Акт No 50 / 2019 Coll.

Акт про внесення змін до Закону No 121 / 2000 Coll., про авторське право, про авторське право та про внесення змін до деяких законів (контракт Копірайта) щодо змін

Чинний Законодавство Чинний від 15.02.2019
Версії тексту: 15.02.2019
50 р.
ПРАВА
від 1 лютого 2019
Поправки Акту No 121 / 2000 Coll., про авторське право, про авторське право та про внесення змін до деяких законів (контракт Копірайта), як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 121 / 2000 Coll., про авторське право, про авторське право та про внесення змін до деяких законів (Копірайт Акт), як змінено Актом No 81 / 2005 Coll., Акт No 61 / 2006 Coll., Акт No 186 / 2006 Coll., Акт No 216 / 2006 Coll., Акт No 183 / 2006 Coll., Акт No 183 / 2006 Coll., Акт No 168 / 2008 Coll., Акт No 41 / 2009 Coll. Серія No 227 / 2009.
1. Наприкінці примітки 1 вирок «Пряме (ЄС) 2017 / 1564 Європейського Парламенту та Ради 13 вересня 2017 року на певному дозволеному використанні певних робіт та інших предметних питань, захищених авторськими та суміжними правами на користь осіб, які сліпі, візуально порушені або з іншими обмеженнями читання та змінами Директиви 2001 / 29 / EC на гармонізації певних аспектів авторського права та суміжних прав в інформаційному суспільстві, додаються до окремої лінії.
2. У розділі 1 вступної частини положення «значки» вставляється після слова «уні1» і слідувати безпосередньо чинним Європейським Союзом28».
Футнот 28 читати далі:
«(28) Регламент (ЄС) No 2017 / 1563 Європейського Парламенту та Ради від 13 вересня 2017 року на транскордонному обміні форматно-доступних примірників певних робіт та інших предметних питань, захищених авторськими правами та суміжними правами між Союзом та третіми країнами на користь сліпих осіб, візуально порушених осіб або осіб з іншими порушеннями читання».
3. Параграф 38, в тому числі заголовок, читає:
„§ 38
Використання оригінальної або копії творів мистецтва, фотографій або творів, виражених відповідно до аналогічної фотографії, за допомогою виставки
Не власник, ні людина, яка запозичена з власника оригінальною або копію роботи мистецтва, фотографії або роботи, висловленої в подібній процедурі фотографа, не перешкоджає авторському праву, якщо автор, при передачі права на такий оригінальний або такий примірник, заборонив його і власник або позичальник відомий або повинен бути відомий, зокрема, тому що реєстрація входить до списку, що зберігається для цього колективним адміністратором.
footnote 15 видалено.
4. Параграф 39, в тому числі заголовок і примітка 29 читати далі:
„§ 39
Ліцензії для осіб з обмеженими можливостями
(1) Авторське право не впливає на тих, хто:
(а) виключно для потреб осіб з обмеженими можливостями, в обсязі, відповідних їх нездатності, а не для цілей прямого або непрямого економічного або комерційного набору, вони повинні виробляти або виробляти копію роботи; копію роботи, що, таким чином, може бути переважаний і спілкується ним, якщо це для цілей прямого або непрямого економічного або комерційного вигоди; або
(b) надати копію аудіовізуального запису аудіовізуальної роботи виключно для потреб осіб з особливими або ревізійними обмеженими можливостями і не для цілей прямого або непрямого економічного або комерційного вигоди шляхом дієсловного виразу візуального компонента або шляхом додавання візуального або текстового засобу, необхідного для виконання роботи, доступним для тих осіб; аудіовізуальна робота так доповнюється також може бути відтворена, поширення і спілкування, якщо це для прямого або непрямого економічного або комерційної вигоди.
(2) Параграф 1 наноситься на аудіовізуальну роботу тільки якщо вона була видана.
(3) Право автора не впливає на людину, яка працює телевізійною трансляцією і, відповідно до закону, веде мовлення серії 29), доповнений нематеріальним описом, який служить для того, щоб зробити програму доступними для осіб з порушенням зору, якщо послуга стягується або здійснюється для прямого або непрямого економічного або комерційної вигоди.
(4) Людина, що зазначена в пункті 37 (1), також не допускається в авторському праві, якщо він характеризується оригінальними або копіями опублікованих творів для потреб інвалідів у зв'язку з їх інвалідністю.
(5) Параграф 30 (5) застосовується мутати слизової оболонки.
29) Параграф 2 (1) (l) Акту No 231 / 2001 Coll., на операції радіо та телебачення мовлення та внесення змін до інших законів, як змінено.
5. Вводяться наступні розділи 39а і 39б після пункту 39:
„§ 39a
Ліцензії на певну роботу за користь осіб з порушенням зору зору або осіб з іншими порушеннями читання
(1) Для цілей цього розділу та пункту 39б, бенефіціар, уповноважений особа, яка:
(a) є сліпим або має інші візуальні порушення, які не можуть бути компенсовані або зниженими засобами, як правило, доступні таким чином, щоб мати можливість читати значно таким чином, як людина без такої нездатності;
(b) має розлад сприйняття або читання, що робить його неможливим для читання значно таким же чином, як людина без такої відмови; або
(c) не може тримати книгу, журнал, газету або аналогічний документ, або маніпулювати або фокусувати очі або перемістити очі в міру прийнятний для читання.
(2) Для цілей цього розділу та розділу 39б відформатована копія – це копія оригінальної або копію роботи у вигляді книги, спеціалізованих періодичних видань, газети, журналу, інших документів, включаючи пов’язані ілюстрації, або позначення, на будь-якому середовищі, виконаних в альтернативній версії або форматі, що дозволяє автору одержувачу читати або іншим чином сприймати роботу таким же чином, як людина без інвалідності або нездатності відповідно до пункту 1.
(3) Для цілей цього розділу та розділу 39б авторизований провайдер вважається однією з основних заходів або в рамках своєї публічної відсоткової місії, не за прямі або непрямі економічні або комерційні вигоди, володіючи правами освіти, інструкцій, адаптивного читання або доступу до інформації.
(4) Авторське право не заважає
(a) уповноважений резидент або особа, яка діє в його інтересі, де він або вона робить формат доступним копіюванням для виключного використання уповноважених осіб;
(b) авторизованого постачальника резидує або має свій зареєстрований офіс в Чехії, який не для цілей прямої або непрямої економічної або комерційної вигоди, виробляє формат доступної копії та розширює, розширює або зв'язує до уповноваженого кон'юнкту або іншому уповноваженому постачальнику, що резидує або має свій зареєстрований офіс в Чехії для виключно використання уповноважених суперечок;
(c) авторизованого постачальника, що нагадує або має свій зареєстрований офіс в Чехії, який не з метою прямого або непрямого господарського або комерційної вигоди, виробляє формат доступним копіюванням і поширюється, для виключно використання уповноваженого кондитера, lodges або зв'язується з уповноваженим конвісом або іншим уповноваженим постачальником, що резидує або має свій зареєстрований офіс на території іншої держави Європейського Союзу або на території іншої держави, відповідно до безпосередньо діючого Європейського Союзу28); або
(d) авторизація або авторизація постачальника, що отримує або має свій зареєстрований офіс на території Чеської Республіки, який не для цілей прямого або непрямого економічного або комерційної вигоди, імпорту або отримання або іншим чином отримує формат доступної копії, розподіленої або зв'язується з уповноваженими бенефіціарами або уповноваженими постачальниками уповноваженим постачальником, що резидує або має свій зареєстрований офіс на території іншої держави-члена Європейського Союзу або на території іншої держави за безпосередньо застосованим Європейським Союзом28).
(5) Застосування формальної ліцензії, зазначеної в пункті 4, не буде договірно виключено або обмежено.
§ 39b
Обов'язки авторизованого постачальника
(1) Зареєстрований постачальник, який передається або має свій зареєстрований офіс в Чехії, який вигідний від статутного ліцензування згідно з § 39a (4) (c) або (d) зобов'язаний:
(a) для поширення, розширення або зв'язку у форматі, доступним для авторизованого підписника або іншого авторизованого постачальника;
(b) вжити заходів щодо запобігання відтворення тальності, поширення, кредитування або зв'язку формату, доступній копії для громадськості;
(c) надати належну допомогу при обробці роботи та її форматно-доступної копії та зберіганні записів; та
(d) інформація про те, як він відповідає зобов'язанням, викладеним в пунктах (a) до (c), публікувати та зберігати дату на своєму сайті та, одночасно, надати його авторизації іншим відповідним засобом.
(2) Доповнений постачальник, який передається або має свій зареєстрований офіс в Чехії, який використовує статуарну ліцензію, що діє відповідно до § 39a (4) (c) або (d), на вимогу, надати авторизованого підписника, іншого авторизованого постачальника або автора, у відповідному порядку,
(а) перелік робіт у його розпорядженні, в тому числі показання доступних форматів;
(b) імен та контактні дані уповноважених постачальників, з якими вони взаємодіють в обміні та наданні відформатованих копій.
6. У статті 43 (4) текст «§ 38,» вилучено і слова «і § 38e» замінено на «§ 38, 39 та § 39а (4).»
7. в розділах 74, 78 і 82, слова «Вибори 37 до 38а» замінені на «Вибори 37, 37а, 38а» і «Випуски 40 до 44» замінені на «секції 39 до 44».
8. У пункті 86, текст «§ 38 (1) (а) «видали і слова» § 40 до 44» замінено на слова «§ 39 (1) (а), § 39а до 44».
9. У § 94, слова «§ 40 до 44» замінені» § 39а до 44».
Čl. II
Еффіфікація
Цей Акт діє на день його публікації.
Вондрацек в. р.
Земан в. р.
v з. Brabec v. r.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 50 / 2019 Coll., поправки Акту No 121 / 2000 Coll., про авторське право, права авторського права та про внесення змін до Закону України "Про авторське право"
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення15.02.2019
Чинний від15.02.2019
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду