Указ Центральної ради профспілок, Міністерства охорони здоров'я та державної соціальної безпеки No 7 / 1962 Кол.
Указ Центральної ради профспілок, Міністерства охорони здоров’я та Державної служби соціальної безпеки України, що здійснює певні положення Закону про переозброєння у справах нещасних випадків та Окупаційних хвороб
Чинний
Чинний від 01.02.1962
Zobrazeno prvních 200 z celkem 242 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
7 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
Центральні ради профспілок, Міністерство охорони здоров'я та державної соціальної безпеки
від 9 січня 1962
запровадження певних положень Закону про відшкодування від нещасних випадків та профілактичних захворювань
Центральна рада профспілок, Міністерство охорони здоров’я та Державна служба соціального захисту, у договорі з центральними органами та органами, надає, згідно з статтями 12 (1) та 30 (1) та (2) Акту No 150 / 1961 Coll., за компенсацію за нещасні випадки та заочні захворювання (далі – « Акт»):
Працевлаштування та пряме посилання
(К § 1 Акту)
(1) Виконання роботи – робота, яка призводить до змісту обов’язків працівника до роботи. Виконання роботи також є ще однією діяльністю, зокрема, діяльністю, здійсненою за наказами суб’єкта господарювання, за ініціативою соціальної організації в установі, за ініціативою співпрацівників і, де доцільно, діяльність, здійснена за власною ініціативою, якщо працівник вимагає конкретної авторизації або дій проти експрес-про заборони суб’єкта господарювання. Виконання роботи на діловій поїздці полягає в тому, що це предмет бізнес-турі або який, за його типом і фокусом, відноситься до предметної матерії і призначення поїздки або здійснюється за вигідною ціною. Робочий шлях – це шлях до і з місця постійного місця роботи працівника на замовлення.
(2) В прямій з'єднанні з виконанням роботи, підготовка до роботи і всіх дій, необхідних для виконання роботи або звичайної під час роботи (наприклад, закусок), а також необхідності після роботи, таких як миття в вимитці, заправка в гардеробну, подорожі на місце масового харчування в приміщеннях компанії і харчування в ній. Де це місце поза приміщеннями підробки, це нанесе мутати слизової оболонки щодо їжі для робочого часу працівника. Однак в безпосередній зв'язку з виконанням зайнятості поїздка з місця проживання на місце в'їзду в холдинг і назад, в сільськогосподарських закладах, не є поїздкою з місця проживання на позначене місце роботи або позначене місце складання.
(3) У прямій зв'язку з виконанням зайнятості, здійснення діяльності також сприяє виконанню політичного, господарського та суспільного завдання компанії, таких як здійснення члена органу Революційного руху торговельного союзу. У цих обставинах, підготовка, організована управлінням суб’єкта або громадською організацією в суб’єкті, або, де відповідне, вище тіло суб’єкта господарювання, або навчання для офісу соціальної організації в суб’єкті, організованого вищим органом цієї організації, моніторинг вдосконалення політичної та професійної готовності працівників, а також подорож до такої підготовки та повернення.
Компенсація за втрачені кошти та відшкодування за виживання
Оригінальні заробітки
(1) Розрахунок компенсації за втрату заробітку за іншими положеннями цієї Указу ґрунтується на чистому заробітку, що досягається потерпілою стороною до настання нещасного випадку при роботі або професійній хворобі ("оригінал заробітку"). Початкові заробітки будуть розраховані шляхом встановлення середньомісячних валових заробітку за 12 календарних місяців, що передують ДТП та відключення від податку на заробітну плату за курсом, що застосовується до працівника протягом періоду, в якому виникла неприпустимість для роботи або професійної хвороби (далі – ДТП). Нагороджувальні винагороди не зараховуються. Де початкові заробітки є основою для розрахунку компенсації за втрату заробітку після закінчення неточності робіт, для робітників, які зайняті в часі від нещасного випадку, класифікованих за правилами соціального забезпечення в першій робочій категорії, для працівників, які зайняті в другому робочій категорії, для працівників, які зайняті в другому робочій категорії, для працівників, які зайняті в третій робочій категорії, для працівників, які зайняті в першому робочій категорії, за суму, що перевищує 1600 КЗК в місяць, не враховуються.
(2) Якщо постійними трудовими відносинами травмованої партії на день аварії на роботі є весь період, оригінальні валові заробітки будуть розраховані з дати працевлаштування до закінчення календарного місяця, передаючи місяця, в якому працівник був визнаний як непридатність для роботи з причин аварії на роботі. У разі відсутності повного календарного місяця зайнятості середня валова заробіток досягається за 3 календарних місяців, що передують ДТП на роботі робітниками, які здійснюють однакову роботу з проведення або роботи того ж типу, як основа для розрахунку початкових заробітку пораненим працівником до нещасного випадку.
(3) У разі постійної зміни в базовій заробітній платі працівника в момент, що зазначено в передових абзацах, розрахунок початкового заробітку буде враховувати тільки період після того, як зміна; положення абзацу 2 застосовуються мутати слизової оболонки.
(4) Для працівника, який не працював за частиною періоду, зазначеного в передових пунктах, оскільки він був на виїзді або за важливі перешкоди для роботи, розрахунок початкових заробітку не враховується в період, в якому він не працював з тих причин або відшкодування, сплачених йому в цей період.
(5) Якщо, на момент аварії на роботі, працівник був у вторинній зайнятості не менше 6 місяців, або працював в єдиний аграрний кооператив протягом цього періоду, середній чистий дохід такої діяльності також буде включений в оригінальні заробітки.
(6) Якщо працівник постраждав від нещасних випадків на роботі в вторинній діяльності, середній чистий дохід від основної зайнятості входить до оригінального заробітку.
Розрахунок втрат заробітку при неточності роботи
(К § 5 Акту)
При розрахунку компенсації за втрату заробітку на період неточності травмованої особи, різниці між оригінальними заробітками та хворими пільгами, які законно враховують його.
Розміщення пошкодженого працівника
(К § 6 Акту)
(1) Обов’язкове зобов’язання забезпечити місцезнаходження травмованої партії, доки працівник був наданий недійсним або старим пенсійним забезпеченням.
(2) Обов’язок подбати про місцезнаходження травмованої особи полягає в тому, що незважаючи на те, що поранена сторона була позбавлена недійсної пенсії, яка отримала внаслідок нещасного випадку на роботі, або що пансіонат перетворилася на часткову недійсну пенсію під час аварії на роботі. Цей обов’язок також застосовується до старшого пенсіонера, який постраждав від нещасного випадку за роботою старшого віку, але не більше 70 років.
(3) Якщо травмована сторона не може продовжувати тримати місце, яке несе відповідальність за пошкодження його здоров’я надала йому за погіршення його здоров’я внаслідок нещасного випадку на роботі, що зобов’язаний надати йому іншому місці, що відповідає умовам, викладеним у розділі 6 Закону.
Компенсація за втрату заробітку після закінчення неспроможності на роботу
(К § 7 та 8 Акту)
Розрахунок втрати компенсації заробітку
(1) Компенсація за втрату заробітку після припинення нечітки за роботу (розділ 7 Акту) робить різницю між початковими заробітками працівника та його чистими заробітками після припинення нечітких робіт («Постанова заробіток») та будь-яким недійсним пенсійним забезпеченням в разі аварії на роботі. Однак, компенсація, разом із заробітком пошкодженої партії та будь-якої недійсної пенсії щодо нещасного випадку на роботі, не повинна бути більше, ніж це, що зробив недійсний пенсійний облік працівника на найвищому рівні за правилами соціального захисту (провізування) як визначено на дату нещасного випадку на роботі; Цей ліміт не застосовується, якщо оригінальний дохід не менше 10% вище, ніж нездатність пенсійного забезпечення на найвищому рівні. * Зменшення пенсій за правилами соціального забезпечення не враховуються.
(2) Якщо працівника професійної хвороби було передано іншій роботі, а також застудне захворювання було виявлено тільки після такої передачі, відповідна дата визначення компенсації, зазначених в пункті 1, буде день такої передачі, якщо це вигідно для працівника.
(3) З дати, на яку старим або недійсним пенсійним забезпеченням було присвоєно травмовану особу після аварії на роботі, він має право на відшкодування, еквівалентну середньою сумою заробітку, втрачених після закінчення його неточності для роботи за останні 12 календарних місяців до цієї дати і, якщо оплачено тільки за більш короткий період, за цей період; Однак не доцільно зробити повернення коштів, де середнє щорічне заробіток, які за правилами соціальної безпеки (провізування), є основою для визначення кількості старої або недійсної пенсійної пенсії дорівнює або вище, ніж валові заробітки, які були основою для обчислення оригінальних заробітків пораненого працівника (§ 2). *)
(4) У разі, якщо суб’єкт не може визначити середню річну заробітку працівника за правилами соціального забезпечення, він вимагатиме зв’язку з Державною службою соціального захисту.
Заробіток після нещасних випадків на роботі
(1) Заробіток травмованої особи після нещасного випадку на роботі визначається середньою сумою, що записана на чисту заробітну плату пораненої особи за 3 календарні місяці після закінчення відмовостійкості; незважаючи на одномісне винагороду. Якщо пізніше відбувається зміна заробітку травмованої партії, за ініціативою суб’єкта або пошкодженого заробітку після аварії на роботі, вона буде виправлена знову, якщо середня сума за останні 3 календарні місяці відрізняється не менше 5% від попереднього.
(2) Де зобов’язаний надати компенсацію, свідчить про те, що поранена особа складає менше доходів у зайнятості, ніж середина працівників, які виконують однакову роботу або той же тип робіт з проведення, що відповідає кваліфікаціям пораненого працівника до нещасного випадку на роботі, розрахунок компенсації за втрату заробітку, які працівники заробляють в середньому.
(3) Якщо заробіток потерпілої сторони зводиться після аварії на роботі з причин, що не пов’язані зі своїм здоров’ям, в результаті нещасного випадку на роботі (наприклад, неточність з іншої причини, зміна місця з сімейних причин, зміна умов заробітної плати), компенсація за втрату заробітку не буде враховано і на підставі чистого заробітку травмованої особи за останні 3 календарні місяці до зміни.
Пенсійність
Пенсійність недійсності згідно з розділом 8 Закону зобов'язаний піддаватися домовленості між зобов'язаннями та потерпілим або остаточним рішенням арбітражного органу або судочинства на підставі докази відповідальності підприємства за ДТП на роботі.
Компенсація втрат заробітку в певних випадках
(1) Якщо початковий заробіток працівника, який став відключений після аварії на роботі, не менше 10% вище, ніж нездатність пенсійного забезпечення на найвищому рівні, працівник має право на відшкодування від зобов’язань за ДТП на роботі, що дорівнює різниці між оригінальними заробітками та пенсійною виплатою на найвищому рівні; будь-яке зменшення цього пенсійного фонду не враховуються. *)
(2) Якщо вимкнений або частково відключений працівник зазнав аварії на роботі протягом 5 років закінчення його професійної освіти або загальної освіти, професійної або вищої освіти, він має право на відшкодування від нещасного випадку, відповідального за нещасний випадок на роботі. Компенсація – це різниця між пенсійним забезпеченням інвалідності працівника на вищому рівні або, де це можливо, заробіток травмованої особи після аварії на роботі плюс будь-який неповний недійсний пенсійний облік у разі аварії на роботі та середнього чистий дохід, обмеженого ст. 2 (1), що, протягом 3 місяців, перед ДТП на роботі, працівники, які здійснюють однакову роботу або роботу над проведенням того ж типу, досягли відповідної кваліфікації пораненого працівника перед ДТП.
працівник, який зазнав аварії на роботі під час сезонного або тимчасового періоду потреби, має право, після його неточності на роботу припинив з дати, на якій його працевлаштування було пов'язано з закінченням, для відшкодування збитків тільки до суми, що відповідає максимальній недійсності пенсійного забезпечення; Тим не менш, це обмеження не застосовується, якщо це доцільно припустити, що травмована сторона продовжуватиметься постійно працювати.
(1) Де старший пенсійник страждає від нещасного випадку на роботі, яка не викликає його недійсності, тільки його заробіток після старої пенсії, присуджується в якості основи визначення суми відшкодування.
(2) Компенсація за втрату заробітку після закінчення неспроможності за роботу (розділ 5) надається в цьому випадку, якщо сам потерпілий учасник не перестав працювати з причин, що не пов'язані з його травмою, інакше до 70 років.
Плата за втрату прибутку
Зменшення про втрату заробітку після нещасного випадку на роботу сплачується щомісяця на підставі зобов’язань.
Компенсація вижилих
(К § 10 Акту)
(1) Кошти похорону, зокрема, нараховані похоронним дімом, на кладовищі збори, похоронні повідомлення, третина фактичних витрат на траурну заправку, витрати на подорожі, вартість встановлення пам'ятника або нальоту і регулювання могили. Вартість встановлення пам'ятника або наліт не може перевищувати 5000 КЗК.
(2) Компанія сплачує витрати на людину, яка їх витратила. Однак вартість траурного одягу та витрат на подорожі буде відшкодовано тільки близьким членам сімейства покійних і побутових.
На підставі доказів надання пенсійних пенсій вижилих, які мають право на виплату вижилих осіб (розділ 10 (3) Акту).
(1) Якщо працівник загинув внаслідок нещасного випадку на роботі, особи, які не мають права на пенсійні пенсії вижили, мають право на відшкодування за те, що вони пропустили, якщо заборгованість загибель пов'язана з їх обслуговуванням і їх обслуговування не можуть бути належним чином закріплені; Тому не для осіб, які можуть отримувати свою власну їжу з власного доходу.
(2) Якщо ж вижили також мають право на утримання осіб, які мають юридичне зобов’язання щодо них, компенсація надається тільки до суми, яка покійна буде зобов’язана надати вижилим.
(3) Сума відшкодування визначається на підставі кількості бенефіціарів і ступеня їх необхідності, щоб компенсація, надана всім бенефіціарам, не перевищує загальну суму понад 1600 КЗК на місяць.
Засоби та суми відшкодування інших осіб
(К § 11 та 12 Акту)
Вироки, передбачені в інших положеннях цієї Указу, застосовуються до збитків іншим особам, які мають право на це.
Члени JZD
(1) При розрахунку компенсації за втрату заробітку члена єдиного сільськогосподарського кооперативу та осіб, які постійно зайняті на кооперативі, і які не є членами кооперативу, такі як члени сім'ї члена кооперативу та ін. (далі – «член кооперативу», на підставі щорічного доходу члена кооперативу після аварії на роботі; для розрахунку компенсації після недійсності або недійсності, не потрібно враховувати суми щорічного доходу, що перевищує CZK 19.200.
(2) Початкові заробітки для членів однорідних сільськогосподарських кооперативів з грошовою винагородою будуть визначені мутати мутанди відповідно до статті 2. Основою визначення оригінального заробітку для членів інших JZD є кількість робочих одиниць, які працювали кооперативним членом в календарному році до аварії на роботі; якщо вони не працювали з серйозними причинами для частини цього періоду, основою є кількість робочих одиниць, які працювали по відношенню до своїх особистих навичок і робочих можливостей кооперативу. Охорона праці за одиницю роботи здійснюється щорічно на рівні винагороди за одиниці інших членів кооперативу. Компенсація за втрату заробітку сплачується на щорічну зустріч членів кооперативу заздалегідь, а вексель здійснюється одночасно, оскільки винагорода стягується іншим членам кооперативу.
(3) При наданні компенсації вижилим працівникам кооперативу, рахунок зараховуються в першу чергу від виживання дітей і дружини, а потім інших осіб, залежних від загиблих за їх утримання. Сума відшкодування визначається на підставі кількості бенефіціарів, щоб повернення, надане єдиним аграрним кооперативом, до всіх бенефіціарів, не дорівнює сумі понад 1600 КЗК на місяць.
(4) ДТП за участю кооперативу або безпосередньо пов’язаних з індивідуальним управлінням грибів не є ДТП за законом.
Професіонал
(1) Запобігання несе відповідальність за шкоду, заподіяну ДТП при роботі, яка сталася до них в ході або безпосередньо пов’язана з окупацією придатків. У разі аварії на заочній школі вдалося і впорядкований національним комітетом, національний комітет несе відповідальність за шкоду.
(2) Прихильник, який інcapacitated під час підготовчого періоду за ДТП, має право компенсувати за втрату доходів, що дорівнює різниці між винагородою за рахунок нього за особливими правилами (включаючи вартість проживання та харчування, що надаються в цілому або частково безкоштовно) та припуску на хворобу.
(3) Прихильник, який, в період професійного розвитку нещасного випадку на роботі, інcapacitated і тому неможливе виконання продуктивної роботи в складі професійної підготовки, має право на відшкодування загубленого доходу, що дорівнює різниці між середньостроковими щомісячними заробітками, досягнутими іншими додатками в тій же сфері освіти в виконанні продуктивної роботи і між хворими працівниками.
(4) Як з дати, на яку освіту за професію було закінчуватися в навчальному взаємозв'язку, новий розрахунок компенсації за втрату заробітку, зазначених в пунктах 2 і 3, буде зроблено. Початкові заробітки – середній чистий дохід, досягнутий протягом 3 календарних місяців, що передує день, на якому вступ був закінчуватися, робітниками, які виконують однакову роботу на холдингу або тим самим типом роботи, за якою навчався вступник.
(5) Прихильник, який, в результаті нещасного випадку на роботі, отримує недійсний пенсійний облік по відношенню до нещасного випадку при роботі або часткової недійсної пенсії по відношенню до нещасного випадку на роботі, має право на увазі, з дати, на якій його освіту закінчиться в навчальній потужності, для відшкодування від зобов'язань, яка несе відповідальність за нещасний випадок при роботі або професійній хворобі. Повернення буде надано до суми початкових заробітку, визначених відповідно до пункту 4. Тим не менш, не буде враховуватися заробіток, що перевищує суму, зазначену у пункті 2 (1).
Студенти університетів, учнів базових дев’яти років та загальноосвітніх шкіл
(1) Студенти та учні відповідальні за шкоду, заподіяну ДТП при роботі, яка сталася до них під час навчання, роботи в шкільній майстерні або на шкільних засадах або в безпосередній зв'язку з ним, компетентним національним комітетом або коледжем.
(2) Студенти та учні несуть відповідальність за шкоду, заподіяну ДТП на роботі з виробничою або оперативною практикою або безпосередньо пов’язаною з зобов’язанням, в якій вони займалися часом аварії на роботі.
(3) З дати, на яку було розпочато навчання або навчання пошкодженого учня або студента, травмований студент має право на відшкодування збитків. Ви маєте право на компенсацію, де вона була відключена або частково відключена внаслідок нещасного випадку. Початкові заробітки – середній чистий дохід, що досягається кваліфікованими професійними працівниками, для яких готується студент або учня. У разі учням базових дев’яти років та загальноосвітніх загальноосвітніх навчальних закладів, облік приймається з результатів дослідження, психічних та фізичних можливостей учня перед ДТП на роботу; професії, в якій школярі можуть бути зайняті після виїзду з школи, і ґрунтуватися на чистому заробітку, досягнутому в середньому колективом цієї професії. Початкові заробітки, якщо підстава для розрахунку втрати заробітку після закінчення нездатності студента для роботи або інвалідності, не повинна перевищувати 1600 КЗК на місяць.
Викладачі
Вчителі, які виконують виробничий досвід або беруть участь у професійній роботі суб’єкта господарювання в організації їх кваліфікації, зобов’язані бути відповідальними за шкоду, спричинену ДТП на роботі.
Члени виробничих кооперативів
Члени виробничого кооперативу зобов’язані нести відповідальність за шкоду, заподіяну ДТП за роботу, яка виникла на виконання своїх обов’язків або у безпосередній зв’язку з кооперативом яких вони є членами.
Член ЗСУ
(1) Члени народної армії Чехословак відповідають за шкоду, заподіяну їм ДТП роботи, яка виникла до них у виконанні своїх обов’язків або в безпосередній зв’язку з ними, Міністерство оборони, члени армії Міністерства внутрішніх справ та Корпусу безпеки Міністерства внутрішніх справ відповідають за Міністерство внутрішніх справ.
(2) Основою розрахунку оригінального заробітку осіб, які називаються на обслуговуванні в збройних силах, чиї трудові відносини з членами кооперативу триває або мають винятково досягнутий в захисному періоді середній чистий дохід, досягнутий працівниками на утримання тієї ж праці або роботи того ж типу, як поранений працівник протягом 3 календарних місяців до дати нещасного випадку на роботі.
(3) При розрахунку компенсації за втрату заробітку для осіб, які підлягають обслуговуванню в збройних силах після закінчення викладання відносин слід обробити аналогічним чином оцінювачів і осіб, які підлягають обслуговуванню в збройних силах після завершення навчання, як для студентів. Ці особи також мають право на визнання недійсності, надану студентам (§ 17 (5), § 18 (3)).
Фонди національних комітетів та громадських організацій, суддів та членів юридичних консультацій
(1) Громадяни, які виконують публічні функції для національних комітетів, відповідають за шкоду, завдані їм ДТП про роботу, що відбувалися до них у виконанні своїх обов’язків або в прямій зв’язку з ними, компетентного національного комітету, посадових осіб соціальної організації, так само, як це не стосується справи § 1 (3), що організація, судді місцевих народних судів, установлених на робочому місці, компетентного підпорядкування, суддів інших місцевих народних судів місцевого національного комітету, інших суддів компетентного суду та членів юридичної ради юристів, які вони є членами.
(2) Для громадян, які здійснюють державне представництво та не є, з цієї причини або з будь-якої іншої причини, залученої до пенсійного страхування (страхування, надання), середньорічний дохід для визначення пенсійних фондів - CZK 9600.
Бригадіер
(1) До складу тимчасового персоналу входить тимчасовий персонал, який, добровільно, в рамках організованої акції, допомагає проводити важливі завдання в загальному інтересі без звичайної зайнятості. Також є членом тимчасової підтримки одного сільськогосподарського кооперативу.
(2) Члени бригади відповідальні за шкоду, заподіяну ДТП за роботу, яка сталася до них в ході або безпосередньо пов’язаної з роботою бригади, організації, за якою бригада працювала в момент аварії на роботі. Однак добровільна допомога (brigade), організована суб’єктом господарювання, гонщиком Революційного спілкового руху або органом іншої соціальної організації в умовах покровної діяльності, вважається дотриманням трудового права; пошкодження даного випадку є обов’язковим.
Інші працівники, активні для соціальних організацій
(1) Заява на компенсацію за законом надається всім працівникам, які активні для організацій-соціалістичних організацій пропорційно змісту трудових відносин, але не так помітні або не всі формальності, необхідні для встановлення трудових відносин (наприклад, затвердження гоночного комітету, відсутність). У цих випадках громадська організація, для якої вони були активні в момент аварії на роботі, відповідальна.
(2) Право на відшкодування за законом також надається членам громадських або конкурентоспроможних добровільних протипожежних підрозділів, які страждають від нещасного випадку у виконанні пожежної служби, а також осіб, які, за запитом місцевого національного комітету або командира втручання та у його знаннях, особисто допомагають у інтервенції або навчанні блоку протипожежного захисту при стражданні травм. У таких випадках зобов’язання яких установлений блок зобов’язується нести відповідальність членам інших добровільних пожежної охорони на підставі компетентного місцевого національного комітету.
(3) Крім того, цивільно-захистні пригодники, працівники охорони здоров’я ЧЧК, донори крові, члени гірської служби, учасники підготовки до захисту Чехословацької Соціалістичної Республіки, громадської безпеки та прикордонних охоронців, волонтерів соціальних працівників, мають право на відшкодування за законом, якщо вони зазнали аварії на виконанні завдань, пов’язаних з виконанням відповідної функції або діяльності. Вони відповідальні за шкоду, яка постраждала від соціальної організації, за яку вони були активні в момент аварії на роботі.
Одноразова виплата від нещасних випадків
(К § 9 Закону)
(1) Компенсація одностороннього від нещасного випадку надається працівнику в ДТП на роботі, як для страждання больових відчуттів, так і для здійснення соціального застосування більш важко.
(2) Лікар оцінить те, що з точки зору анатомічних або функціональних змін в організмі пошкоджені, є умови надання одноразової компенсації від нещасних випадків і оцінити його компоненти за кількістю точок в таблицях, прикріплених до цього Указу. Якщо травма або її наслідки не зазначені в таблицях, лікар наноситься на травму (и) ставки, до яких вони, ймовірно, будуть порівнюватися в напрямках, розглянутих.
(3) Компенсація односторонньої аварії не оцінює травму заробітку або отримання працездатності.
Болісний
(1) Це болісно, якщо є об'єктивно зрозумілі зміни в організмі, які були викликані травмою і викликати біль під час травми, лікування або видалення його наслідки. Болісна повинна бути пропорційна характеру травми або, у разі виникнення професійних захворювань, природи пошкодження («зловживання»).
(2) Біль не оцінюється:
(а) просте психічне реагування на хворобу, викликане ДТП, що є переходом; Однак страждання, викликані органічним порушенням нервової системи, будуть оцінювати,
(b) зміни в організмі, які так короткострокові, що вони не можуть бути оброблені або об'єктивно виявлені,
(c) біль в майбутньому (follow-up) і біль, що призводить до змін вже постійних.
Якщо після завершення лікування було здійснено операцію, яка має свою першопричину в початковій травмі, це нова болюча операція як травма, з якою вона, ймовірно, буде порівнюватися. Однак максимальні суми, викладені в пункті 31, можуть бути не перевищені з цієї причини.
Компенсація для створення соціальної програми
(1) Складність у соціальному застосуванні компенсують, якщо об’єктивно зрозумілі постійні зміни (атомічні або функціональні) в організмі, які мають несприятливі наслідки для нормальних життєвих дій пораненої людини і задовольняти свої звичні соціальні потреби. Компенсація за здійснення соціальної допомоги більш складна повинна бути пропорційна характеру постійних наслідків, в тій мірі, що вона обмежує можливість працівника здійснювати себе в житті і суспільстві.
(2) Визначено компенсацію за незручність соціального застосування:
(а) пошкодження транзисторної природи, що призводить до виникнення тільки тимчасових труднощів у суспільному застосуванні;
(b) незначні рубці, незначні косметичні дефекти та безперешкодні зміни, які не можуть призвести до більшого зменшення соціального застосування.
(1) Дифункції в соціальному застосуванні оцінюються лікарем як базова кількість точок.
(2) Якщо наслідки нещасного випадку, який ускладнює поранення, які можуть бути використані соціально або вдосконалені простою та нормальною медичною процедурою, яка не є небезпечною, а не занадто болючою, лікар консультує травмовану людину придатності медичної процедури. Це може бути тільки таким чином, якщо придатність медичної процедури підтверджено експертним відділенням відповідного медичного поля. У цьому випадку лікар також дасть оцінку базової кількості точок, швидше за все, буде відповідати умові жертви після процедури.
(1) Компенсація за нетримання соціального застосування повинна бути збільшена відповідно до двічі суми, що відповідає базовій кількості пунктів, визначених лікарем, згідно з припущеннями, що виникли травмованими сторонами для використання в житті та суспільстві та обмеженими або втраченими внаслідок нещасного випадку.
(2) Видатки, зазначені в пункті 1, включають, зокрема, пошкодження вибору професії або подальшого самоосвіти, пошкодження фізичного навантаження в житті політичної, культурної, спортивної та сімейної; при перегляді того, чи є чоловік або жінка і в якому віці працівник був уражений ДТП.
(3) При розгляді суми відшкодування за здійснення соціального використання більш складною, зобов'язання визначати, чи дотримуються умови, викладені в пункті 2, після консультації РОГ (далі – «REC »). Визначте, що збільшення базової кількості точок, які розглядаються відповідними; враховуючи будь-які медичні консультації при пункті 29 (2).
Одноразова виплата від нещасного випадку повинна оцінювати грошовою сумою 10 КЗК за одиницю. Сума відшкодування одностороннього від нещасного випадку не повинна перевищувати CZK 40 000; з яких сума, надана як боляче, не повинна перевищувати суму CZK 12 000, навіть у випадках, зазначених у розділі 27. У випадках виключного, гідного особливого розгляду, арбітражного органу або суду може збільшити компенсацію односторонніх ДТП відповідно, навіть над тими найвищими показниками відшкодування.
(1) Медична оцінка суми відшкодування односторонньої аварії може бути запрошована суб'єктом господарювання, травмованим або гоноковим комітетом; думка, видане на таку заяву, повинна бути безкоштовною.
(2) Пошкодження односторонньої травми оцінюється лікарями національних установ охорони здоров’я (релевантна майстерня або районний лікар) або іншими медичними об’єктами (раїльськими установами охорони здоров’я, внутрішніми та національними міністерствами оборони), в яких лікувалася травмована особа; в серйозних випадках, що вказані в таблицях, оцінка засвідчена медичним професійним відділом.
(3) Якщо травмована особа лікується в стаціонарі або іншому місці за час проведення заяви про оцінку, або лікується тільки в такому закладі, оцінка дається лікарем лікарні або іншим місцем проживання. У профілактичних захворюваннях одностороння виплата від нещасних випадків оцінюється виключно лікарем кафедри або клінікою професійних захворювань компетентної національної установи охорони здоров’я.
(4) Медичні засоби, залучені до лікування поранених, повинні надати медичну документацію та надати необхідні пояснення оцінювачу.
Звіт у письмовій формі. До звіту відносяться, крім персональних даних про травмовану партію, деталі того, як було виконано оцінку. Копія звіту прикріплюється до медичного файлу.
Загальні положення, перехідні та кінцеві
Співробітництво комітетів з реалізації закону здійснюється членами виробничих кооперативів Робочої комісії, членами Єдиних сільськогосподарських кооперативів Комісії з питань безпеки та охорони здоров’я на роботі, де доречно, Соціальною Комісією.
(1) Положення цього Порядку також застосовуються до претензій щодо збитків, які виникли між 1 січня 1957 і 31 січня 1962 року, якщо, до 1 лютого 1962 року, вони були нормовані судом або арбітражним органом або угодою досягнуто.
(2) Без преюдії на положення, за якими Державна страхова корпорація надає відшкодування шкоди, спричинених травмою або смертю тілам, крім випадків, що відносяться до пункту 32. *)
(1) Після нещасного випадку на роботі, у випадках, зазначених у розділі 31 (2) Акту, середня щомісячна чиста заробіток працівника без дитячого припуску, розрахована з заробітку на календарний рік 1961 року, береться наступним чином. Однак, якщо робота неспроможність за ДТП на роботі, що закінчилася під час 1961 року, середньомісячний чистий дохід буде розрахований тільки з заробітку працівника з дня закінчення нещасного випадку до кінця 1961 року.
(2) На підставі середньомісячних чистих заробітку, встановлених в порядку, зазначених в пункті 1, пільги будуть сплачені працівнику за майбутні заробітки до 31 січня 1963 року. У січні 1963 р. та в січні кожного наступного календарного року буде здійснено нове перетворення цих пільг, на основі середньомісячних чистих заробітку, розрахованих з заробітку на попередній календарний рік.
Директиви центральної ради профспілок No 11 / 1957 Уль для розгляду нещасних випадків на роботі та скарг на компенсацію та Ординанс Міністерства охорони здоров'я No 208 / 1958 У. л., з оцінки обґрунтування та пропорційності болючості. *)
Цей Указ діє з 1 лютого 1962 р.
Голова Центральної ради профспілок:
Зупка в. р.
Міністр охорони здоров'я:
Плойгар в. р.
Голова Державної служби соціальної безпеки:
Ербан в. р.
Стіл 1
Додаток до виходу No 7 / 1962
ОЦІНКА БАЛАНСІВ
А. Принципи
1. Болісний випадок, якщо було об'єктивно виявленими змінами тіла, які були викликані травмою і викликати біль під час травми, лікування або видалення його наслідків.
2. В умовах болю не оцінюється:
(а) пошкодження, які постраждали від інших складових компенсації, таких як втрата заробітку, компенсується в контексті втрати заробітку; біль майбутнього (податково) і біль, що призводить до змін, вже постійно компенсуються як ускладнення соціальної програми, якщо вони мають такий ефект;
(b) прості психічні реакції на хворобу, викликані ДТП і є постійними, такими як граната над ДТП або ДТП іншої людини, страх, втечу, страхи, страшні мрії; Однак страждання, викликані органічним порушенням нервової системи, повинні оцінювати;
(c) короткострокові зміни в організмі, які не вимагають лікування або не об'єктивно виявляються.
3. Болісна повинна бути пропорційна характеру травми або, у разі виникнення професійних захворювань, природи пошкодження (далі «збря») і перебігу його лікування. Ці обставини слід ретельно визначити в медичному файлі. Обидва ці заходи призначені для вираження різниці в больових відтінках людини, пошкоджених; Таким чином, в межах діапазону між нижчим і верхнім лімітом швидкості, встановленим в таблицях, рахунок буде взято загальний стан організму в момент травми і в момент лікування, фізичних труднощів і розпадів від обмежень на рух, бездоздатності або нервових системних порушень. У ускладненнях, які роблять лікування більш складними і в інших обставинах, які підвищують біль, це збільшує хворобливість відповідно до умов, викладених в пунктах 6 і 9.
4. За даними цього столу також оцінюється болючість при застудних захворюваннях і при гострих і підгострих отруєннях, які не залишають постійних змін. У цих випадках болісно, в тому числі тяжкість і загальна тривалість болю, пов'язаної з клінічним перебігом захворювання, лікар оцінює відділення (адінаріат, клініка) простудного захворювання. Для запального і коротшого перебігу захворювання лікар визначить кількість больових відчуттів при меншому ліміті діапазону в секції Б, для більш жорсткого і більш тривалого перебігу в верхньому ліміті.
5. Якщо травма вважається не в Секції Б, рівень травм, швидше за все, буде порівнювати з тими болями. Біль до 10 точок не оцінено.
6. Посилення, визначене у відповідності до прецедентних абзаців, буде збільшено:
(а) до половини, якщо виникла рання інфекція (крім тетану),
(b) до половини, якщо вона розташувалася переломом, що було виправлено в загальній або локальній онімі. Це збільшення може застосовуватися тільки один раз,
(c) одна половина, якщо природа травми вимагає негайної операції. Ін'єкції, прокол, груди і бульби не розглядаються операції,
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Указ Центральної ради профспілок, Міністерство охорони здоров'я та державної соціальної безпеки No 7 / 1962 р., запровадження певних положень Акту про відшкодування нещасних випадків та запобіжних захворювань |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 30.01.1962 |
|---|---|
| Чинний від | 01.02.1962 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0