Повний текст Акту No 56 / 2009 Coll.
Повний текст Акту No 589 / 1992 Coll., з питань страхування соціальної безпеки та внеску до державної політики зайнятості, в результаті чого наступні зміни
Чинний
Оголошено повний текст
Версії тексту:
26.02.2009
Zobrazeno prvních 200 z celkem 457 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
56 км
ПРЕЗИДЕНТ УПРАВЛІННЯ
Анонси
Акт No 5 / 2004 Coll., Акт No 5 / 2004 Coll., Акт No 10 / 1993 Coll., Акт No 160 / 1993 Coll., Акт No 307 / 2002 Coll., Акт No 42 / 1994 Coll., Акт No 24 / 1994 Coll., Акт No 59 / 1995 Coll., Акт No 118 / 1995 Coll., Акт No 149 / 1995 Coll., Акт No 238 / 1995 Coll., Акт No 350 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., No 132 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000.
ПРАВА
внески до національної політики зайнятості
Чеська Рада прийняла рішення про це право:
Цей закон регулює внески соціальної безпеки, які включають в себе пенсійні та страхові премії, а також внесок в державну політику працевлаштування (застрахом).
Страхування – дохід державного бюджету. Доходи державного бюджету також штрафні платежі (§ 20), премію за внесок у соціальну безпеку (§ 21) та штрафи (§ 22), передбачені цим законодавством. Пенсійне страхування здійснюється в окремому державному бюджетному кабінеті та Акту Державного бюджету встановлює окремий пункт державного бюджету.
Вартість
(1) Страхові премії оплачуються в обсязі і в умовах, викладених в пунктах 2 і 3 за наступними платників податків:
(а) роботодавці, які, з метою цього Акту, є юридичними або фізичними особами, зайнятими принаймні одним співробітником, організаційними підрозділами Держави, в яких працівники присвоєно роботу або займаються угодою про працевлаштування, а також офіційними офісами, в яких держслужбовці присвоєно виконання Державної служби (1);
(b) персонал, що охоплює ці цілі:
1. персонал в працевлаштування; для цілей цього Акту, особи, яка діє в трудових відносинах, але не має трудових відносин, також розглядатися як з трудовими відносинами, так як всі умови, викладені в трудовому праві, що регулюють його заклад, не були виконані,
2. персонал, що працює за угодою про роботу,
3. члени кооперативу в кооперативах, де членство є умовою їх трудових відносин з кооперативом, якщо, поза трудовими відносинами, вони займаються роботою, для яких вони винагороджуються,
4. Фізичні особи, призначені або обираються за особливим законом, як Голова Адміністрації або як статутний орган юридичної особи, встановленої особливим законом, або, де це застосовно, як представника управління або статутного органу, якщо це керівництво або статутний орган є тільки однією особою, а не трудових або службових відносин була встановлена призначенням або обранням таких осіб і фізичних осіб, які, за особливим законом, виконують публічні функції поза трудовими або трудовими відносинами, за умови, що їх трудові відносини покриваються в межах зазначеної сфери Кодексом праці і не перераховані в пунктах 5 до 8;
5. Суддя,
6. Члени Палати депутатів та сенаторів Сенату Верховної Ради та членів Європейського парламенту обрані на території Чехії,
7. члени представників органів місцевого самоврядування та муніципальних або міських районів територіальних підпорядкованих статутних міст та столиці Праги, які є довгостроковим вакантом для виконання своїх обов’язків або які, перш ніж бути обраними в офісі члена ради, не були в посадці зайнятості, але виконують функції в тій же мірі, як і довгострокові члени звільнення ради;
8. Члени Уряду, Президента, Віце-президента та членів Вищої Аудиторської служби, членів Ради, членів Ради Інституту вивчення загальноосвітніх процедур, членів Ради Чеського телекомунікаційного офісу, фінансового арбітра, представника фінансового арбітра, Омбудсмена та представника Омбудсмена,
9. волонтери служби допомоги,
10. батьків-вихованців, які здійснюють догляд за тваринами в закладах охорони здоров'я під особливим законодавством (1c), або які отримують винагороду за рахунок батьків-вихованців у спеціальних випадках, передбачених законодавством (1d) на виконання опіку;
11. осіб у виконанні тюрма,
13. робітників у трудових відносинах, укладених за зовнішньоекономічним законодавством,
14. Асоційовані та агенти товариства з обмеженою відповідальністю та командирів товариства з обмеженою відповідальністю, якщо, поза їх трудовими відносинами, вони займаються роботою, для яких вони є винагородженими,
15. члени кооперативу, які діють в органах кооперативу поза трудовими відносинами для винагороди, кількість яких визначається заздалегідь, якщо не дивлячись на те, що діяльність під статутами кооперативу розглядається як робота для кооперативу.
(2) Роботодавці платників податків
(а) страхових премій, пенсійних страхових премій та національних внесків політики зайнятості, де вони працюють в штаті 3 (а) та
(b) пенсійні страхові премії, де вони працюють в штаті 3 (b).
(3) Співробітники платників податків
(a) пенсійні страхові премії, якщо штат, зазначений в пункті 1 (b) (1) до (13), які беруть участь у страхуванні хвороб за правилами страхування хвороб (1e); фізична особа також вважається таким працівником, який після припинення працевлаштування, що дає підвищення страховості хвороби або в момент переривання страхового страхування хвороб (1f), був заряджений дохід від того, що працевлаштування, яка є неприпустимою до бази оцінки; або
(b) пенсійний страховий платіж, якщо вони є працівниками, які зазначені в пункті 1 (b) (14) і (15), які беруть участь в пенсійному страхуванні 1г); учасник персоналу також вважається особою, яка після припинення працевлаштування, що надходить до пенсійного страхування, був заряджений дохід від того, що працевлаштування, що припустимо до оцінки.
(4) Самозайняті особи зобов’язані сплатити пенсійні страхові премії та внесок у державну політику зайнятості, якщо вони беруть участь у пенсійному страхуванні за пенсійною схемою (2) та, в умовах, викладених цим законом, а також запроваджують пенсійні страхові премії та внески в державну трудову політику; самозайняті особи зобов’язані платити страхування, якщо вони беруть участь у страхуванні за правилами страхування хвороб. Якщо самозайнята особа вважається самозайнятою особою та самозайнятою особою вважається основною самозайнятою особою та вторинною самозайнятою особою, Закон про пенсійне страхування 52).
(5) Працівники добровільно беруть участь у пенсійному страхуванні (53) зобов’язані сплатити пенсійні страхові премії за період добровільної участі в пенсійному страхуванні.
(6) Для оплати страхових премій в рамках їх добровільної участі потрібні іноземні працівники. Для цілей цього Акту іноземним працівником є роботодавцем, зареєстрованим офісом якого знаходиться на території держави, з якою Чехія не уклала угоду про міжнародну соціальну безпеку, якщо він активний в Чехії на користь цього роботодавця.
Страхування
Сума винагороди визначається у відсотках бази оцінювання, встановленої на відповідний період.
Вимірювальні основи
(1) Основою пенсійного страхування працівника є сукупність доходів, які підлягають податку на доходи фізичних осіб під податковим органом Income (3) і які не звільняються від цього податку, і що роботодавець оселився за ним у зв'язку з працевлаштуванням, яка є участю в страхуванні або участі в пенсійному страхуванні. Для цілей першого вироку доходи, які будуть нараховані, повинні бути, що в грошовій або неможливій формі або у вигляді переваги, був наданий або за користь роботодавця, де відповідне зараховані на його користь або складається з іншої форми виконання роботодавцем для працівника.
(2) Доход не входить до бази оцінювання персоналу на доході, зазначених у пункті 1:
(а) відшкодування за Трудовим кодексом;
(b) надання послуг з підвищення кваліфікації та інших грантів, грантів на надання послуг, що надаються відповідно до законодавства4) та винагороди в кінці терміну надання послуг, що належать до законодавства4а;
(c) Лояльність припуску на мінори 5),
(d) винагорода, оплачується за Винахідками та Удосконаленням Пропозиції Закону (6), де створення та застосування Винахідок або Удосконалення пропозицій не пов’язані з виконанням працевлаштування;
(e) одностороння соціальна допомога, що надається працівникам, щоб перенести свої надзвичайно складні обставини, що виникають з природних катастроф, пожеж, навколишнього середовища або промислової аварії або інших надзвичайно серйозних подій;
(f) вистава, яка була надана пансіонату старої або повної нездатності пенсії через рік з дати припинення працевлаштування;
(g) страхові премії, сплачені роботодавцем для працівників, які здійснюють діяльність відповідно до статті 8 (2).
(3) На додаток до доходів, зазначених у пункті 1, бази оцінювання персоналу повинна включати винагороду у спеціальних випадках, сплачених батькам до Закону про державну соціальну підтримку (7). У зв'язку з тим, що працівник не сплачував їх працівнику.
(4) Основою оцінки трудових відносин працівника іноземного права [Параграф 3 (1) (b) (13)] для пенсійного страхування є сума доходу, що стягується його роботодавцем у зв'язку з цим трудовим відносином, що дає йому участь у страхуванні, на рівні, в якому дохід фізичних осіб або буде підпорядкований податком під податковим органом Income (3), крім доходу, який він робить витрати, які понесені ним для роботодавця у зв'язку з цим трудовими відносинами або пошкодженнями, що виникли у зв'язку з цим працевлаштуванням і доходом, зазначеним у пункті 2 (e) і (f). Якщо працівник вважається працівником договору, працівником якого є закон про страхування хвороби 10c, його оціночна база є доходи, що стягуються ним замовником контракту (§ 23b (2)); де учасник договору оплачується дохід через його роботодавця, зареєстрований офіс якого знаходиться на території держави, з якою Чехія не уклала міжнародний договір про соціальну безпеку, оціночна основа учасника договору вважається дохід, сплаченим працівником контракту іноземним роботодавцем, який, у разі, якщо роботодавець контракту сплачує іноземним роботодавцем, буде зменшено максимум 40%.
(5) У разі оплати праці в іноземній валюті вони будуть перетворені в Чеську валюту на валютному ринку, встановленому Чеським національним банком, який наноситься на останній день календарного місяця, для якого плата сплачується. Для перетворення валют, де Чеський національний банк не оголошує цей курс, курс обміну, як правило, використовується банками в Чехії на дату, зазначеній в першому вирокі, використовується; Ці банки зобов’язані поспілкуватися з цим курсом за запитом роботодавця та районною організацією соціального захисту. Курс, який використовується роботодавцем відповідно до перших і других вироків, зобов'язаний зберігати свої записи для визначення та оплати страхових премій.
Основи оцінки роботодавців:
(а) сума, яка відповідає сумі оцінки бази її персоналу, зазначених у статті 3 (3) (а);
(б) сума, яка відповідає сумі оцінки бази її персоналу, зазначених у статті 3 (3) (б).
(1) Оціночна основа самозайнятої особи для пенсійних страхових премій та внеску в національну трудову політику – сума, яка визначається, але не менше 50% податкової бази; Для цілей цього Акту, податкова підстава або підстава підподатків, встановлена відповідно до розділу 7 Податкового акту «Дохідний дохід» на Business Income та інших самозайнятих заходів після коригування за секціями 5 та 23 Закону про податок на прибуток, навіть якщо дохід самозайнятого звільняється від податку на прибуток, якщо інше не передбачено. Де самозайнята людина в календарному році здійснила як основну самозайняту діяльність, так і вторинну самозайняту діяльність, а за період, протягом якого він здійснював вторинну самозайняту діяльність, він не бере участі в пенсійному страхуванні, податкова основа вважається пропорцією податкової бази; яка частина повинна бути визначена шляхом поділу податкової бази за кількістю календарних місяців, в яких самозайнята активність була здійснена не менше частини місяця, а отримана сума буде багатопліфікована кількістю календарних місяців, в яких основний самозайнятий місяць був проведений протягом місяця. Для цілей другого вироку календарний місяць, в якому самозайнята особа має право на виплату допомоги хворості або материнства від страхування самозайнятих осіб не вважається самозайнятою діяльністю і основною самозайнятою діяльністю; Для цілей частини вироку перед півколоном календарний місяць – частина вироку, щодо якого самозайнята особа була самозайнята, якщо переслідування цієї діяльності тривало протягом повного календарного місяця. Податкова база для самозайнятої особи, яка є платником податку на доходи з плоским рівнем доходу, згідно з розділом 7а Податкового акта Income, є відмінністю від очікуваного доходу та витрат, на які розраховується податок на прибуток. Податкова база не включає доходи, які за спеціальною Legislature54) є окремою основою для податку на доходи фізичних осіб на оподаткування за певним податковим курсом, а також винагороду за рахунок авторського права в іншому майновому праві 55). Самозайнята особа, яка не зобов’язана подати податкову декларації, повинна розглядатися як податкова підстава після відрахування витрат, що виникли у досягненні, забезпечення та збереження самозайнятої особи; такі надходження та витрати оцінюються для цілей цього Акту під податковим актом Income.
(2) Оціночна основа самозайнятої особи для пенсійних страхових премій та внеску до державної політики зайнятості не менше, ніж самозайнята особа у календарному році.
(а) тільки головна самозайнята діяльність, продукт найнижчої щомісячної оціночної бази, встановленої згідно з пунктом 14 (6) першого вироку і застосовується для календарного року, для якого встановлена оцінка, а кількість календарних місяців цього календарного року, в якому основну самозайняту діяльність було закладено принаймні частину календарного місяця. Цей номер календарних місяців не включає в себе календарні місяці, в яких самозайнята особа, яка займається основною самозайнятою діяльністю, має право на виплату допомоги хворості або материнства від страхування самозайнятих осіб протягом календарного місяця; календарний місяць для цілей частини вироку перед півколоном – це частина періоду, при якому самозайнята людина займалася основною самозайнятою діяльністю, хіба що переслідування цієї діяльності тривало протягом повного календарного місяця;
(b) тільки вторинна самозайнята діяльність і, за тривалістю цієї діяльності, пенсійна страхова справа, продукт найнижчої щомісячної оціночної бази, встановленої відповідно до другого вироку пункту 14 (6) і застосовується для календарного року, для якого фіксується оціночна основа, а кількість календарних місяців цього календарного року, в якому проводиться вторинна самопідбірна активність, принаймні частина календарного місяця. Цей номер календарних місяців не включає в себе календарні місяці, в яких самозайнята особа, яка здійснює вторинну самозайняту діяльність, має право на виплату захворюваності або меншості від страхування самозайнятих осіб протягом календарного місяця; Для цілей частини вироку перед півколоном календарний місяць – частина періоду, під час якого самозайнята особа займалася вторинною самозайнятою діяльністю, якщо переслідування цієї діяльності тривало протягом повного календарного місяця. У разі стажування або повночасного пансіонату, для цілей цього Акту, період, в якому пансіонер мав право на надання допомоги хворості від страхування самозайнятих осіб також означає період тимчасової неналежності для роботи після закінчення терміну надання страхових послуг, передбачених правилами страхування хвороб,
(c) основну самозайняту діяльність та вторинну самозайняту діяльність, а, за тривалість вторинної самозайнятої діяльності, бере участь у пенсійному страхуванні, сума бази часткової оцінки на головній самозайнятій діяльності та часткової оцінки на основі вторинної самозайнятої діяльності, або суми бази часткової оцінки на основній самозайнятій діяльності та пропорції бази оцінки на доході від вторинної самозайнятої діяльності; найвищі з цих сум вважається найнижчою оцінкою. Підоцінка на основі основного самозабору визначається як продукт найнижчої щомісячної оціночної бази, встановленої відповідно до першого вироку пункту 14 (6) і кількості календарних місяців, в яких основна самозайнята діяльність була переслідувана не менше частини місяця; календарні місяці, зазначені в точці (а) другого вироку, не будуть включені в цей номер. Підоцінка на основі вторинного самозаробітку визначається як продукт найнижчої щомісячної оціночної бази, встановленої відповідно до другого вироку пункту 14 (6) та кількості календарних місяців, в яких здійснюється вторинна самозайнята діяльність не менше частини місяця; календарні місяці, зазначені в точці (б) другого та третього вироків, не будуть включені до цього числа. Пропорція бази оцінки на дохід від вторинного самозаробітку визначається відсотком, зазначеного у першому вирокі пункту 1 шляхом поділу податкової бази, досягнутої в календарному році кількістю календарних місяців, в яких здійснена самозайнята активність не менше частини місяця і переповнена кількістю календарних місяців, в яких вторинна самозайнята активність була проведена принаймні частина місяця; положення пункту 1 третього вироку застосовуються мутати слизової оболонки.
(3) Оціночна основа самозайнятої особи з страхування відхилень становить щомісячно визначена самозайнятою особою. Однак щомісячна підстава може бути не менше, ніж за два рази сума, що застосовується при правилах страхування хворості на участь персоналу в схемі страхування хвороб 58а).
(1) Оціночна основа особи добровільно бере участь у пенсійній схемі страхування повинна бути визначена, але не менше одного кварталу середньої заробітної плати в силі в календарному році, в якому сплачується пенсійне страхування. Для цілей цього Акту середня заробітна плата повинна бути розрахована як продукт загального оцінювання за календарний рік, що передує календарний рік, для якого збираються середня заробітна плата і коефіцієнт перетворення для регулювання бази загальної оцінки протягом двох років; Розрахункова сума зараховується до повної коронки.
(2) Оціночна основа іноземного працівника страхових премій, що посвідчує особу, розмір якого визначається іноземним працівником; пункт 5b (3) другого вироку стосується мутатисної грязінди.
Основи оцінки за § 5 до 5c зараховуються до цілої корони.
Термін придатності
(1) Відповідний період визначення базисної оцінки є календарним місяцем, для якого плата сплачується, якщо інше зазначено.
(2) У разі самозайнятої особи, період, з якого буде визначено оціночну основу для пенсійних та національних внесків трудової політики – календарний рік, за який сплачується страхування та внесок.
Тарифи преміум-класу
(1) Платні ставки:
(а) роботодавця:
1. У 2009 році 25% оціночної бази віднесено до Розділу 5а (а), 2,3% від яких для страхування хвороб, 21,5% для пенсійного страхування та 1,2% для державної політики зайнятості, 24,1% від 2010 року, 1,4% страхування від хвороб, 21,5% для пенсійного страхування та 1,2% для державної політики зайнятості,
2. З 2010 р., 26% оціночної бази, зазначеної в Розділі 5а (а), з яких 3,3% на страхування хвороб, 21,5% для пенсійного страхування та 1,2% для державної політики зайнятості, якщо це роботодавець з середньомісячним штатом менше 51 співробітників, за умови, що цей курс визначається відповідно до пункту 3;
3.21,5% оціночної бази § 5а (б),
(б) для працівника, 6,5% оціночної бази;
(c) для самозайнятих осіб
1. 29,2% оціночної бази віднесено до статті 5б (1) та (2), з яких 28% для пенсійного страхування та 1,2% за національну трудову політику, якщо це самозайнята особа, яка бере участь у пенсійному страхуванні,
2. 1,4% оціночної бази віднесено до Розділу 5б (3), якщо самозайнята особа є членом страхування хвороб,
(d) за особу добровільно бере участь у пенсійній схемі, 28% за основу оцінки;
(e) іноземного працівника, 1,4% оціночної бази.
(2) Ставка на страхування від нещасних випадків та загальний курс страхових премій, зазначених в пункті 1 (а) (2), застосовується на період з 1 січня 2010 по 31 грудня 2010 року. У наступному періоді уряд визначає рівень цих ставок за допомогою регуляції, з урахуванням взаємозв’язків між доходами від страхових премій з надмірною ставкою страхового страхування, зазначеного в пункті (а) (1) пункту 1 та витрат на половину суми, сплачених роботодавцями до працівників за період тимчасової неточності роботи та відраховані від суми страхових премій відповідно до статті 9 (4).
(3) Ставка страхових премій, зазначених в пункті 1 (а) (2), застосовується до роботодавця кожного календарного року на підставі його письмового повідомлення. Роботодавець може повідомити про виплату страхових премій у календарному році за ставкою, зазначеною в пункті (а) (2) пункту 1 до компетентного районного управління соціальної безпеки за 20 січня за останній період календарного року, для якого він встановлює курс; повідомлення, що зроблено після цієї дати, не враховуються.
(4) Середня щомісячна кількість працівників з метою визначення курсу страхових премій, що надходять в пункт 1 (а) (2) за календарний рік визначається кількістю працівників у попередньому календарному році; середня щомісячна кількість працівників визначається шляхом поділу суми кількості працівників, залучених до страхування хворості, встановленого на перший день жовтня, листопаду та грудень на три, результат, що закруглюється до цілого числа. Роботодавець, зазначений в пункті (а) (2) пункту 1, також вважається правовою або природною особою, яка стала роботодавцем протягом календарного року і яка оголосила про виплату страхових премій в цьому календарному році за ставкою, зазначеною в цьому положенні, з календарного місяця, в якому він повідомив про виплату премій за цією ставкою до кінця календарного року; де юридична або фізична особа стає роботодавцем протягом 1 жовтня до 31 грудня, він також може повідомити компетентні районні органи соціального забезпечення оплати премій за ставкою, зазначеною в пункті 1 (а) (2) в періоді, зазначеному в пункті 3, другому вироку, за наступний календарний рік. Кількість працівників не повинна бути виявлена у випадках, зазначених у другому вирокі.
(5) Ставка винагороди, що застосовується 1 січня календарного року, в якому сплачується пенсійне страхування, для визначення пенсійних страхових премій, сплачених особою, добровільно бере участь у пенсійному страхуванні за період, що передує календарний рік, в якому страхування сплачується.
(6) Страхування зараховується до вершини коронки.
Страхові премії
(1) Замовник зобов’язаний сплатити винагороду, яка працівник зобов’язаний сплатити. Страхові премії, сплачені працівникам, повинні бути віднесені роботодавцем з доходу, який він опинився за нього.
(2) За календарний місяць, в якому працівник має дедуктивний дохід, але не може бути віднесений від нього, оскільки він не в грошовій формі, роботодавець також зобов'язаний сплатити премію, яка працівник зобов'язаний сплатити; Це також застосовується мутатис мутанди, де частина доходу знаходиться в готелях, але менше, ніж сума винагород, оплачується співробітником. Неможливі переваги також можуть розглядатися як неможливі переваги для цілей страхових внесків роботодавцем іншій особі за користь працівника. Працівник зобов'язаний сплатити роботодавцю винагороду, сплачені роботодавцем відповідно до першого вироку.
(3) Припустимий дохід оплачується протягом календарного місяця, в якому працевлаштування невеликого діапазону 58 б закінчився або штат, який був зазначений у статті 3 (1) (б) (14) і (15) припинив і дохід, очищений в наступному календарному місяці або календарних місяцях, де це можливо, на суму не встановлена в цьому місяці або місяці участі в захворюванні або пенсійному страхуванні, вважається внесеним до календарного місяця, в якому сума дедуктивного доходу, що входить до останнього календарного місяця, в якому зайнятість останнього періоду зайнятості мала або активність тих працівників, які були рівні до цього місяця.
(4) Роботодавець зобов'язаний розрахувати преміум-класу, які він зобов'язаний сплатити.
(1) Роботодавець сплачує премію за кожен календарний місяць. Плата за календарний місяць сплачується з 1 до 20 днів наступного календарного місяця. Страхування сплачується на рахунок компетентного управління соціальними безпекою району.
(2) Роботодавець зобов’язаний віднести від суми винагород, сплачених за календарний місяць 2009 року, половина суми, яку він нарахував працівникам у календарний місяць, по відношенню до якого він сплачував страхування щодо тимчасової нездатності та, якщо сума винагород вище, ніж дедуктивна компенсація за тимчасові незручності, різниця буде оплачена на рахунок компетентного районного управління соціальної безпеки. Половина компенсации за тимчасову неспроможність буде округлена до повної коронки. Параграф 3 четвертого вироку застосувати мутати слизової оболонки.
(3) Роботодавець, який сплачує страховий платіж, що дорівнює курсу, зазначеному у статті 7 (1) (а) (1) та (3), депортує з 2010 року, сума страхової премії половину суми, яка сплачується співробітнику з інвалідністю в календарному місяці (59а) для оплати компенсації за період тимчасової нездатності та сплачує різницю в рахунок відповідного районного управління соціальної безпеки. Заробітник, який був відключений особи в день тимчасової нездатності роботи (карантину) вважається інвалідним працівником. Півдя, зазначена в першому вирокі, буде закруглена до цілої корони. У частині відшкодування за тимчасові незручності, сплачені за тимчасові незручності, яка була погоджена або визначена вище суми, до якого працівник має право відповідно до спеціального законодавства 58c) не включено до суми відшкодування за тимчасові незручності, сплачені за тимчасову неточність, сплачену працівнику з причин, що стосуються роботодавця; винагороду за тимчасовий неточний період, який не був сплачений працівнику з причин роботодавця, буде відхилено від суми винагород за календарний місяць, в якому був сплачений працівник.
(4) Роботодавець, який сплачує премію за ставкою, зазначеною у статті 7 (1) (а) (2) та (3), депортує з 2010 року, сума преміальної половини суми, яка стягується до працівника в компенсацію за тимчасові незручності та сплачує різницю в рахунок компетентного районного управління соціальної безпеки. Півдя, зазначена в першому вирокі, буде закруглена до цілої корони. Параграф 3 четвертого вироку застосувати мутати слизової оболонки.
(5) Роботодавець, який сплачує страховий платіж, що дорівнює ставці, зазначеному у статті 7 (1) (а) (1) та (3), в межах ліміту часу, укладеного в пункт 1, подають компетентному округу адміністрування соціальної безпеки, за заявленою формою, огляд суми бази оцінювання, встановлених у статті 5а (а) та (b) та кількості винагород, що сплачуються, що вказує на кількість рахунку, з якого було здійснено платіж страхування; роботодавець, який робить зменшення тимчасової неточності в пункті 2 або 3, також вказує на цю форму суму, яку він опинився в календарному місяці по відношенню до винагороди за період тимчасового страхування 2009 року
(6) Роботодавець, який сплачує страховий платіж, що дорівнює ставці, зазначеному у статті 7 (1) (а) (2) і (3), в межах ліміту часу, укладеного в пункт 1, подають компетентному районному державному управлінні безпеки на призначеному вигляді огляд суми бази оцінки, встановлених в пунктах 5а (а) і (б), від суми винагород він зобов'язаний сплатити, сума суми, яку він опинився в календарному місяці відшкодування працівникам за тимчасові незручності і різниці між страхуванням і половиною виплат за тимчасові незручності, що свідчить про кількість рахунку, з якого було здійснено платіж страхування.
(7) У разі, якщо сума, яка видана роботодавцем в календарному місяці з страхових премій, зазначених в пунктах 2, 3 або 4 вище, ніж для цього календарного місяця роботодавець зобов'язується вимагати компетентного районного управління соціальної безпеки для оплати різниці; подання форми, зазначеної в пункті 5 або 6, вважається додатком для оплати цієї різниці. Адміністрація районної соціальної безпеки сплатить різницю протягом 14 днів від дати отримання заяви, якщо роботодавець має відповідальність перед ним; де є таке зобов'язання, сума, яка вимагається, повинна бути використана для покриття його першим.
(8) У разі, якщо сума винагороди була відхилена від відшкодування за тимчасовий період неточності в надлишок суми, яка буде відхилена, сума, за якою винагорода була так зменшена, вважається преміальним боргом. Якщо сума винагороди була відхилена від відшкодування за тимчасовий період неточності менше, ніж сума, яка повинна бути відхилена, що решта суми буде відхилена від преміальних премій, вважається преміальним переплатою.
Якщо роботодавець має більше одного облікового запису про заробітну плату, зареєстрованого в рамках спеціального законодавства (17), зобов’язання роботодавця щодо внесків у розділі 9 повинні відповідати кожному бухгалтерському обліку заробітної плати окремо для групи працівників, для яких він зберігає записи заробітної плати або заробітної плати. Для цілей цього Акту, бухгалтерський облік заробітної плати є відділом роботодавця, в якому зберігаються заробітні плати або заробітні плати; де роботодавець є державою, відділом обліку заробітної плати є компетентним органом, де зберігаються заробітні плати.
Роботодавець, з яким вирокована особа зобов'язана здійснити роботу зобов'язаний сплатити за кожен календарний місяць до тюрми відповідальним, разом з зарплатою за роботу вирокованої особи та страхових премій, зобов'язаний сплатити [Параграф 7 (1) (а)]. В’язниця виведе суму страхових пільг, сплачених вироку особою, яка зобов’язана сплатити за вироку особу (§ 8 (1)) і сплачує суму страхового страхування до компетентного сервісу Чеської тюрми в періоді, зазначеного в § 9 (1). Параграф 9 (5) to (7) застосовується мутати мутанди в'язниці щодо компетентного органу служби Чеської тюрми. Положення про надання першої третини вироків, мутатів мутанди, у разі працевлаштування, що дає змогу за участь у страхуванні хвороб осіб, які перебувають у розпорядженні.
(1) Правова спадщина роботодавця зобов’язана сплатити премію за максимальний період з 10 років з дати, на яку він став правонаступником. У зв'язку з тим, що на вимогу такого наступника необхідно вказати відповідний районний управління соціальними безпекою.
(2) При самозайнятій особі, пенсійні страхові премії в зв'язку та внесенні в державну політику зайнятості може бути оплачена особою, яка стверджує пансіонат через смерть самозайнятої особи; У випадку, якщо особа добровільно бере участь у пенсійному страхуванні.
(3) Платежі, що оплачуються компанією або кооперативом, також можуть бути оплачені членом компанії або членом статутного органу або наглядової ради компанії або ради директорів або наглядової ради кооперативу; Це також стосується особи, яка була партнером або членом.
(1) Для оплати пенсійної та національної політики зайнятості та страхових вкладів на облік відповідної облікової адміністрації соціальної безпеки (19).
(2) Самозайнята особа зобов’язана сплатити, за умови, викладені нижче, або пенсійні страхові премії та внесок у державну трудову політику або передоплату пенсійним страхуванням та внеском в державну трудову політику (далі – «Страхова практика») та додаткова виплата до пенсійного страхування та внесок у державну трудову політику (далі – страховий платіж»).
(1) Самозайняті особи зобов’язані сплачувати аванси по страхових премій
(а) за календарний місяць, в якому вона надала на участь у пенсійній схемі у календарному році, зазначеному у статті 10 (4) Закону про пенсійне страхування та за календарні місяці, за яким місяць, якщо вона проводить вторинну самозайняту діяльність; зобов’язання сплатити за договори за винагородами на підставі цієї заявки, триватиме за календарний місяць, що передує календарний місяць, в якому доходи та витрати, зазначені у статті 15 (1), або повинні бути представлені на календарний рік, в якому самозайнята особа, яка застосовується для участі в пенсійному страхуванні;
(b) за календарний місяць, в якому доходи та витрати, зазначені в статті 15 (1), або повинні бути представлені на календарний рік, в якому він отримав дохід від самозайнятої діяльності після зменшення витрат, які полягають у досягненні, забезпечення та утримання його на рівні пенсійної участі, передбаченої статтею 10 (2) та (3) Закону про пенсійне страхування та за календарні місяці, такі як місяць так далеко, як він здійснює допоміжну самозайняту діяльність; зобов'язання сплатити передоплату за винагороду на підставі досягнення доходу після зменшення витрат цього року, ніж за календарний місяць, передаючи календарний календарний місяць;
(c) за календарний місяць, в якому він здійснює свою основну самозайнятість.
(2) Де самозайнята особа надала на участь у пенсійному страхуванні за ст. 10 (4) Закону про пенсійне страхування в той час, коли він все одно потрібно сплатити заздалегідь за винагородами, зазначеними в пункті 1, аванс на виплатах буде оплачено на підставі заяви на участь у пенсійному страхуванні, зазначеному в пункті 1 (а) тільки після закінчення терміну, за який він зобов'язаний сплатити аванс на премію, зазначених в пункті 1 (b).
(3) Самозайнята особа зобов’язана сплачувати аванси на премій при передових абзацах за останній календарний місяць, в якому факти, зазначені у другому вирокі розділу 10 (6) Закону про пенсійне страхування.
(4) Якщо, у календарному році, самозайнята особа, яка зобов'язана сплатити заздалегідь про страхування, зазначене в пункті 1 (b) перестала мати таке зобов'язання, оскільки факти, що зазначені в другому вирокі пункту 10 (6) Закону про пенсійне страхування, а самозайнята особа згодом почала самозайняти, він зобов'язаний сплатити заздалегідь на премію, якщо припинення цього зобов'язання не відбулося; є зобов'язання сплачувати заздалегідь про премії за календарний місяць, в якому самозайнята особа почала свою самозайняту діяльність.
(5) Самозайнята особа, яка була застосована підпунктом 10 (4) Закону про пенсійне страхування для участі в пенсійному страхуванні протягом календарного року тільки після його закінчення і не потрібно сплатити заздалегідь на страхових премій за цей рік за п. 1 (б) може сплачувати за один курс на страхових премій за цей рік, припинивши подання огляду доходів і витрат, зазначених у статті 15 (1) за цей рік.
(6) Пороги на виплатах, сплачені без відповідальності, вважаються винагородами для цілей визначення надлишок на пенсійне страхування та внеску в державну політику зайнятості (далі – «надлишок винагороди на пенсійному страхуванні») або премії за виплатами (секції 14 (9) та 14 (10)), якщо самозайнята особа запитала повернутись до анонсу 15 (1), якщо вони повертаються, вони вважаються переплатами на пенсійному страхуванні. Положення про прецедентний вирок не поширюються на пред’явлення премій, зазначених у п. 5.
(7) Самозайнята особа, яка здійснює вторинну самозайняту діяльність, перестає нести відповідальність за передоплату страхових премій, якщо він став платником податків, сума плоскотрату під час календарного року, різниця між сумою очікуваного доходу та витратами на самозайняту діяльність, передбачену в Протоколі про Оральні збори про визначення податку на прибуток, далі віднесено до «Податком на податковий протокол на рівні», не складає участі в пенсійному страхуванні за розділом 10 (2) та (3) Закону про пенсійне страхування за цей рік. Обов'язок сплатити за перше вироку зобов'язання припинити з календарного місяця, в якому передається звіт про виплату податку на прибуток.
(8) Для цілей оплати авансів по страхуванню самозайнята особа вважається самозайнятою особою, яка займається вторинною самозайнятою діяльністю в календарному місяці, в якому події, зазначені в розділі 9 (6) Закону про пенсійне страхування, прослужили протягом місяця, в якому самозайнята діяльність не була здійснена протягом календарного місяця, за умови, що такі факти були збережені одночасно для частини календарного місяця, під час якого здійснена самозайнята активність.
(9) Визначені факти в пунктах 7 і 8 будуть враховані на підставі повідомлення про самозайняту особу. Повідомлення про самозайняту особу про визначення розміру плоскотрату, зазначеної в пункті 7 та виконання вторинної самозайнятої діяльності, зазначеної в пункті 8, буде враховано для цілей оплати авансів на премії, за умови, що це було зроблено не пізніше, ніж в інвентарі, зазначених в пункті 15 (1) для відповідного календарного року і підтримано не пізніше закінчення календарного місяця після календарного місяця, в якому було подано резюме. Висновок не потрібно, де необхідна інформація надається районною адміністрацією соціальної безпеки або Чехією Адміністрацією соціальної безпеки в її реєстрі або вдається отримати її в електронному вигляді, що дозволяє віддалений доступ. Адміністрація соціальної безпеки Чехії зобов’язана публікувати, які причини, на які не потрібна самозайнята діяльність.
(1) Досягнення оплачується за кожен календарний місяць. Сума передплати визначається відсотком, що зазначено в Розділі 7 (1) (c) (1) щомісячної оціночної бази.
(2) Для самозайнятої особи, яка була самозайнята в попередньому календарному році, сума щомісячної оціночної бази становить 50% від суми, що дорівнює середній кількості податкової бази, зазначеної у статті 5б (1) за цей рік на місяць за місяць календарного місяця, в якому принаймні за частину цього місяця самозайнята особа була самозайнята, за умови, що якщо щомісячна оціночна база визначена перевищує кількість чотирьох разів середня заробітна плата, щомісячна оціночна база така сума.
(3) Для календарного місяця, в якому було подано резюме в статті 15 (1), передоплата за винагородами, що відповідають щомісячній оцінці, встановленій згідно з пунктами 2, 4 до 6, буде чинним до календарного місяця, що передує календарний місяць, в якому було або повинно бути подано в наступному календарному році.
(4) Для самозайнятої особи, яка стає платником податку на додану суму, щомісячна оціночна основа повинна становити не менше 50% одного дванадцятидесятника різниці між очікуваним надходженням і видатками, на яких ґрунтується плоский податок.
(5) На вимогу самозайнятої особи, компетентна районна адміністрація соціального забезпечення знизить щомісячну основу оцінки за максимальний період до кінця календарного місяця, що передує календарний місяць, що передує календарний місяць, в якому було подано резюме 15 (1), за умови, що його дохід від самозайнятої діяльності після зменшення витрат, що невиліковуються для його досягнення, застрахування та утримання в середньому протягом одного календарного місяця в період з 1 січня до кінця календарного місяця перед початком календарного місяця, в якому було зроблено додаток для зменшення, але принаймні протягом трьох календарних місяців успіху, принаймні один третій календарний місяць, як мінімум за один третій календарний місяць
(6) Щомісячна основа оцінки самозайнятої особи, яка займається основною самозайнятою діяльністю, становить не менше 25% середньої заробітної плати. Щомісячна оціночна основа самозайнятої особи, яка для цілей оплати заздалегідь вважається самозайнятою особою, яка займається вторинною самозайнятою діяльністю (§ 13a (8) і (9)) повинна бути не менше 10% середньої заробітної плати. Де особа, яка самозайнята, була платником передових платежів за місяць грудня, особа, що самозайнята особа, повинна залишатися в силі в наступному календарному році, відповідно до першого або другого вироку, до календарного місяця перед календарем місяця, в якому було подано резюме в статті 15 (1).
(7) Страхові аванси не сплачуються за календарні місяці, в яких самозайнята особа мала право на виплату допомоги хворості або материнства від страхування самозайнятих осіб протягом календарного місяця; Для цілей частини вироку перед півколоном календарний місяць – частина вироку, щодо якого самозайнята особа була самозайнята, якщо переслідування цієї діяльності тривало протягом повного календарного місяця.
(8) Винагорода, що фіксуються при мінімальній кількості щомісячної оціночної бази, встановленої відповідно до пунктів 2, 4 до 6.
(9) Якщо сума авансів на виплатах, сплачених за відповідний період, перевищує пенсійне страхування та внесок у державну політику зайнятості, передбачену у пункті 4, або якщо самозайнята особа сплачується заздалегідь про премії за календарний рік, в якому він не бере участь у пенсійній страховій схемі, це буде надлишок пенсійного страхування.
(10) Добавка преміум-класу встановлюється на різницю між сумою пенсійних страхових премій та внеском в державну політику зайнятості, визначену відповідно до розділу 4 та сумою заборгованостей, сплачених за відповідний період.
(11) На основі щомісячної оцінки необхідно закруглити всю корону.
(1) Передавання на премію за календарний місяць становить від 1 до 20 днів наступного календарного місяця.
(2) Самозайняті особи можуть сплачувати аванси на премію понад місяць, але тільки в майбутньому. Якщо аванс на страхування сплачується в майбутньому самозайнятою особою, яка зробила огляд відповідно до статті 15 (1) за попередній календарний рік, аванс на страхування може бути оплачений в майбутньому до кінця червня наступного календарного року; де заздалегідь страхування сплачується в майбутньому самозайнятою особою, яка ще не подала огляду відповідно до статті 15 (1) за попередній календарний рік, страховий аванс може бути оплачений тільки до кінця червня календарного року, в якому він подасть огляд відповідно до статті 15 (1) за попередній календарний рік. Сума авансових платежів не змінюється. Поспішні умови для майбутніх премій можуть бути повернені тільки в разі припинення самовитратності за календарні місяці після закінчення цієї діяльності.
(3) Додатковий платіж не пізніше, ніж через вісім днів після дати, на які доходи та витрати, зазначені у статті 15 (1) за календарний рік, для якого було сплачено пенсійне страхування та внесок у державну політику зайнятості.
(1) Самозайнята особа зобов’язана сплачувати пенсійні страхові внески та внесок у державну політику зайнятості за календарний рік, в якому принаймні за частину року бере участь у пенсійному страхуванні за § 10 (2) та (3) Закону про пенсійне страхування та за який не потрібно було оплатити аванси на премію за § 13. Пенсійне страхування та внесок у державну трудову політику, зазначену у попередньому вирокі, оплачується самозайнятою особою, не пізніше восьми днів після дати, на яку було передано дохід та витрати, що зазначені у статті 15 (1), або повинно бути передано до календарного року, для якого було сплачено пенсійні та національні трудові вклади.
(2) Самозайнята особа сплачує пенсійні страхові внески та внесок у національну трудову політику за календарний рік, для якого вона надала взяти участь у пенсійній схемі, передбаченій для розділу 10 (4) Закону про пенсійне страхування, тільки після закінчення пенсійної схеми та для яких, відповідно до розділу 13a (1) (b), він не зобов'язаний сплатити страхові аванси, або він не сплатив страхових премій, які зазначені в розділі 13a (5), протягом восьми днів дати, на яку він або вона повинна була або була надана огляд доходів і витрат, зазначених в розділі 15 (1) за цей рік.
(1) Самозайнята особа, яка бере участь у страховому страхуванні, зобов’язана сплатити страхові премії за кожен календарний місяць, крім тих календарних місяців, в яких причини, за якими страхові досягнення не сплачуються відповідно до статті 14 (7), залишаються (§ 13 (2)). Однак за календарний місяць, в якому самозайнята особа стала залученою до страхування хвороб, страхування від хвороби завжди сплачується.
(2) Страхування від страхового страхування за календарний місяць буде оплатити з 1 до 20 днів наступного календарного місяця. Де особа, яка була підпорядкована страхуванню хворості в календарному місяці, передує календарний місяць, в якому він наноситься на страхування хвороб, страховий платіж за цей попередній календарний місяць буде пов'язаний до закінчення календарного місяця, в якому він наноситься на страхування хвороб. За більш тривалий період, ніж місяць, але завжди для майбутнього і не пізніше кінця календарного року.
(3) Щомісячна основа, встановлена самозайнятою особою згідно з цим Законом та відключена страхова виплата від неї не може змінюватися ретроспективно. Щомісячна основа визначається як виплата страхових премій на щомісячній основі.
(4) Де страхування від страхування від захворюваності було сплачено після закінчення терміну, укладеного в пункт 2 або було сплачено протягом цього періоду, але при меншій швидкості, ніж сума, яка повинна бути оплачена, це буде надлишок страхового відшкодування. Адміністрація районної соціальної безпеки повідомляє про самозайняту особу в письмовій формі про втрату його або її участь у страхуванні хвороб на погашення надлишок або частини надлишок, або використання цього надлишок, відповідальності за рахунок районної державної адміністрації.
(1) Людина, яка була самозайнята принаймні частини календарного року, зобов'язана подати огляд доходів і витрат на цей календарний рік з встановленою формою до компетентного районного управління соціальної безпеки не пізніше одного місяця з дати, на яку він повинен був подати податкову декларації за особливим законом. У цьому підсумку, крім даних про податкову базу, або де самозайнята особа не зобов’язана подавати податкові декларації, дохід від самозайнятої діяльності та витрат, що виникли у досягненні їх, страхування та обслуговування, дані про оціночну основу для пенсійних страхових премій та внеску в державну трудову політику, найнижчі щомісячні оцінки за авансові платежі за страховими преміями, сума заборгованостей щодо страхових премій, пенсійних страхових премій та внеску на державну трудову політику та сукупність оціночних бази працівників, якщо разом з оціночною основою самозайнятих даних, перевищує максимальну оцінку (до 15) де самозайнята особа займається самозайнятою діяльністю у вигляді співпраці, він також вказує на ім'я та прізвище, постійне проживання та народження особи, з якою він співпрацює. Якщо самозайнята особа дає огляд інформації, що стосується вторинної самозайнятості, він також зобов'язаний надати доказ цієї інформації в останньому кінці календарного місяця, наступного місяця, в якому було подано резюме; пункт 13а (9) третього вироку наноситься мутатис слизової оболонки. Де самозайнята особа обробляє податкову декларації від податкового консультанта, необхідно надати доказ компетентного районного управління соціальної безпеки 30 квітня календарного року, в якому необхідно подати податкову декларації на попередній календарний рік. Самозайнята особа, яка є платником податку на доходи, встановленого плоскоплатною сумою, також вказується в підсумку цей показник і зобов'язаний подати звіт про виплату податку на доходи до компетентного районного управління соціальної безпеки не пізніше закінчення календарного місяця за місяць, в якому було подано опитування. Де зафіксовано плоскотратну суму в Протоколах, що надавалися більш ніж за один податковий період, зобов’язання подати її на наступний календарний рік або роки, які зазначені в Протоколі, вважається, що було зроблено в день, на якому подає самозайнята особа або повинна дати огляд його або її доходів і витрат на самозайняту діяльність за цей календарний рік. Рішення податкового адміністратора для скасування оплати податку є сумою під особливим законодавством 19d) самозайнятою особою необхідно подати до компетентного районного управління соціальної безпеки не пізніше дати, на яку він або вона повинна дати огляд його або її доходів і витрат на самозайняту діяльність протягом календарного року після календарного року календарного року, для якого він або вона остання була податковою особою.
(2) У разі, якщо в пункті 1, зазначено, що оціночна основа для пенсійних страхових премій та внеску в національну трудову політику вище, ніж зазначена самозайнятою особою в інвентарі, зазначеному в пункті 1, самозайнята особа зобов’язана подати правильний підсумок до компетентного районного управління соціальної безпеки не пізніше 8 днів після дати, на якому він був у курсі такої зміни. Корисний підсумок визначає нову суму податкової бази або, де це застосовно, де самозайнята особа не зобов’язана подати податкову декларації, нову суму доходу від самозайнятої діяльності та витрат, які полягають у досягненні, забезпеченні та підтримці їх, кількість оціночної бази для пенсійних страхових премій та внесок в державну трудову політику, яка буде оплачена під правильним оглядом, сума премії та найнижча щомісячна підстава для розрахунку премій. Резюме надається у вигляді подання резюме, зазначеного в пункті 1, де також буде надана причина подання резюме. Сума різниці між пансіоном та національним внеском працевлаштування оплачується самозайнятою особою протягом 8 днів дати, на яку було зроблено огляд. Нова сума найнижчої щомісячної оціночної бази для визначення авансових платежів застосовується з календарного місяця, в якому подана самозайнята особа або повинна бути подана рецензією.
(3) Де це знайдено, після того, як резюме було зазначено в пункті 1, що оціночна основа для пенсійних страхових премій та внеску в державну політику зайнятості нижча, ніж зазначена самозайнятою особою в інвентарі, зазначеному в пункті 1, самозайнята особа може подати корекцію до компетентного районного управління соціальної безпеки. Корисний підсумок вказує на нову суму податкової бази або, де самозайнята особа не зобов’язана подавати податкову декларації, нову суму доходу від самозайнятої діяльності та витрат, які полягають у досягненні, забезпеченні та підтримці їх, розмір оціночної бази для пенсійних страхових премій та внеску в державну трудову політику, нова сума оціночної бази не менше початкової суми бази, де визначена початкова сума бази на вищому рівні, ніж мінімум, кількість пенсійних страхових премій та внесок у державну трудову політику, розмір надлишок оплати за надання внесків. Резюме надається у вигляді подання резюме, зазначеного в пункті 1, де також буде надана причина подання резюме. Де розмір податкової бази не дає підстави для участі в пенсійному страхуванні в календарному році, за яким здійснюється огляд, самозайнята особа може подати заявку на таку страховку на календарний рік, для якого проводиться рецензування, разом з резюме. Корекція, зазначена в першому вирокі, може бути здійснена самозайнятою особою, не пізніше кінця третього календарного місяця, наступного місяця, в якому він був в курсі зміни податкової бази або нової кількості доходів і витрат на самозайнятість. Рецензія вважається запитом на погашення надлишок; при поверненні передоплати, продовжиться відповідно до § 17. Нова сума найнижчої щомісячної оціночної бази для визначення передоплати повинна бути дійсна з календарного місяця, в якому самозайнята особа видала відгук.
(4) Показання до визначеної оцінки, зазначеної самозайнятою особою в інвентарі, зазначеному в пункті 1, не можна змінювати ретроспективно, крім правильної інвентаризації, зазначеної в пункті 2 або 3.
(5) У випадку, якщо самозайнята особа гине перед виконанням зобов’язань, зазначених у передових пунктах, особа може бути проведена спадкоємцем або фізична особа, яка стверджує пенсійну пенсію через смерть самозайнятої особи. Де в першому вирокі п. 1 або в пункті 2 або 3 подаються ті особи, де вони не оцінюються на суму оціночної бази, визначеної відповідно до пункту 5b (1) і (2), інвентар повинен бути заснований на списку, поданому особою, яка подала податкову повернення за покійливу самозайняту особу (62) і, де жодне з цих осіб не потрібно було подати податкову декларації на підставі смерті самозайнятої особи, найнижчі оціночних підстав, зазначених тим особам, вважаються основою оцінки.
Максимальні бази вимірювання
(1) Максимальна оцінка персоналу на суму сорок-витягів середньої заробітної плати. Термін дії, з якого буде зібрано максимальну оціночну базу працівників. Максимально оціночна основа складу складається з суми оціночних основ працівників, встановлених у календарному році, для якого встановлена максимальна оцінка.
(2) Де, у календарному році, сума оціночних основ працівника перевищила максимальну оціночну базу, яка зазначена в пункті 1 та співробітника, зайнята в цьому році:
(а) для одного роботодавця, працівник не сплачує винагороду в цьому календарному році на суму, що перевищує це максимальну оцінку; Це стосується навіть у випадку більше однієї роботи в календарному році, але з тим самим роботодавцем,
(b) за більш ніж один роботодавець, сплачені працівником з суми його оціночних бази для всіх працевлаштування, що максимальна оцінка бази вважається винагородою (розділ 17); Тим не менш, це надлишок може не перевищити суму, встановлену з прибутку працівника шляхом страхування.
(3) Роботодавець письмово підтверджує співробітника, за його запитом, сума оціночних основ за календарний рік, з якого платіж був виведений протягом 8 днів дати отримання заявки; Якщо роботодавець виявить, що він надав невірну інформацію в цьому сертифікаті, він негайно видає новий сертифікат до складу персоналу.
(4) Сума, що перевищує максимальну оціночну базу працівників, не повинна бути включена до бази оцінювання роботодавця, з якого працівник не сплачує страхові премії, зазначені в пункті 2 (а) у календарному році.
(5) Максимальна оцінка на основі самозайнятої особи для пенсійних страхових премій та внеску в національну трудову політику становить 40-8 разів середню заробітну плату.
(6) Де була самозайнята особа в календарному році також працівник і сума оціночної бази або сума оціночних основ працівника та оціночної бази самозайнятої особи за пенсійні страхові внески, а внесок у державну трудову політику перевищує максимальну оціночну основу самозайнятої особи, встановлену відповідно до пункту 5, баланс надлишкової суми буде скорочено спочатку оціночною базою самозайнятої особи за пенсійні страхові внески та внесок у державну трудову політику та, якщо сума перевищить, що оціночна база самозайнятої особи знизиться лише за рахунок страхування; Основи оцінки персоналу повинні бути задокументовані самозайнятою особою, яка сертифікована відповідно до пункту 3.
(7) Передавання страхування не сплачуються самозайнятою особою, яка також є членом пенсійної схеми як працівника і досягла максимальної оцінки бази працівника в зайнятості, з календарного місяця, в якому компетентна районна адміністрація соціального забезпечення повідомила і продемонструвала, що максимальна база оцінки досягла в зайнятості до календарного місяця, що передує календарний місяць, в якому дохід і витрати, зазначені у статті 15 (1) за календарний рік, з яким самозайнята людина досягла максимальної бази оцінки.
(1) Людина добровільно бере участь у пенсійній схемі страхування сплачує пенсійні внески за кожен календарний місяць, в якому, принаймні, частина календарного місяця, бере участь у пенсійному страхуванні в розділі 6 Закону про пенсійне страхування.
(2) Плата за пенсійне страхування за періоди, зазначені
(a) пункту 6 (1) (c) до (e) Закону про пенсійне страхування не може бути оплачено після двох календарних років після календарного року, в якому календарний місяць, для якого страховка сплачується;
(b) Параграф 6 (2) Закону про пенсійне страхування не можна сплатити через один рік з останнього дня календарного місяця, для якого страхування сплачується.
(3) Якщо пенсійне страхування сплачується після закінчення терміну дії лімітів часу, зазначених у пункті 2 або якщо страховка сплачується особою, яка зазначена у статті 6 (2) Закону про пенсійне страхування за період більш ніж 10 років, вважається преміальним.
(4) Людина добровільно бере участь у пенсійній схемі сплачує пенсійні страхові внески в рахунок відповідного районного управління соціальної безпеки. Для оплати пенсійних страхових премій особа добровільно бере участь у пенсійному страхуванні повинна вказувати на календарні місяці, для яких страховка сплачується.
(1) Іноземний працівник, який підлягає страхуванню, зобов'язаний сплатити страхові премії за рахунок компетентного районного управління соціальної безпеки для кожного повного календарного місяця, крім календарних місяців, в яких він мав право на хворобу або грошову допомогу протягом цілого календарного місяця від страхування хвороб іноземного працівника. Страхування від страхового страхування від 1 до 20 днів календарного місяця за календарний місяць, за який він оплачується. Щомісячна основа, встановлена іноземним працівником, згідно з цим Законом, і вилучені страхові премії від нього для страхування хвороб не можуть бути змінені ретроспективно. Параграф 14c (3) другого вироку застосувати мутанди на третій вирок. Іноземний працівник може, після консультації з компетентним управлінням соціальної безпеки, виплата страхових премій за більш тривалий період, ніж місяць, але завжди на майбутнє і не пізніше кінця календарного року.
(2) У разі, якщо страховий платіж захилого віку було сплачено іноземним працівником після закінчення терміну, укладеного в пункт 1 або було сплачено протягом цього періоду, але при меншій швидкості, ніж це повинно бути сплачено, це буде надлишок страхової премії. Адміністрація райдержадміністрації соціальної безпеки при поверненні цього зайвого буде повідомлено іноземним працівником.
Надлишок преміум
(1) Наднормовий платіж буде повернено до Держателя або його правовий наступник протягом п'яти років закінчення календарного року, в якому він був невиліковний, якщо є інша відповідальність за рахунок районної державної адміністрації. Якщо є таке зобов'язання, преміум буде використовуватися для покриття преміум. Після того, як страхові зобов’язання, пов’язані з виплатою, плата також може бути використана для покриття заборгованості або пенсійного страхування. У випадку, якщо роботодавець має більше одного облікового запису про заробітну плату стосовно всіх цих облікових записів.
(2) У зв'язку з тим, що в межах одного місяця дата, на яку він був знайдений. Якщо платник преміум або його правовий наступник зажадав відшкодування винагороди та відповідної адміністрації соціальної безпеки переплачував преміальну премію після закінчення терміну, встановленого для рішення про преміальну премію, він зобов'язаний сплатити відсотки за надлишок оплати за період після цього періоду 140% процентної ставки Чеського Національного банку, що діє на перший день календарного кварталу, в якому цей період вичерпається; Стаття 19 (2) (а) і (c) застосовувати мутати слизової оболонки до дати оплати премії. Додаток для погашення премії завжди вважається поданням оглядача відповідно до статті 15 (1), якщо це призводить до надлишок премії. На вимогу самозайнятої особи, компетентна районна адміністрація соціальної безпеки поширюється на премію страхових премій, що виникають з інвентаризації, зазначених у ст. 15 (1), щоб прикрити аванси щодо страхових премій майбутнього, але не пізніше кінця календарного року; На дату, на яку самозайнята особа подала огляд відповідно до статті 15 (1) разом з такою заявою, вважається дата, на яку аванси сплачуються по відношенню до страхових премій.
(3) Наднормовий платіж, зазначений у статті 15a (2) (b), буде повернено районним управлінням соціальної безпеки персоналу на підставі його письмового запиту, підтриманого підтвердженням роботодавця згідно статті 15a (3); положення пункту 1, другого вироку та пункту 2, другий вирок застосовується мутатис слизової оболонки. Право на погашення передоплати припиняється, якщо заявка на погашення переплат не було подано протягом 5 років закінчення календарного року, в якому надлишок не подано. Для цілей погашення передоплати в актуар, максимальна оціночна основа повинна включати в себе оціночні бази працевлаштування, в яких працівник є платником ПДВ.
Лімітація премій
(1) Право на присвоєння премій у зв’язку з обмеженістю 10 років з дати виконання. Якщо дія була прийнята для визначення суми винагороди або його вимірювання, новий термін обмеження буде продовжено з дати, на яку вказаний платіж, що був впізнаваний ним.
(2) Право на претензію преміум-класу обмежується протягом 10 років правової потужності платіжного повідомлення, за яким він оцінюється. Термін обмеження не буде виконуватися під час розгляду.
Спосіб оплати преміум-класу
(1) Страхові премії оплачується в Чехії
(а) безготівкового переказу з рахунку, що проводиться в Чехії з банком або економією та кредитним кооперативом, або з рахунку, що проводиться за кордоном, на відповідний рахунок відповідного районного управління соціальної безпеки;
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Повний текст Акту No 56 / 2009 Coll., Акт No 589 / 1992 Coll., з питань соціального страхування та внеску в державну Політику зайнятості, в результаті подальших змін |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Оголошено повний текст |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 26.02.2009 |
|---|---|
| Чинний від | - |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0