten werden, ist während dieses Zeitraums nur eine optische Inspektion erforderlich.
(b) Vermehrungsmaterial
Probenahme und Prüfung
Aus jeder vorbasischen Mutterpflanze, ein Jahr nach ihrer Anerkennung als vorbasische Mutterpflanzen und danach jede Wachstumssaison, werden Proben entnommen und auf das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 2 und im Zweifelsfall auch auf das Vorhandensein von RNSO gemäß Anhang 1 geprüft.
c) Grundvermehrungsmaterial
Probenahme und Prüfung
Bei Symptomen von Phytophthora fragariae C. J. Hickmans Anwesenheit auf Blättern sind Proben aus einer repräsentativen Wurzelprobe zu entnehmen und zu prüfen. Die Probensammlung und -tests werden durchgeführt, wenn die visuelle Inspektion unklare Anzeichen für folgende Viren zeigt: Arabis Mosaikvirus, Himbeerringspot Virus, Erdbeere Crinkle Virus, Strawberry latent ringspot Virus, Erdbeere Milch gelb Rand Virus, Strawberry Vene Banding Virus und Tomato schwarz Ring Virus. Die Probenahme und die Prüfung sind im Zweifelsfall zu dem Auftreten von RNŠO - außer Arabis-Mosaikvirus, Phytophthora fragariae C. J. Hickman, Raspberry Ringspot Virus, Strawberry Crinkle Virus, Strawberry latent ringspot Virus, Strawberry Milk Yellow edge Virus, Strawberry Vene Banding Virus und Tomato Black Ring Virus - in den Anhängen 1 und 2 aufgeführt.
Anforderungen an den Ort der Kultur, Umgebung und Fläche der Produktion von Vermehrungsmaterial
(i)
Phytophthora fragariae C.J. Hickman
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 138 / 2020 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 96 / 2018 Coll., über Propagierende Pflanzen und Propagierendes Material der Fruchterzeugung und -art und seine Inbetriebnahme |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 30.03.2020 |
|---|---|
| In Kraft seit | 31.05.2020 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Rechtsgebiete:
Verwaltungsrecht
Landwirtschaft
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0