Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 47 / 1996 Coll.

Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про подальшу процедуру встановлення балансу очищувальних рахунків та балансу претензій та зобов'язань суб'єктів обох республік після закінчення терміну дії Договору про оплату між Чехією та Словацькою Республікою 4 лютого 1993 р.

Чинний Міжнародний договір Чинний від 14.12.1995
Версії тексту: 29.02.1996
Зміст
47 кв.м.
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ стверджує, що 14 грудня 1995 р. Угода між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про подальшу процедуру встановлення балансу очищувальних рахунків та балансу претензій та зобов’язань суб’єктів двох республік було підписано в Брно після закінчення Платіжної угоди між Чехією та Словацькою Республікою 4 лютого 1993 р.
Угода вступила в силу на дату підпису на підставі статті 6.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Зареєструватися
між
Уряд Чехії та Уряду Словацької Республіки
на подальшу процедуру встановлення балансу очищувальних рахунків та балансу претензій
та зобов’язання суб’єктів обох республік після закінчення терміну дії Договору про оплату
між Чехією та Словацької Республікою 4 лютого 1993
Після припинення Платіжної угоди між Чехією та Словацькою Республікою 4 лютого 1993 р. (далі – «Оплатна угода», Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки (далі – «Партії»).
1. Після закінчення Платіжної угоди 30 вересня 1995 р. баланс очисних рахунків, що проводяться Чеським національним банком і Народною банкою Корега задеклала 154,5 млн очищення ECU (1 очищення ECU = 1 ECU) на користь Словацької Республіки. Помаранчевий кредит КУ 130 млн (ст. 6 Договору про виплату) перевищив КУА 24,5 млн. дол. Чеської партії. Надлишок маргінального кредиту, в тому числі відсотків за Договором про виплату, було розраховано Чеським національним банком по інструкції Міністерства фінансів Чеської Республіки 2 жовтня 1995 року та сплачується Словацька партія USD 19.6 млн та DEM 17.5 млн.
2. Кредитний баланс очисних рахунків, що проводяться національними банками двох республік, що складаються з граничної кредитної вартості ECU 130 млн і процентної ставки 5% р.a. (на 365 днів) цього головного (ст. 6 Договору про оплату), розрахованого з 1 жовтня 1995 р., оплачується чеською стороною:
(а) 3 / 4 балансу очисних рахунків, що відповідають значенням ECU 97,5 млн., а загальна вартість відсотків (5% (а)) про стягнення граничного кредиту (ECU 130 млн), сплачується чеською стороною до Словацької партії в вільно конвертовані валюти протягом 15 днів дати підпису цього Договору Чеським національним банком в Празі на рахунок Національного банку Словацького в Братиславі.
У разі невиконання цього строку, в кінці цього періоду, 3 / 4 балансу очисних рахунків, що відповідають ECU 97,5 млн та вартості відсотків, як і раніше, розрахованого на 5% р.р. за значенням граничного кредиту (ECU 130 млн) буде винагороджено 10% р.
(b) 1 / 4 балансу очисних рахунків, що відповідають ціні ECU 32,5 млн, включаючи відсотки від 5% річних, розрахованих з дати видачі наказу відкрити цей рахунок Міністерством фінансів Чеської Республіки в Чехословацький Комерційний банк, т. с., Прага на дату свого реального закладу, передасть чеську партію в чеських коронках протягом 15 днів дати підписання цієї угоди на майновий рахунок, відкритий в Чеськословацькому Комерційному банку, т. с., Прага на користь Словацької партії, в ім'я Національного банку Словаччини. Кошти в цьому обліковому записі будуть призначені для покриття взаємозайнятих товарів чеського походження, що надходять до Словацької партії (п. 3). Цей рахунок буде проходити в межах нормативних умов комерційного банку Чехословака, а. с., Прага та буде винагороджено за взаємодоговором Чехословацького Комерційного банку, с., Прага та Національного банку Словаччини, Братислава за індивідуальним процентним ставком, встановленим за стандартним тарифом Чехословацького Комерційного банку, с., Прага.
При еквіваленті в CZK, що установлює баланс на цьому рахунку і не перевищує розгляд ECU 1,625 млн (за курсом обміну CZK в ECU за датою передачі значення 1 / 4 балансу очищувальних рахунків на цей майновий рахунок) буде оплачено готівку до словацької партії, за наказом Національного банку Словаччини.
Постачання та збір товару під Індикативним інструментом товарів (п. 3) оплачується 31 грудня 1996 р., якщо інше погоджено Договірними сторонами.
3. Індикативний інструмент товарів, що містять узгоджені елементи товарів, які оплачується чеською стороною за абзацом 2 (б) цієї статті, формується невід’ємною частиною цієї Угоди. Цей інструмент поклоніння може бути змінений або доповнений тільки письмовою угодою міністерства фінансів Сторін.
4. Договірні Сторони зобов’язані прийняти необхідні кроки для забезпечення того, що оператори двох Договірних Сторін укладаються індивідуальні договори для забезпечення постачання та видалення товарів відповідно до пункту 2 (b) та пункту 3 цієї статті 31 грудня 1995 року.
5. Чеський комерційний банк, a.s., Прага та Народна банка Великобританії, Братислава, повірені з веденням банківських операцій, пов’язаних з управлінням майнового рахунку та банківськими операціями, надання платежу за товари, доставлені відповідно до пункту 2 (b) та пункту 3 цієї статті.
6. Міністерство фінансів Чеської Республіки та Чехословацький комерційний банк, т. с., Прага та Міністерство фінансів Словацької Республіки та Національного банку Словаччини укладаються договори про надання банківських операцій в межах значення статті 1 (5), які зобов’язані повідомити банкам щомісяця на підставі здійснення платежів, пов’язаних з товарами, що надавалися або зібрані, або інших відповідних фактів та зобов’язання проконсультуватися з міністрами фінансів будь-яких невідповідностей, виявлених з переліку індексних товарів.
1. Договірні Сторони погоджуються з тим, що згідно з Договором про платіж, ті ж самі домовленості приймаються до ведення бухгалтерського обліку претензій та зобов’язань, що виникли до 8 лютого 1993 року та не сплачуються до 30 вересня 1995 року між чехією та Словацькими правовими та природними особами - підприємцями.
2. Претензії та зобов’язання між чехами та Словацькими юридичними особами та фізичними особами - підприємцями, встановленими після 8 лютого 1993 року, та у очистці, які не були оплаченими до 30 вересня 1995 року, будуть розраховані у домовленому вільно конвертованій валюті (вкл.). CZK і Sk) зі швидкістю 1 очищення ECU = 1 ECU.
Міністерство фінансів Чехії та Міністерства фінансів Словацької Республіки, компетенція якого полягає в реалізації цієї Угоди, забезпечить ефективний нагляд за її виконанням та буде, у співпраці, вирішення будь-яких спорів, що виникають внаслідок її реалізації.
Дана угода закінчується на дату врегулювання претензій та зобов’язань, зазначених у статті 2, якщо інше не домовлене Сторонами.
Ця Угода може бути змінена або доповнена тільки письмовою угодою між Сторонами.
Дана угода набирає чинності з дати її підпису.
Dane в Brno 14 Грудень 1995 в двох оригінальних примірниках, кожен в Чехії і Словацьких мовах, два тексти однаково автентичні.
Для уряду Чехії:
Інг. Іван Кочарник CSc. v.
Заступник Прем'єр-міністра і Міністра фінансів
Для Уряду Словацької Республіки:
Інг. Сергій Козлик в. р.
Заступник Прем'єр-міністра і Міністра фінансів

ПРОМИСЛОВІСТЬ ПРОДУКТІВ
P. č.ResortDruh
1Města Bratislava, Prešov,
Košice, Žilina
Autobusy Karosa C 734, Vysoké Mýto
2Ministerstvo hospodářství SRZařízení pro jadernou energetiku
ŠKODA, Plzeň
Зміст

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняКомунікація від Міністерства закордонних справ No 47 / 1996 Coll., про переговори між Урядом Чехії та Урядом Словацької Республіки про подальшу процедуру встановлення балансу очисних рахунків та балансу претензій та зобов’язань суб’єктів обох республік після закінчення Платіжної угоди між Чехією та Словацькою Республікою 4 лютого 1993 р.
Тип нормативного актуМіжнародний договір
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення29.02.1996
Чинний від14.12.1995
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду