Указ No 98 / 2023 Coll.
Указ про внесення змін до Указу Міністерства транспорту та зв'язку No 108 / 1997 Coll., запровадження Акту No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акту No 455 / 1991 Coll., у Бізнес-бізнесі (Торговий акт) щодо змін
Чинний
Замовити
Чинний від 28.04.2023
Версії тексту:
28.04.2023
13.04.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 236 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
990 Р
ВИЗНАЧЕННЯ
від 27 березня 2023
Указ No 108 / 1997 Coll., впровадження Акту No 49 / 1997 Coll., з питань цивільної авіації та внесення змін та доповнень Акту No 455 / 1991 Coll., з питань бізнес-бізнесу (Торговий акт), як змінено
Міністерство транспорту забезпечує Акт No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію, як змінено Актом No 146 / 2000 Coll., Акт No 258 / 2002 Coll., Акт No 225 / 2006 Coll., Акт No 301 / 2009 Coll., Акт No 407 / 2010 Coll., Акт No 137 / 2011 Coll., Акт No 137 / 2011 Coll., Акт No 127 / 2014 Coll., Акт No 261 / 2002 Coll., Акт No 431 / 2022 Coll., за виконання розділу 35 (1) і (3), § 44j (6), § 51a (11), § 54k (3)
Указ No 108 / 1997 Coll., впровадження Акту No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акт No 455 / 1991 Coll., з питань бізнес-бізнесу (угода про торгівлю), як змінено, Указ No 101 / 1999 Coll., Указ No 244 / 2003 Coll., Указ No 359 / 2006 Coll., Указ No 410 / 2006 Coll., Указ No 64 / 2010 Coll., Указ No 314 / 2010 Coll., Указ No 4 / 2013 Coll., Указ No 271 / 2014 Coll., Указ No 9 / 2015 Coll.
1. У примітці 20, вирок "Постанова пропуску (ЄС) No 73/2010 від 26 січня 2010 року прокладає вимоги до якості аеронавтичних даних та аеронавтичної інформації для єдиного європейського неба, оскільки змінено "видали".
2. Наприкінці примітки 20, вирок «Подання дозволів на здійснення регламенту (ЄС) 2019 / 947 24 травня 2019 року про правила та процедури експлуатації безпілотного літака, як змінено,» та «Постанова з експлуатації (ЄС) 2021 / 664 від 22 квітня 2021 року на нормативно-правових засадах повітряного простору У-простору додаються до окремих рядів.
3. У пункті 1 додається точка заміщення коми в кінці пункту 1 і наступні пункти (o) і (p):
"(o) умов роботи та управління безпілотною системою;
(p) цифрова карта. ';
4. у пункті 13 (1) (а), слова «і повітряні кулі» вставляться після слова «землення».
5. у розділах 13 (1) (б) та (f) та 14 (1) (б), слова «Блонони та літаки без пілота» замінені на «і повітряні кулі.»
6. Параграф 13 (2) видалено.
Публікації 3 до 5 повинні бути нумеровані пункти 2 до 4.
7. У пункті 14 (1) (f), слова «і літаки без пілота».
8. У статті 14 (2) слова «Використання такої площі є частиною комерційної транспортної ліцензії повітряного транспорту, дозволу на роботу або дозволу на використання, і це» буде видалено.
9. У статті 14 (4) текст «Арт 13 (3) «замінюється» статті 13 (2)».
10. У розділі 14 додано наступний пункт 8:
"(8) Будь-яка поверхня може бути використана для зльоту та посадки безпілотного літака, якщо це суперечить безпосередньо діючому Європейському регламенту Європейського Союзу, що регулює роботу безпілотного літака (27), загальними заходами, виданими за законом, доказами, що засвідчує затвердження для роботи безпілотних систем або сертифікату для роботи світло безпілотних систем в певній категорії операції; пункти 1 до 7 не застосовуються в такому випадку.
27) Уповноважений Регламент (ЄС) 2019 / 947 від 24 травня 2019 року про правила та процедури експлуатації безпілотних літаків, як змінено. -;
11. в статті 15 (4) (h):
"(h) безпілотних літальних апаратів; і"
12. в статті 15, в кінці пункту 4 додається наступна точка (i):
"(i) польоти основних складових комплексної рятувальної системи, що не пов'язані з навчанням Чехії."
13. у статті 16 (2) (c), слова «у світовій геодезичній довідковій системі 1984 (WGS84) 18)» замінені на слова «у довідкових системах в законодавстві, що регулюють геодезичне посилання»18.»
14. Наприкінці примітки 18 слова «поправила»
15. у статті 16 (4), слова «цей період не поширюється на вимогу необхідної складової інтегрованої системи порятунку, зазначеної у статті 15 (4) (i)» додаються в кінці тексту точки (а).
16. в статті 16 (6) (a) до (f):
"(a) етап 1, який призначений для обмежених територій над військовими навчальними приміщеннями, керованими районами та кінцевими районами цивільно-військових аеропортів, тимчасово зарезервованих територій для військових цілей, тимчасово зарезервованих територій для військових навчальних цілей, фіксованих ліній повітряних транспортних послуг та просторів, зарезервованих для рейсів основних складових інтегрованої рятувальної системи, не пов'язаних з навчанням поліції Чехії,
(b) етап 2 який призначений для відкритого повітряного простору лінії в класі А, B або C повітряному просторі та інших обмежених просторів для військових цілей;
(c) етап 3, який призначений для повітряного простору з прямим витоком в повітряному просторі класів А, Б, С, Д або Е і для елементів структури концепції гнучкого управління повітряним простором, які тимчасово зарезервовані простори, тимчасово зарезервовані простори та Кондиціонарні лінії, за винятком тих, які покриваються пріоритетним рівнем 1 або 6;
(d) етап 4, який призначений для аеропортів і територій в розділі 84d Акту,
(e) етап 5 який призначений для обмежених приміщень, крім військових користувачів; або
(f) етап 6, який призначений для систем кондиціонування повітря;
footnote 23 видалено.
17. у статті 16г (1), слова «(далі – «) провайдера даних «)» замінюють «(далі – як» генератор даних «).»
18. в статті 16г (5) вводяться наступні точки (б) і (c) після точки (a):
"(б) дані передається з зони відключення траєкторії на перешкодах, що перетинаються на 1,2% градієнту, початок якого є загальним для зльотної траєкторії;
(c) дані про перешкоди, що перетинають ці ділянки, передається з місця перешкод;
Точки (b) до (d) повинні бути нумеровані (d) до (f).
19. у ст. 16г (5) (e), "(a) і (b)" заміщуються "(a) і (d)";
20. у статті 16г (5) (ф), слова «а, б) і (c)» замінені словами «(a), (d) і (e).
21. в пункті 16г, в кінці пункту 5, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (г) і (г):
"(г) від площі, прилеглої до зони руху аеродрами, яка горизонтальна від краю проходу до 90 м від осі проходу і 50 м від краю всіх інших частин зони руху аеродром, дані передається на перешкодах, що простягаються 0,5 м над горизонтальною площиною, що проходить через найближчу точку на зону руху аеродром; і
(h) дані про перешкоди, що перетинають частину ділянки, що утворюють візуальну секцію ділянки, передається з зони візуального підходу;
22. в пункті 16г, в кінці пункту 6, точка замінюється "а" і наступним пунктом (d) додається:
"(d) дані місцевості, які проникають 0,5 м над горизонтальною площиною, що проходить через найближчу точку на площині руху аеропорту, прилеглу до зони руху аеропорту, горизонтально від краю ходу до відстані 90 м від осі ходу і 50 м від краю всіх інших частин зони руху аеропорту."
23. у ст. 16г (1) слова «у Світовій геодезичній довідковій системі 1984 (ВГС84) та Балтійській високій системі – після поселення (Бпв) 18)» заміщуються словом «у довідкових системах під законодавством, що регулюють геодезичне довідкову систему18) та постановою, видане відповідно до Міжнародного цивільного авіаційного договору, що входить до складу правового порядку 28».
Футнот 28 читати далі:
"28) Додаток No 15 до Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, опубліковану в збірнику міжнародних угод за No 147 / 1947 Coll., як змінено. -
24. у статті 16г (2), слова "продавець даних" замінені на слова "Походження даних".
25. у ст. 16г (4) (а), слова «у Світовій геодезичній довідковій системі 1984 (ВГС84) та Балтійській високій системі – після поселення (Бпв) 18)» заміщуються словом «у довідкових системах під законодавством, що регулюють геодезичне довідкова система18) та видаються відповідно до Міжнародного цивільного авіаційного договору, що входить до складу правового порядку 28».
26. в Параграфі 16х (5):
"(5) Міністерство оборони передають адміністратору бази даних, через електронну мережу зв'язку, дані про перешкоди вище 100 м у висоту від кругової площі радіуса 45 км від точки довідкового пункту аеродру, який має право на приладовий рейс в довідкових системах під законодавством, що регулюють геодезичне довідкова система18) та регулювання, видане відповідно до Міжнародного цивільної авіаційної угоди, що входить до складу правового порядку 28. -.
27. у ст. 16х (6), "(а) і (б)" замінюють "(а) на (е), (г) і (г)";
28. в статті 16г (6), "6 (а)" замінено на "6."
29. в статті 16 ч, пункт 7 видалено;
30. Введено наступні розділи 16 м до 16u після розділу 16л, включаючи заголовки:
Дані, що проводяться в цифровій карті, їх управління та біржовий формат
(K § 44j (6) Акту)
(1) Цифрова карта містить дані:
(а) межі різних частин повітряного простору Чехії чітко виражені:
1. горизонтальний вимір на карті за допомогою географічних координат або інших чітких описів;
2. вертикальна величина шляхом визначення нижньої та верхньої межі висоти над рельєфом, висоти або рівнем польоту відповідно до стандартів аеронавтичних карт;
(b) правила польоту безпілотних літаків та інструкцій, виданих згідно § 44 (5) або § 44х (5) Акту, що стосуються конкретної замкненої частини повітряного простору Чехії, в тому числі позначення її категорії;
(c) термін дії даних, зазначених у (a) та (b).
(2) Дані в цифровій карті зберігаються таким чином:
(а) до дати;
(b) дозволяють планувати безпілотні системи та рейс безпілотних літаків;
(c) у процедурі, зазначеному у статті 44 (5), вони відповідають на супровідні документи, що надаються державно-військовим центром управління повітряним простором або особою, яка відповідає за надання послуг з авіанавігації, що є засновником цього сайту; і
d) графічний проекція різних частин повітряного простору Чехії на карті території Чехії за допомогою веб-сайту та мобільного додатку, кожен з яких вважається автентичним.
(3) Дані в цифровій карті зберігаються в обміні загальним уніфікованим цифровим форматом відповідно до безпосередньо діючого Регламенту Європейського Союзу, що регулює роботу безпілотних літаків (27).
Мінімальний ліміт покриття для кожної категорії та підкатегорії безпілотних систем
(К § 54д (3) Акту)
(1) Мінімальний рівень платежів у субкатегоріях А2 та А3 відкритої категорії операції встановлюється на CZK 1 000 000 для кожного страхового випадку.
(2) На конкретній категорії операції встановлюється мінімальний рівень ліміту виконання страхових операцій:
(a) CZK 2 000 000 для кожного страхового випадку, якщо максимальна маса зльоту безпілотного літака перевищує 0,91 кг,
(б) 5 000 000 КЗК для кожного страхового випадку, якщо максимальна маса зльоту безпілотного літака перевищує 0,91 кг і не перевищує 7 кг; або
c) 10 000 000 CZK для кожного страхового заходу, що перевищує максимальну злітну масу безпілотного літака 7 кг і не перевищує 20 кг.
Модель довідки про компетентність для управління безпілотною системою в субкатегорії А1 та А3 відкритої категорії операції
(К § 54e (9) Закону)
Модель свідоцтва про компетентність управляти безпілотною системою в субкатегоріях A1 і A3 відкритої категорії операції встановлюється в додатку 19 до цього Регламенту.
Тривалість тренінгу для підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою підкатегорій відкритого трафіку або відповідно до стандартного сценарію в певній категорії трафіку
(Параграф 54i (9) Закону)
Тривалість тренінгу для підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою підкатегорій A1, A2 та A3 відкритої категорії операції або відповідно до стандартного сценарію в конкретній категорії операції, не менше 4 годин.
Контент, форма та курс тесту, що демонструє компетенцію для проведення тренінгу для підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою
(Параграф 54i (9) Закону)
(1) Тест, що демонструє компетентність для проведення тренінгу з підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою в підкатегорії відкритої категорії операції або відповідно до стандартного сценарію в конкретній категорії операції, здійснюється шляхом перевірки:
(a) теоретичні знання за допомогою письмового тесту та усного інтерв’ю;
(b) практичні навички, якщо мова йде про компетентність проведення тренінгу для підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою в підкатегорії А2 відкритої категорії операції або відповідно до стандартного сценарію в конкретній категорії операції.
(2) Предметом теоретичної перевірки знань є знання, що виникають з вимог, викладених у безпосередньо діючому Європейському регламенті Європейського Союзу щодо функціонування безпілотних літаків (27), які необхідні для управління безпілотними системами у відповідній підкатегорії відкритої категорії операцій або у відповідному стандартному сценарії та які повинні бути предметом підготовки, а знання, викладені в додатку 20 до цього Регламенту.
(3) Предметом перевірки практичних навичок є навички, що виникають з вимог, викладених у безпосередньо діючому Європейському регламенті Європейського Союзу щодо функціонування безпілотних літаків (27), які необхідні для управління безпілотними системами у відповідній відкритій категорії або у відповідному стандартному сценарії, і які повинні бути предметом підготовки.
(4) Звіт складається з панелі на курсі та результатів дослідження. Тест вважається успішним, якщо протокол вказує на те, що в рамках:
(а) письмовий тест досяг принаймні 95% загальної кількості точок, які можна отримати в письмовому тесті;
(b) усного інтерв’ю та, як частина перевірки практичних навичок, оцінювалася словом «наряд» всіма членами експертного комітету.
Модельний сертифікат компетентності для управління безпілотними системами в конкретній категорії операції
(К § 54к (10) Акту)
Модель довідки про компетентність для управління безпілотною системою в конкретній категорії операції встановлюється в додатку No 21 до цього Регламенту.
Теми, які повинні включати тренінг для отримання теоретичних знань та практичних навичок, необхідних для управління безпілотною системою в певній категорії операцій
(К § 54к (10) Акту)
Підготовка до придбання теоретичних знань та практичних навичок, необхідних для управління безпілотною системою в конкретній категорії операції, включає в себе теми, необхідні для прийняття вимог до компетенції дистанційного пілота, які є:
(а) в цілому для конкретної категорії операцій, укладених безпосередньо Регламентом Європейського Союзу, що регулюють роботу безпілотного літака (27);
(b) для конкретної категорії операцій, відповідно до стандартного сценарію відповідного стандартного сценарію, встановленого безпосередньо чинним Європейським регламентом Європейського Союзу, що регулює роботу безпілотних літаків (27); та
(c) вказаний в документі, що посвідчує затвердження для роботи безпілотних систем або в сертифікаті для роботи легких безпілотних систем, що видаються оператором безпілотної системи, що забезпечує підготовку.
Контент, форма та курс тесту для демонстрації компетенції для виконання співпраці з оператором безпілотної системи в проведенні тренінгу в конкретній категорії операцій
(К § 54к (10) Акту)
(1) Тест, що демонструє компетентність у співпраці з оператором безпілотної системи у проведенні тренінгу в конкретній категорії операцій, здійснюється шляхом перевірки:
(a) теоретичні знання за допомогою письмового тесту та усного інтерв’ю;
(b) – практичні навички, необхідні природою роботи оператора безпілотної системи, з якою відбувається співпраця в проведенні тренінгу.
(2) Предметом теоретичної перевірки знань є знання, що виникають з вимог, викладених у безпосередньо діючому Європейському Союзі Регламенту, що регулюють роботу безпілотних літаків (27), які необхідні для управління безпілотною системою в певній категорії операцій і які повинні бути предметом підготовки, а знання, викладені в додатку 22 до цього Положення.
(3) Предметом перевірки практичних навичок є навички, що виникають з вимог, викладених у безпосередньо діючому Європейському Союзі Регламенту про роботу безпілотних літаків (27), які необхідні для управління безпілотною системою в певній категорії операцій і бути предметом підготовки, а також навичок, викладеними в додатку 22 до цього Регламенту.
(4) Звіт складається з панелі на курсі та результатів дослідження. Тест вважається успішним, якщо протокол вказує на те, що в рамках:
(а) письмовий тест досяг принаймні 80% загальної кількості точок, які можна отримати в письмовому тесті;
(b) усного інтерв’ю та, як частина перевірки практичних навичок, оцінювалася словом «наряд» всіма членами експертного комітету.
Дані про можливість управління безпілотною системою, яка зберігається в реєстрі дистанційних пілотів
(К § 54л (4) Акту)
На додаток до пілотного ідентифікаційного номеру, вказівки про те, чи є пілот-ін-командом, що знаходиться в розпорядженні пілота-в-команди, надається індикацією можливості управління безпілотною системою польоту, що підтримується в реєстрі дистанційних контролерів.
(а) сертифікат компетентності для управління безпілотною системою в субкатегоріях A1 та A3 або A2 відкритої категорії нелегованої роботи системи;
(b) сертифікат теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою відповідно до стандартного сценарію в конкретній категорії операції; або
(c) свідоцтво про компетентність управляти безпілотною системою в певній категорії операції.
31. У додатку No 1, Part A, точки 3.1 до 3.3.11 видалені.
Точки 3.4 та 3.5 будуть перераховані пункти 3.1 та 3.2.
32. У додатку 1, Part A, точка 3,6 видалено.
33. У Додаток 3, частина A до D називається 1.1.
34. У додатку 3, частина А до Д, в пункт 1.1, слова «або надання інформації про відомі операції в аеропорту та її зоні експлуатації аеропорту (АТЗ) буде видалено іншими засобами чеської мови, «.
35. В Додаток 3, Частина Після пункту 1.1 вводяться наступні пункти 1,2 і 1.3:
«1.2. Операція блоку обслуговування повітряних перевезень (АТС) надання цих послуг принаймні в межах об’єму надання послуг аеродрового рейсу (AFIS);
(а) де аеродром затверджується для польотів з приладом,
(b) де здійснюється регулярний комерційний авіатранспорт в аеропорту; або
(c) якщо середня річна операція при некерованій аеродрі в останні 3 календарні роки перевищує 40 000 рухів (зняття та посадки); або
1.3 надання інформації про відомі операції в аеропорту та в зоні експлуатації аеропорту (АТЗ) іншими засобами в чеській мові.
36. У додатку 3, Part A, точки 2 і 3 видалені.
Точка 4 нумерована точка 2.
37. У додатку 3, Part B, точки 2 і 3 видалені.
Точки 4 до 13 стануть пунктами 2 до 11.
38. У додатку 3, Part B, точка 5 видаляється.
Точки 6 до 11 повинні бути передані 5 до 10.
39. У додатку 3, Part C, точка 3 видалено.
Точка 4 нумерована точка 3.
40. У додатку 3, Part D, точка 3 видалено.
Точки 4 до 13 стануть пунктами 3 до 12.
41. У додатку 3, Part D, точка 6 видаляється.
Пункти 7 до 12 стануть пунктами 6 до 11.
42. У додатку 14, слово "оригінал" вилучено.
43. У додатку 14 слова "згода забезпечення" замінено словами" рівень надійності".
44. Додаток No 15, в тому числі заголовок, читає:
"Аннекс No 15 до Указу No 108 / 1997 Coll.
Характеристики поля та перешкод
(К § 51а (11) Акту)
Характеристики поля
| Území vymezené podle § 16g odst. 4, odst. 6 písm. c) a odst. 7 | Území vymezené podle § 16g odst. 6 písm. a) a b) | Území vymezené podle § 16g odst. 6 písm. d) | Území vymezené podle § 16g odst. 8 | |
|---|---|---|---|---|
| Rozteč bodů | nejvíce 3 obloukové vteřiny (přibližně 90 m) | nejvíce 1 oblouková vteřina (přibližně 30 m) | nejvíce 0,6 obloukové vteřiny (přibližně 20 m) | nejvíce 0,3 obloukové vteřiny (přibližně 9 m) |
| Vertikální přesnost | 0 až 30 m | 0 až 3 m*) | 0 až 0,5 m | 0 až 1 m |
| Vertikální rozlišení | 1 m | 0,1 m | 0,01 m | 0,1 m |
| Horizontální přesnost | 0 až 50 m | 0 až 5 m | 0 až 0,5 m | 0 až 2,5 m |
| Úroveň spolehlivosti | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší |
| Integrita | běžná | význačná | význačná | Význačná |
| Četnost předávání | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů |
*) Сфера даних, що передається Міністерством оборони, не може досягати зазначеної точності в зонах постійної лісової культури.
Характеристика даних Obstacle
| Území vymezené podle § 16g odst. 4 a odst. 7 | Území vymezené podle § 16g odst. 5 písm. a), b), c), d), e), f) a h) | Území vymezené podle § 16g odst. 5 písm. g) | Území vymezené podle § 16g odst. 8 | |
|---|---|---|---|---|
| Vertikální přesnost | 0 až 30 m | 0 až 3 m | 0 až 0,5 m | 0 až 1 m |
| Vertikální rozlišení | 1 m | 1 m | 0,1 m | 0,1 m |
| Horizontální přesnost | 0 až 50 m | 0 až 5 m | 0 až 0,5 m | 0 až 2,5 m |
| Úroveň spolehlivosti | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší | 90 % nebo lepší |
| Integrita | běžná | význačná | význačná | Význačná |
| Četnost předávání | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů | 1 ročně, u význačné změny bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů |
“.
45. Додано наступні Додаток 19 до 22:
"Аннекс No 19 до Указу No 108 / 1997 Coll.
Модель довідки про компетентність для управління безпілотною системою в субкатегорії А1 та А3 відкритої категорії операції
Příloha č. 20
Додаток No 20 до Указу No 108 / 1997 Coll.
Додаткові знання, перевірка яких є предметом дослідження, що демонструє компетенцію для проведення тренінгу для підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою в підкатегорії відкритої категорії операції або відповідно до стандартного сценарію в конкретній категорії операції
1. Предмет дослідження теоретичних знань у складі тесту, що продемонстровано компетенцією для проведення тренінгу з підтримки теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою в субкатегоріях А1, А2 та А3:
1.1 Основні умови забезпечення безпеки польоту безпілотних літаків,
1.2. Умови використання повітряного простору для літання безпілотних літаків,
1.3 безпосередньо застосовуваних європейських положень Союзу, що регулюються безпілотними системами та їх функціонування (29), спрямованими на експлуатацію безпілотних систем у відкритій категорії експлуатації, зокрема знання різних підкатегорій експлуатації безпілотної системи у відкритій категорії експлуатації, питання реєстрації неманентних систем операторів та обов’язки безпілотного оператора системи та дистанційного пілота;
1.4 Вплив здоров’я або психічного стану дистанційного пілота на його здатність забезпечити безпечне політ безпілотних літаків та вплив природних та фізичних явищ на сприйняття людини;
1.5 процедури до збирання, під час і після того, як рейс необхідний для забезпечення безпеки польоту,
1.6 оперативно-технічні характеристики безпілотних систем, методів їх контролю та впливу природних і фізичних явищ на їх виконання та контроль;
1.7 ризики, пов’язані з діяльністю безпілотних систем в умовах конфіденційності та захисту персональних даних та конфіденційності та захисту даних,
1.8 питань страхування відповідальності за функціонування безпілотної системи;
1.9 цивільних авіаційних питань.
2. На додаток до знань, зазначених в пункті 1, предмет дослідження теоретичних знань в тесті, що продемонстровано компетентністю для проведення теоретичних знань, необхідних для управління безпілотною системою в підкатегорії А2, також включають знання:
2.1 метеорологія, в тому числі спосіб отримання прогнозів погоди;
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ No 98 / 2023 Coll., поправки Указу No 108 / 1997 Coll., впровадження Акту No 49 / 1997 Coll., про цивільну авіацію та внесення змін та доповнень Акт No 455 / 1991 Coll., з питань бізнес-бізнесу (Торговельний акт), як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Замовити |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 13.04.2023 |
|---|---|
| Чинний від | 28.04.2023 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0