Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 65 / 1993 Coll.
Комунікація з Міністерства закордонних справ про договір між Чехією та Словацькою Республікою про використання коштів у національній валюті у сфері взаємного туризму
Чинний
Чинний від 07.02.1993
65 хв
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ оголошує, що Договір між Чехією та Словацькою Республікою про використання коштів у національній валюті у сфері спільного туризму підписано у Празі 4 лютого 1993 року.
Затверджена Палата депутатів Чеської Республіки та Президента Чехії.
Угода вступила в силу 8 лютого 1993 року відповідно до ст. 10 (2).
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Договір
між Чехією та Словацькою Республікою про використання коштів у національній валюті у сфері спільного туризму
Відповідно до статті 4 Угоди про оплату між Чехією та Словацькою Республікою 4 лютого 1993 року, Чехією та Словацькою Республікою погодилися:
Чехія та Словацька Республіка (далі – «Контрактові Сторони») дозволять використовувати кошти в національній валюті Чехії та Словацької Республіки (далі – фонди») у приватних та ділових поїздках фізичних осіб з Чехії до Словацької Республіки та Словацької Республіки.
Кошти в національній валюті компетентного держави можуть бути використані фізичними особами для всіх платежів, пов'язаних з проживанням в цьому штаті.
Купівля та продаж коштів у національній валюті може здійснюватися іноземними валютними банками та іншими уповноваженими особами обох держав (далі – «банки»).
Чеський національний банк і Народна банка (далі – «центральні банки») поінформують один про банки, які купують і продають кошти іншої держави і суми придбаних коштів і продаються банками.
Введіть номер мобільного, який Ви вказали при укладаннi договору з банком - для ідентифікації.
Банки обох держав можуть придбати та продати гроші в національній валюті на умовах, узгоджених між ними умов.
Банки повинні обміняти кошти, які виводяться з обігу за відповідними положеннями Виконавчих Сторін за діючі кошти в тій же національній валюті.
Договірні Сторони, зокрема, уповноважені центральними банками, щоб обговорити Протокол, який формує невід’ємну частину Договору про розмір готівкових і туристичних чеків, які фізичні особи можуть здійснюватися на приватних і ділових поїздках з однієї держави в інший спосіб.
Домовленості про застосування цього Договору в Чехії та Словацькій Республіці визначаються центральними банками Договірних Сторін, які інформуватимуть один одному з виконання цього Договору.
З метою створення сприятливих умов для реалізації цього Договору центральні банки Договірних Сторін повинні здійснюватися на одному місці, продають кошти в національній валюті через рахунки, які зазначені у статті 5 Договору про оплату між Чехією та Словацькою Республікою.
Невикористана частина коштів, придбаних в національній валюті, може бути перестарена центральним банком однієї Виконавчої партії до центрального банку іншої Виконавчої партії протягом 3 місяців дати їх придбання та центральним банком іншої Сторони Виконавця зобов’язується придбати кошти.
Національний валютний курс, застосований на дату в’їзду в силу Договору про оплату, використовується для перетворення суми в національні валюти в ЄКУ.
Ця Угода може бути змінена або доповнена взаємною письмовою згодою від Договірних Сторін.
Договір вступає в силу з дати обміну дипломатичними нотами, що підтверджують його затвердження відповідно до конституційного порядку компетентного стану та наноситься до 31.12.1993 р., якщо Договірні Сторони погоджуються припинити його раніше.
Після 31.12.1993 р. Договір буде продовжено до визначеного строку, за умови можливості, що Договір може бути припинено письмовою декларацією однією з Договірних Сторін іншої Сторони договору не пізніше ніж за 3 місяців після передбачуваного припинення Договору.
Dane в Празі 4 лютого 1993 року в двох примірниках, кожен в Чехії і Словацьких мовах, як тексти однаково автентичні.
Для Чехії:
Іван Кочарняк в. р.
Заступник Прем'єр-міністра і Міністра фінансів
Для Словацької Республіки:
Юліус Тот в. р.
Міністр фінансів
Протоколи
між Чеським національним банком та Національним банком Словаччини щодо лімітів експорту та імпорту коштів у національній валюті у сфері спільного туризму між Чехією та Словацькою Республікою
Відповідно до ст. 7 Договору між Чехією та Словацькою Республікою про використання коштів у національній валюті у сфері взаємного туризму 4 лютого 1993 року, Чехським національним банком та Національним банком Словаччини домовилися:
Природна людина з приватних і ділових поїздок з Чехії до Словацької Республіки і з Словацької Республіки в Чехії може експортувати і імпортувати готівку в національній валюті Чехії і Словацької Республіки в кількості CZK 7500 і CZK 7500 для кожної поїздки і дорожні чеки, деноміновані в Чехії або Словацьких коронок без обмеження.
Чеський національний банк і Національний банк Словаччини вжитимуть необхідні заходи щодо забезпечення цього протоколу.
Dane в Празі 4 лютого 1993 року в двох примірниках, кожен в Чехії і Словацьких мовах, як тексти однаково автентичні.
Для Чеського Національного банку:
Йозеф Тошовський v. r.
Назар
Для Національного банку Словаччини:
Маріан Юско в. р.
Віце-Говернор
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Комунікація від Міністерства закордонних справ No 65 / 1993 Coll., про Договір між Чехією та Словацькою Республікою про використання коштів у національній валюті у сфері взаємного туризму |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 08.02.1993 |
|---|---|
| Чинний від | 07.02.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0