Виправлення помилки No 92 / 1981 Coll.
Редакційне повідомлення про корекцію прес-повідомлень у Указі No 71/ 1981 Кол. про Угоду між Чехословацькою Соціалістичною Республікою та Союзом Радянських Соціалістичних Республіок про уникнення подвійного громадянства, у Словацькій редакції
Чинний
92
REDAKČNÍ SDĚLENÍ
o opravě tiskové chyby
ve vyhlášce ministra zahraničních věcí č. 71/1981 Sb. o Smlouvě mezi Československou socialistickou republikou a Svazem sovětských socialistických republik o zamezení vzniku dvojího státního občanství, ve slovenském vydání
V článku 5 Smlouvy došlo k nesprávnému překladu. Článek 5 má správně znít: „Odo dňa nadobudnutia platnosti tejto Zmluvy budú príslušné orgány zmluvných strán robiť rozhodnutie o nadobudnutí štátneho občianstva jednej zmluvnej strany závislé od predloženia dokladu o prepustení zo štátneho zväzku druhej zmluvnej strany.“.
Redakce
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Корекція помилки No 92 / 1981 Кол., про корекцію помилки друку в Указі No 71 / 1981 міністра закордонних справ Кол. про Договір між Чехословацькою соціалістською Республікою та Союзом радянських соціалістських республік на уникнення подвійного громадянства, у Словацькій редакції |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 16.09.1981 |
|---|---|
| Чинний від | - |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0