Акт No 82 / 2004 Coll.

Акт про внесення змін до Акту No 353 / 1999 Coll., про запобігання основних нещасних випадків, викликаних вибраними небезпечними хімікатами та хімічними препаратами та змінами Акту No 425 / 1990 Coll., про районні офіси, модифікацію своїх обов'язків та інших заходів, пов'язаних з ними, як змінено (Дія про запобігання основних нещасних випадків), як змінено

Чинний Чинний від 01.04.2004
80 р.
ПРАВА
від 22 січня 2004
внесення змін до Акту No 353 / 1999 Coll., про запобігання основних нещасних випадків, спричинених вибраними небезпечними хімікатами та хімічними продуктами та змінами Акту No 425 / 1990 Coll, про районні офіси, модифікацію своїх обов’язків та деяких інших заходів, пов’язаних з ним, як змінено (Дія про запобігання основних нещасних випадків), як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 353 / 1999 Coll., про запобігання основних нещасних випадків, викликаних вибраними небезпечними хімікатами та хімічними продуктами та змінами Акту No 425 / 1990 Coll., про районні офіси, модифікацію своїх обов'язків та деяких інших заходів, пов'язаних з ними, як змінено, (Дія про запобігання основних нещасних випадків), як змінено Актом No 258 / 2000 Coll. та Акт No 320 / 2002 Coll., змінено наступним чином:
1. У пункті 1 (1) слова «у відповідності до закону Європейських спільнот (1) «запис буде вставлено після слів»
примітка 1 замінюється наступним чином:
"(1) Рада Директива 96 / 82 / ЕК з питань управління основними небезпеками, що включають небезпечні хімічні речовини."
Нотатки (1) повинні бути нумеровані примітки (1а), включаючи довідку про примітку.
2. в Параграфі 1 (2) (а):
«(а) зобов’язання юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, які володіють або використовують об’єкт або інсталяція, що зазначена в пункті 1, а також зобов’язання інших юридичних осіб та господарських осіб при наданні допомоги запобіганню основних ДТП за цим законом;»
3. У статті 1 (2) (d), додані слова "управління заміщеними словами" адміністративними органами" та в кінці вироку ставка замінюється комою та наступною точкою (e):
"(e) засоби надання інформації про виникнення та наслідки основної аварії.";
4. У статті 1 (3) (c), слово "рейлвей" замінено на слова" залізниця, повітря" і слова "і повітряний транспорт" видалено.
5. У статті 1 (3) слова «крім зберігання небезпечних хімічних речовин і препаратів в об'єктах або обладнанні на поверхні додаються в кінці точки (e); Цей виняток без презудії до положень конкретного законодавства, 5) '.
6. У статті 2 (а), слова «запобігає пом'якшувати наслідки потенційного головного випадку, що вводиться після того, як слова» реінсустрация».
7. У статті 2 (б), слово "небезпечний" видалено.
8. в статті 2 (c):
"(c) є однією з причин, яка є винятковою, частково або повністю неконтрольованої, часової та космічної події, таких як серйозне підпілля, вогонь або вибух, який виник або є неминучим у зв'язку з використанням об'єкта або рослини, в якому виробляється небезпечна речовина, оброблена, використовується, транспортується або зберігається і призводить до серйозних загроз або серйозного впливу на життя і здоров'я людини, тваринництва (8) і навколишнього середовища або пошкодження майна;"
9. У статті 2 (d), слова "увімкнено або "видалиться".
10. у статті 2 слова "і які також включають всі частини, необхідні для експлуатації, такі як будівельні споруди, трубопроводи, резервуари для зберігання, техніка, туги та вантажні місця", додаються в кінці точки (e).
11. в статті 2 (f):
"(f) ризик розвитку специфічних ефектів в зазначеному періоді або в зазначених обставинах;"
12. у статті 2 (г), слово "бізнес" буде вставлено перед словами "натуральна особа" та, в кінці пункту (г), слово "або було додано до групи А або Б за рішенням Регіонального офісу згідно статті 3 (5)," буде додано;
13. в статті 2 (i):
"(i) domino ефект можливості збільшення ймовірність збільшення ймовірність виникнення великої випадковості, що виникає з місця розташування підробок або груп підробок і їх небезпечних речовин",
14. в статті 2, в кінці точки (l), точка замінюється комою і додаються наступні пункти (m) до (o):
"(m) джерело ризику (небезпека) необхідного майна небезпечної речовини і можливих конкретних ситуацій, які можуть викликати велику аварію;
(n) надзвичайна готовність підготувати заходи для запобігання або принаймні пом'якшення впливу нещасних випадків. Включає розробку сценаріїв для потенційних великих ДТП, реагування на потенційні основні ДТП, управління відповіддю на потенційні основні ДТП, а також підготовку засобів та інструментів, необхідних для реагування на основні ДТП,
(o) варіант опису розвитку великої ДТП, опису розвитку причинних і послідовних подій, з одного боку, і послідовно відбуваються, з іншого боку, і події, що відбуваються як діяльність людей, спрямованих на управління перебігом ДТП. "
15. у статті 3 (1) та (2) слова «і природна людина» замінять слова «або підпорядкована фізична особа», а після того, як слова «які» будуть видалені.
16. в пункті 3 (3), слова «особи, які згадуються» будуть замінені словами «легальна особа або суб’єктна фізична особа, що зазначена до,» слова «класифікувати об’єкт» будуть замінені на слова «застосувати класифікацію об’єкта» та слова «група А» будуть вставлятися після слова «право»;
17. у пункті 3 (4) слова «особи, які відносяться», заміщуються словами «легальна особа або суб’єктна фізична особа, зазначена до,» слова «класифікувати об’єкт» будуть замінені на слова «застосувати включення об’єкта» та слова «група Б» будуть вставлені після слова «право»;
18. Параграф 3 (5) to (8) читати далі:
"(5) Обласний орган має оцінити та оцінити дизайн класифікації об'єкта або пристрою в групі А або Б та можливості розробки ефекту domino, що виникає з місця розташування оточуючих об'єктів або обладнання та типу та кількості небезпечних речовин, що розміщені там. На підставі проектної класифікації та оцінки можливості ефекту domino, Обласна влада видає рішення про класифікацію об'єкта в групі А або групи Б на юридичну особу або суб'єкта господарювання, що використовує позначений об'єкт або інсталяцію, і не зобов'язаний бути пов'язані з тим, чи не мають юридичних осіб або суб'єктів, які беруть участь, пропонують включати принаймні одну з об'єктів або об'єктів під групою А відповідно до пункту 3 або групи В відповідно до пункту 4.
(6) Юридичні особи або юридичні особи, об'єкт або установа яких було призначено групі А або Б за рішенням Регіонального органу, згідно з пунктом 5, зобов'язані виконати всі зобов'язання операторів об'єктів або установок, які запропонували свою класифікацію в групі А відповідно до пункту 3 або групи Б відповідно до пункту 4 і повинні співпрацювати один з одним в аналізі ризику та оцінці, в процесі обробки основної програми запобігання нещасних випадків (програма) або звіти про безпеку та аварійні плани за цим законом.
(7) Юридична особа або фізична особа, об'єкт чи установа якого було присвоєно групі А або Б за рішенням Регіонального органу, згідно з пунктом 6, зобов'язаний виконати всі зобов'язання операторів об'єктів або обладнання, що зазначені в групі А відповідно до пункту 3 або групи Б відповідно до пункту 4.
(8) Де юридична особа або фізична особа, яка виконала зобов’язання за абзацами 1 і 2 знаходить, що вона не підлягає зобов’язанням за цим законом, зобов’язана записати цей факт на підставі протоколу, відправити копію до регіонального офісу та подати до органів перевірок відповідно до § 22, включаючи ідентифікацію та кількість небезпечних речовин, що розміщені.
19. в пункті 3, пункт 9 видалено;
20. У статті 4 (1) слова «з 100 днів вступу в силу рішення Регіонального органу, що затверджує досьє» в кінці.
21. Параграф 4 (4) читати далі:
"(4) Сума страхового суми, запропонованого оператором, відповідає мірі потенційного впливу основних ДТП, виражених у затвердженій програмі або у затвердженому звіті про безпеку, зазначеному в пунктах 7 до 9. ";
22.
„§ 5
Аналіз та оцінка основних ризиків аварії
(1) Оператор зобов’язаний здійснити великий аналіз ризиків аварії та оцінку.
(2) Аналіз та оцінка ризиків значної аварії повинні включати в себе:
(а) визначення джерел ризику (небезпека);
(b) визначення причин і можливих сценаріїв нещасних випадків, які можуть призвести до великої аварії;
(c) оцінка впливу основних сценаріїв аварії на здоров’я людини та життя, тваринництво, навколишнє середовище та майно;
(d) оцінка подібності основних сценаріїв інциденту;
(e) оцінка ризику;
(f) оцінка прийнятності основних ризиків аварії;
(g) проект заходів технічної безпеки для зменшення ризику основних ДТП.
(3) Міністерство засвідчує принципи аналізу та оцінки основних ризиків ДТП шляхом реалізації законодавства.
23.
„§ 6
Класифікація об'єкта або установки в групі А або Б
(1) Додаток для включення об’єкта або заводу в відповідній групі є документом, за яким оператор зобов’язується повідомити Обласне управління базовими ідентифікаційними реквізитами об’єкта або обладнання, списуючи небезпечні речовини, розміщені відповідно до їх типу та кількості та оформлення включення об’єкта або обладнання в групі А або Б відповідно до § 3 (3) або (4). Проектування класифікації здійснюється оператором відповідно до моделі, встановленої в додатку 2 до цього Акту, та подано до Регіонального органу в одній письмовій копії та в електронній формі.
(2) Заява про включення до пункту 1 буде подана оператором нової будівлі або установкою до обласного органу одночасно, як і декларацію подання пропозиції про відкриття територіальної процедури її місцезнаходження, або, де доцільно, застосування для дозволу на будівництво або заяви на додатковий дозвіл на будівництво відповідно до спеціальної Legislature11), де не було передано територіальне рішення.
(3) Застосування для включення після зміни умов об'єкта або установки подаються оператором до обласного органу протягом 1 місяця будь-яких змін у типі або кількості небезпечних речовин, розміщених в надлишку 10% наявної кількості або будь-яких змін у технології, в якій використовується небезпечна речовина, за умови, що такі зміни в результаті зміни безпеки використання об'єкта або обладнання. Це повідомлення буде доставлено оператором обласного органу протягом 1 місяця припинення закладу або встановлення або дати, на яку він перестає піддаватися зобов'язанням за цим Актом.
(4) Регіональна влада видає оператору рішення про класифікацію об’єкта або заводу в групі А або Б або декоммісію об’єкта або заводу в групі А або Б. Обласний орган визначає в цьому ухвалі кількість копій, включаючи електронну версію документації, кількості адміністративних офісів або одиниць, що стосуються.
24. у п. 7 (1), слово «Програма» заміщає слова «Програма безпеки для запобігання майорного випадку»
25. Параграф 7 (2) Читає:
"(2) Оператор об'єкта групи або інсталяція Для забезпечення захисту життя та здоров’я осіб та навколишнього середовища необхідні засоби, компоненти та системи управління.
26. в Параграфі 7 (4):
«(4) Міністерство встановлює запровадження законодавства структури системи управління безпекою, сфери та способу обробки програми та рівня охорони життя та здоров’я осіб та навколишнього середовища.
27. У ст. 7 (5) слова «вибухові та синергетичні наслідки великої аварії, що виникає з позиції сусідніх об'єктів або обладнання і типу і кількості небезпечних речовин, присутніх в ньому», замінюються словами «доміно ефект».
28. У ст. 7 (6) слова «використають новий об’єкт або завод «замінюються словами» встановлюють новий об’єкт або завод шляхом побудови або зміни його використання».
29. у статті 7 (7) та 8 (5), слова «адміністративно-правові органи» будуть замінені словами «адміністративно-правові органи»;
30. у п. 7 (8), слова «управлінські органи» заміщуються словами «адміністративних офісів» та словом «випущені» додаються після слів «з 90 днів подання програми».
31-й тур 7 (9) читати далі:
«(9) Оператор надає докази персоналу з затвердженою програмою та іншими фізичними особами, присутніми в приміщеннях або в приміщеннях установки з доказами ризиків основних ДТП, профілактичних заходів безпеки та їх бажаної поведінки в разі виникнення особливої ДТП.
32. у ст. 7 (10) слова «або її характеристики» заміщуються словами «від 10% від поточної кількості» і словом «без затримки» словами «з місяцям дати зміни, зазначених у першому вирокі».
33.Параграф 7 (12) буде видалено;
34. в Параграфі 8 (1):
"(1) Звіт про безпеку є оператором-обробленим документом, в якому оператор повинен вказати в кожному розділі:
(а) інформація про систему управління та організацію зобов’язань щодо запобігання основних ДТП (програма безпеки, що зазначена в розділі 7);
(b) інформацію про компоненти навколишнього середовища на сайті об'єкта або установки;
(c) технічний опис об'єкта або обладнання;
(d) порядок та результати ідентифікації джерел ризику (газарів), аналізу ризиків та оцінки та профілактики;
(e) заходи щодо захисту і домовласника для зменшення впливу великої аварії. "
35. у пункті 8 (2) слова «у випадку об'єкт або пристрій присвоєно групі Б відповідно до розділу 3 (4)» замінюють «у разі включення об'єкта або установки в групі Б».
36. в Параграфі 8 (3):
"(3) Зміст глав, зазначених в пункті 1, буде укладено Міністерством, запровадження законодавства."
37. у статті 8 (4) слова «використають новий об'єкт або рослина» замінюють словами «Встановити новий об'єкт або завод шляхом побудови або зміни його використання».
38. у п. 8 (6) слова «громадські органи» заміщуються словами «адміністративних кабінетів», слова «описатися» вставлять після слів «прописуватися» протягом 90 днів подання звіту про безпеку, «і слова» район «розміщено».
39. у пункті 8 (7), слово «програма» замінюється словами «збитки безпеки».
40. Параграф 8 видаляється.
41. в пункті 9 (1), слова «або її характеристики» заміщуються словами «від 10% від поточної кількості» і слова «без затримки» словами «з місяцям дати зміни, зазначених у першому вирокі».
42. Параграф 9 (3) Читає:
"(3) Оператор зобов'язаний, на підставі зв'язку з обласним органом зв'язку, включати в заходи безпеки, пов'язані з можливим виникненням ефекту domino через розташування об'єкта або пристрою щодо іншого об'єкта або пристрою, в якому небезпечна речовина поміщається в кількості, що дорівнює або менше, ніж зазначений в додатку 1 до цього Акту, або за рахунок взаємної дії таких об'єктів або обладнання.";
43. У розділі 9а вставляється після розділу 9, включаючи примітку 11 (а):
„§ 9a
План фізичного захисту
(1) Оператор об'єкта або інсталяція, що класифікується в групі А або Б, як зазначено в розділі 3, зобов'язаний обробляти план фізичного захисту об'єкта або установки (далі - план фізичного захисту).
(2) План фізичного захисту визначає заходи безпеки:
(а) аналіз можливостей несанкціонованої діяльності та будь-якого нападу на об’єкти або обладнання, зазначені в пункті 1;
(b) домовленості;
(c) фізичне спостереження;
(d) технічні засоби;
(e) запис виконання функціональних випробувань системи сигналізації.
(3) План фізичного захисту та його зміни надсилаються оператором приміщень або об'єктів в обласний офіс та місцевими органами поліції Чехії.
(4) Оператор зобов'язує та забезпечує заходи безпеки для фізичного захисту об'єктів або обладнання, зазначених в плані фізичного захисту.
(5) Виконання заходів безпеки, зазначених у пункті 2 (b) до (d) необхідно перевірити оператор принаймні один раз на рік. Функціональні тести, що проводяться, будуть записані і зберігаються протягом 3 років.
(6) Заходи безпеки, що містяться в плані фізичного захисту, повинні зберігати конфіденційність персоналу оператора, адміністративного персоналу та інших осіб, які ознайомилися з ними у зв'язку з виконанням своїх обов'язків і не надавати інформацію про них за особливим законодавством. 11а) Обов'язок залишатися мовчним, продовжити після припинення працевлаштування або роботи.
(7) Деталі заходів безпеки, зазначених у пунктах (b) до (d) пункту 2, укладені оператором внутрішнім регламентом в обсязі, передбачену Указом, виданим Міністерством промисловості та торгівлі у співпраці з Міністерством внутрішніх справ та Міністерством.
11а) § 2 (3) Акту No 106 / 1999 Coll., про вільний доступ до інформації, як змінено Актом No 101 / 2000 Coll. '
44. У статті 10 слова «збільшити свої наслідки заміщені словами» для пом’якшення його наслідків, зокрема, основних сценаріїв реагування від нещасних випадків, модифікованих місцевими специфіками і, де доцільно, до масштабу декількох подій».
45. у статті 11 (1), слова «попереджувальні заходи безпеки для мінімізації наслідків великої аварії, яка повинна здійснюватися в межах або в разі встановлення» будуть замінені словами «заходи в будівлі або установці, щоб запобігти великому ДТП і пом'якшити його вплив на головний нещасний випадок».
46.Параграф 11 (2) читати далі:
"(2) У внутрішньому аварійному плані оператор повинен вказати:
(а) імен, прізвищ та функціональних класифікацій фізичних осіб, які уповноважені оператором з метою здійснення заходів профілактичної безпеки, зазначених у внутрішньому аварійному плані та пов’язаних з обласним органом та його призначеними органами та організаціями;
(b) сценарії можливих ДТП, сценарії реагування на можливі нещасні випадки, сценарії управління відповіддю на можливі нещасні випадки та матрицю відповідальності за кожну фазу реагування на можливі нещасні випадки;
(c) опис можливих наслідків аварії та експресії пошкодження, які можуть бути викликані основною аварією;
(d) опис заходів профілактичної безпеки для захисту життя людини та здоров’я, тваринництва, навколишнього середовища та майна;
(e) опис заходів, необхідних для пом'якшення впливу великої аварії;
(f) огляд засобів втручання, доступних оператору;
(г) спосіб, в якому об’єднані адміністративні органи та попередження людей;
(h) план надзвичайних вправ. ";
47. в пункті 11 (3), слова "і утворюють окремі анекси" додаються в кінці.
48. У першому вирокі статті 11 (4) слова «і, де доречно, для подальшого використання з метою складання зовнішнього плану надзвичайних ситуацій «полягають вставлені після слово» архівування».
49.Параграф 11 (5) Читає:
"(5) Оператор повинен:
(а) забезпечити, що внутрішній аварійний план оновлюється протягом 1 місяця будь-яких змін у типі або кількості небезпечних речовин у надлишок 10% існуючої кількості або будь-яких змін у технології, в якій використовується небезпечна речовина, де такі зміни призводять до зміни безпеки використання об'єкта або обладнання та в організаційних змінах, що впливають на систему забезпечення безпеки;
(b) подаються до обласного органу без затримки оновлення внутрішнього плану надзвичайних ситуацій для реєстрації та архівування, де відповідне, для подальшого використання з метою складання зовнішнього плану надзвичайних ситуацій;
(c) включають в себе, на підставі зв'язку з регіональним органом у внутрішньому аварійному плані, профілактичні заходи безпеки, пов'язані з можливістю основного ефекту від нещасного випадку через розташування об'єкта або пристрою щодо іншого об'єкта або установки, в якому небезпечна речовина поміщається в кількості, що дорівнює або менше суми, зазначеної в додатку 1 до цього Акту, або шляхом взаємодії таких об'єктів або обладнання;
(d) розглянути, у внутрішньому аварійному плані, заходи щодо пом’якшення впливу великої аварії та пов’язаного місця розташування об’єкта або встановлення щодо транспортно-технічної інфраструктури, житлових послуг або значних ландшафтних елементів;
(e) забезпечити, що внутрішній план надзвичайних ситуацій розглядається в світлі його поточного характеру принаймні кожні 3 роки з дати, на якій внутрішній план надзвичайних ситуацій став дійсним документом. Ця дата повинна бути зазначена в документі, включаючи підпис уповноваженої особи,
(f) інформувати працівників та інших фізичних осіб, присутніх у приміщенні або у разі встановлення ризиків основних ДТП, профілактичних заходів безпеки та їх бажаної поведінки у разі проведення масштабної ДТП;
(g) слідувати за внутрішнім планом аварійної ситуації, де вже сталася велика аварія, або сталася велика аварія;
(h) накласти внутрішній план надзвичайних ситуацій таким чином, що він доступний особам, уповноваженим за реалізацію заходів внутрішнього плану надзвичайних ситуацій та уповноваженим представникам адміністративних органів. ";
50. У статті 11 (6) слово «простір» вставляється після того, як слово» кладуть вниз».
51. у статті 12 (1) (б), слова «і органи та установи, які довірені ним» будуть вставлятися після слів «Обласний офіс».
52. Параграф 12 (2), в тому числі примітка 13a, читає:
"(2) Письмова документація для встановлення зони аварійного планування та для складання зовнішнього плану невідкладної допомоги:
(а) ім’я та прізвище (и), місце проживання іноземців та постійного проживання з громадянами Чехії (реєстрований офіс), ідентифікаційний номер оператора при призначенні,
(b) ім’я та прізвище фізичної особи, відповідальної за обробку документів;
(c) опис головної аварії, яка може виникати в будівлі або установці і впливу яких може проявлятися поза об'єктом або установкою;
(d) огляд можливих впливів на життя людини та здоров’я, тваринництва, навколишнього середовища та майна, включаючи шляхи ефективного захисту від таких впливів;
(e) огляд заходів профілактичної безпеки для пом'якшення впливу великої аварії;
(f) перелік і опис технічних засобів, доступних для видалення наслідків великої аварії, яка знаходиться за межами приміщень або приміщень оператора;
(g) інші необхідні дані, які вимагаються Регіональним органом (наприклад, більш детальна специфікація технічних засобів для усунення наслідків великої аварії, більш детальний план маршрутів та евакуаційних зон), а також дані, які вимагаються відповідно до законодавства. 13a)
13a) Акт No 239 / 2000 Coll., на інтегрованій рятувальній системі та внесення змін до деяких законів, як змінено Акт No 320 / 2002 Coll.
53. У статті 12 (4) слова «усиметричні та синергетичні наслідки головного нещасного випадку» будуть замінені на слова «доміно ефект» та слова «публічні органи» будуть замінені словами «адміністративних органів» та в кінці абзацу вироку «зовнішня аварійна план повинна бути складена відповідно до певного законодавства.13а».
54. У статті 12 (5) слова «зміни у своїх характеристиках або» видаляються.
55. У пункті 12 (7) слова «серійна аварія» заміщалися словами» серйозна аварія і слова «прочитані» вставляються після того, як слова» аварія».
56. У пункті 12 вводиться наступний пункт 9 після пункту 8:
"(9) Обласний орган надішле зовнішній план аварійної ситуації після його затвердження відповідними компонентами інтегрованої системи порятунку.";
Публікації 9 і 10 стануть абзаци 10 і 11.
57. у статті 12 (10), 12 (11) та 14 (4), слово «покладання» буде вставлено після слова «накладання внизу».
58. У ст. 13 (2) слова «Громадські органи та муніципалітети, які стосуються зони аварійного планування», які замінюються словами» та муніципалітетами.
(59) Параграф 13 (3) і (4), включаючи примітки 13b до 13d, читати:
"(3) Оператор може опускати тільки інформацію від програми, звіти про безпеку або будь-які оновлення, допущені публічні консультації, розкриття яких може призвести до розкриття бізнес-таємів, 13b) класифікованої інформації 13c) або спеціальних фактів. (13д) Ця інформація буде надана в копіювальному підшипнику дати та підпису статутного органу, який оператор надсилає регіональному органу з метою отримання згоди відповідно до статті 20 (1) (б).
(4) Предмет комерційної секреції, 13б) довідкова інформація (13c) або спеціальні факти (13d) для цілей публічної консультації не виявлятися як тип або кількість небезпечних речовин, розміщених в приміщеннях або об'єктах, що вказані в додатку 1.
13б) § 17 до 20 Комерційного кодексу.
13c) Акт No 148 / 1998 Кол., про захист позначеної інформації та про внесення змін до деяких законів, як змінено.
13d) § 27 Акту No 240 / 2000 Coll., про управління кризовими кризами та про внесення змін до Закону No 320 / 2002 Coll.
60. У п. 13 (6) слова «публічні органи заміщуються словами»
61. У п. 13 (7), слова «Громадське управління заміщено словами» адміністративного органу»;
62. У пункті 13 (9) слова «громадські органи» замінені на слова «адміністративні установи».
63.В Параграфі 14 (1):
"(1) Обласна влада обробляє та надає інформацію14) на громадськість в зоні аварійного планування на основних небезпеках аварії, включаючи можливі наслідки domino, профілактичні заходи безпеки, заходи з пом'якшення та бажану поведінку населення у разі особливої аварії.";
64. У розділі 15 та абзаци 2 до 4 розділу 15, слово «Наслідки» замінено» ударами».
65. У пункті 15 (1) слова «Оператор» будуть замінені слова «Правова особа або бізнес фізична особа, яка» і слово «облігована» буде замінено словом «облігація».
66. У ст. 15 (2) слова «Оператор зобов’язаний «замінювати слова» юридичною особою або суб’єктною природною особою зобов’язаний» та слово «замінюється словом».
67. Заголовок розділу 16 Читає: «Адміністраційні офіси».
68. у пункті 16 (f), слова «Державні органи» замінені словами «адміністративні органи».
69. в статті 16 (г) і (г):
"(г) адміністративних офісів у пожежної охорони, захисту населення, цивільне планування та інтегрована система порятунку,

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 82 / 2004 Coll., поправки Акту No 353 / 1999 Coll., про запобігання основних Випадків, які використовуються у вибраних небезпечних хімічних речовин та хімічних продуктів та змінах Акту No 425 / 1990 Coll., про районні офіси, модифікацію своїх обов'язків та деяких інших заходів, пов'язаних з ними, як змінено, (Дія про запобігання основних Випадків), як змінено
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення25.02.2004
Чинний від01.04.2004
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду