Акт No 40 / 2015 Кол.

Акт про внесення змін до Закону No 137 / 2006 Coll., про публічні закупівлі, внесені зміни

Чинний Законодавство Чинний від 06.03.2015
Версії тексту: 06.03.2015
40 хв
ПРАВА
від 10 лютого 2015
внесення змін до Закону No 137 / 2006 Coll., про публічні закупівлі, як змінено
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Čl. I
Акт No 137 / 2006 Coll., про публічні закупівлі, як змінено Акт No 110 / 2007 Coll., Акт No 296 / 2007 Coll., Акт No 76 / 2008 Coll., Акт No 124 / 2008 Coll., Акт No 41 / 2009 Coll., Акт No 110 / 2009 Coll., Акт No 227 / 2009 Coll., Акт No 281 / 2009 Coll., Акт No 417 / 2009 Coll., Акт No 179 / 2010 Coll., Акт No 423 / 2010 Coll., Акт No 423 / 2010 Coll., Акт No 1 / 2012 Coll., No 55 / 2012 Coll.
1. У пункті 22 (1) вступної частини другого вироку "8" замінено" 7'.
2. у статті 23 (7) (а) вступної частини надання, слова «об’єктно непередбачених» будуть видалені і слова «які зобов’язання, що діє з обережністю, можуть бути вставлені після того, як слово «кримінець».
3. в пункті 23 (7) (а) (3), "20" замінено "30."
4. У статті 30 (5), другий вирок замінюється наступним чином: "Параграфи 74 (7) і 75 (6) першого вироку наносять мутати мутанди до осіб."
5. У пункті 59 (2) другий вирок замінюється наступним чином: "Параграфи 74 (7) і 75 (6) застосовуються мутати мутанди для членів Спеціальна комісія."
6. У третьому вирокі статті 69 (5), слова «або 6» видаляються.
7. Параграф 71 (6) видалено.
6 до 10.
8. У статті 71 (8) і в першому вирокі статті 71 (9), "8" замінено" 7" після "парографії".
9. У пункті 71 (10), "8 до 10 'замінюється" 7 до 9';
10. У пункті 72 (3) "9" замінено" 8';
11. у першому вирокі пункту 72 (4), "7" замінено на "6."
12. в пункті 72 (5), "8" замінено на "7."
13. в пункті 72 (6), "5, 6 і 9 до 11" буде замінено на "5 і 8 до 10".
14. У другому вирокі пункту 73 (1) "9" замінено" 8'.
15.00 р.
„§ 74
Склад оціночної комісії
(1) Для оцінки та оцінки тендерів у відкритій процедурі обмежена процедура, конкурентоспроможний діалог та спрощена процедура підлеглості, а також для попередньої оцінки тендерів в договірній процедурі з опублікуванням, узгоджуючий орган призначає оціночний комітет. Де оціночний комітет діє щодо постачальників за цим законом, він буде діяти від імені підрядного органу.
(2) Обов’язкове зобов’язання щодо призначення оціночної комісії, зазначеної в пункті 1, не поширюються на присудження договорів в динамічній системі закупівель підпунктом 95. У цьому випадку оцінка здійснюється за допомогою методу автоматичного оцінювання за договором.
(3) Оціночний комітет повинен мати щонайменше п'ять членів. Де обгрунтовано предметом договору, оціночним комітетом є не менше третини членів з відповідною експертизою щодо предметно-матірового договору.
(4) Представниця договірного органу завжди є членом оціночної комісії. У той же час, як призначення членів оціночної комісії, у договорному органі призначає чергу для кожного члена оціночної комісії. Положення цього Акту, застосованого до члена оціночної комісії, застосовуються мутати мутанди до його чергу.
(5) Авторизований архітектор, уповноважений інженер або уповноважений технік повинен бути членом ради з оцінки.
(6) Для значних контрактів, присуджених у договорному органі, відповідно до статті 2 (2) (а) та (б), оціночний комітет повинен мати щонайменше 9 членів. Де обгрунтовано суб’єктом господарювання, принаймні двома третинами членів оціночної комісії, мають відповідну експертизу щодо предметно-матірового договору. ОЦІНКА ОРГАНІЗАЦІЇ АКЦІОНЕРНОГО комітету призначати Уряду за пропозицією від
(а) міністр або інша особа, яка діє зовнішньо від імені договорного органу відповідно до статті 2 (2) (а) 54;
(b) міністр, який має право вимагати повноваження відповідно до статті 2 (2) (b).
(7) Члени оціночної комісії не можуть, щодо публічного договору та тендерам, враховуються, зокрема, не брати участь в обробці тендеру, у світлі результату процедури закупівель, вони можуть не мати особистої вигоди або шкоди, не мають особистого інтересу до присудження договору і не повинні бути пов'язані з тендерами з особистими, професійними або іншими схожими відносинами. Учасниця оціночної комісії здійснює письмову декларацію до підрядного органу на початку першої зустрічі оціночного комітету або на початку зустрічі, на якій він є першим присутнім на оціночному комітеті. Для цього договірна влада поспілкуватися з членом оціночної комісії перед першою нарадою деталі ідентифікації учасників, які подали тендери.
(8) У разі, якщо є підстави бути уповноваженим членам оціночної комісії в процесі її діяльності, він не повинен повідомляти договірний орган без затримки. У таких випадках правочинна влада виключить члена оціночної комісії з подальшої участі в оціночному комітеті. Де договірна влада є сумнівом про неупереджену природу члена оціночної комісії, вона буде діяти мутатис слизової оболонки. У такому випадку голова оціночної комісії запрошують голову оціночної комісії виступати як виключений учасник його чергування.
(9) Підрядний орган, який присуджує контракт під рамковим договором та галузевим договором, не зобов’язаний призначати оціночний комітет та всі права та зобов’язання щодо оцінки та оцінки тендерів, які повинні здійснюватися у договорному органі.
16. Стаття 74a буде видалена, в тому числі заголовок та примітка 81.
17. в Параграфі 76 (2):
"(2) Оціночний комітет може використовувати запрошені радники, які не можуть розглядатися тендерами щодо державних закупівель; Запрошуючий консультант зобов’язаний зробити заяву відповідно до § 74 (7). Параграфи 74 (8) і 75 (6) застосовуються мутати слизової оболонки.
18. У пункті 77 (1) перше вирок замінюється наступним чином: "В оцінці тендерів з точки зору наради специфікацій і, в разі використання електронного аукціону, оціночний комітет також оцінює кількість тендерів щодо предметної матерії договору".
19. У третьому вирокі пункту 78 (4), слова «і люди з важким доступом до ринку праці», які будуть вставлятися після того, як слово» вимкнено, а також вирок «Організація, кваліфікація та досвід осіб, залучених до виконання публічного договору, якщо вони мають значний вплив на його виконання, можуть також вставлятися після третього вироку статті 78 (4)».
20. у статті 84 (1) слово «або» додається в кінці точки (c).
21. у статті 84 (1) слово «або» буде замінено на точка і точку (e) буде видалено в кінці точки (d);
22. в Параграфі 97 (1):
«(1) Перед початком електронного аукціону потрібно оціночний комітет і, де оціночний комітет не встановлений відповідно до пункту 74 (9), після чого договірний орган здійснює оцінку і оцінку тендерів і звіт про оцінку та оцінку тендерів відповідно до пункту 80 (далі – «Попередня оцінка»).
23. У статті 97 додано наступний пункт 11:
"(11) Про завершення електронного аукціону, оціночний комітет оцінить ціни торгів відповідно до розділу 77. -;
24. У пункті 114 (3), після першого вироку, вирок «Заявник зобов'язаний додавати письмові докази на пропозицію в електронній формі, яку він запропонував здійснити, якщо він не є частиною документів державних закупівель.
25. У пункті 114 (7), другий вирок замінюється вироком «Що б часовий ліміт на прийняття рішення не почне виконуватися перед загальними процесуальними вимогами були доповнені, позначення підрядного органу в пропозиції і вказівки в пропозиції про те, що заявник шукає».
26. Параграф 114 (8), включаючи примітки 86 і 87, читати далі:
«(8) Додаток, спостереження за пропозицією, отриманою, подальші подання сторін, умови довідки, крім нетекстової частини документів закупівлі або конкурсу дизайну, а також, де відповідна, додаткова інформація про умови закупівлі, передбачені договором, органом договору згідно з пунктом 49, буде відправлено до органу виключно за допомогою скриньки даних 86) або як повідомлення про дані, підписаного визначеним електронним підписом 87.
86) Акт No 300/2008 Coll., на електронних актах та уповноважених перетворень документів, як змінено.
87) § 2 (b) і (d) Акту No 227 / 2000 Coll., як змінено. -
27. в пункті 114, пункти 10 і 11 додаються:
"(10) Елементи пропозиції, зазначених в пункті 3, перших і других вироків, не можуть бути змінені або доповнені ретроспективно; Адміністрація розпоряджує такі зміни та доповнення. Адміністрація враховує нові елементи, зазначені в заяві проти тих, які містяться в запереченнях, які подаються органами, тільки якщо це стосується таких фактів, як апеляційний агент більше не може вимагати від договірного органу; заявник зобов'язаний довести, що це нові факти, які він більше не може вимагати від договірного органу.
(11) У провадженнях, що ініційовані за пропозицією, сторони можуть пред'явити докази, державні факти і зробити інші пропозиції не пізніше 15 календарних днів після дати отримання повідомлення про ініціювання, якщо обмеження, зазначені в пункті 10 не поширюються на них; Офіс не враховує пізніх фактів, доказів пропозицій та інших пропозицій, крім випадків, доказів пропозицій та інших пропозицій, які стосуються питання достовірності документів для рішення. Умови застосування проєкту доказів, нові факти та інші пропозиції, зазначені у першому вирокі, повинні бути передані сторонам, за винятком апеляційного засобу, в повідомленні ініціювання.
28. Параграф 115 (1) читати далі:
"(1) З поданням заяви заявник зобов'язаний внести 1% від вартості пропозиції заявника на рахунок Офісу за всю тривалість договору або за перші чотири роки виконання у разі контрактів на невизначений період, але не менше, ніж CZK 50 000, не більше, ніж CZK 10 000. У разі, якщо заявник не може встановлювати загальну ціну, він зобов'язаний внести депозит CZK 100,000. У разі пропозиції накласти заборону на виконання договору, заявник зобов'язаний внести депозит КЗК 200 000. Адміністрація публікує банківське посилання на своєму сайті.
29. У пункті 115 вводиться наступний пункт 3 після пункту 2:
"(3) Офіс повертає депозит на 20%, якщо заявник відкликав його заяву до прийняття рішення про речовину; Це без презудії на абзац 2 (б).
Параграф 3 буде абзац 4.
30. У першому вирокі статті 115 (4) слова "і 3" вставляться після слів" пункт 2'.
31. в пункті 115, додано наступний пункт 5:
"(5) В’язниця буде зараховано на рахунок Офісу не пізніше останнього дня прокладеного періоду відповідно до пункту 114 (4) або (5) за обслуговування пропозиції Офісу. -;
32. в статті 117a (a) і (b):
"(a) застосування не містить загальнопроцесуальних вимог (64) або позначення прокурентної особи, або не вказує на те, що заявник шукає, або заявка не супроводжується доказом складу депозиту відповідно до пункту 115 (1), а апеляційний агент не завадить ці недоліки в межах ліміту часу, встановленого Офісом;
(b) пропозиція не містить ніякої вказівки про порушення закону про те, що апеляційний придаток є небезпекою або зазнав шкоди його правам;
33. У статті 117а вводяться наступні пункти (c) і (d) після точки (b):
"(c) без депозиту суми, зазначеного у статті 115 (1), було зараховано на рахунок Офісу в період, зазначений у статті 115 (5);
(d) заява, надіслана до Офісу до укладення договору, не супроводжується доказом отримання опозиційного органу та доказом припинення охорони, зазначеної у статті 67 (4), -;
Точки (c) і (d) повинні бути передані як точки (e) і (f).
34. Після пункту 117b введено наступне розділ 117c:
„§ 117c
Технічні положення про проведення провадження
(1) У електронному вигляді, підписаному визначним електронним підписом, буде виконано наступні дії:
(а) подання учасників рецензування актів договірного органу ініційованого офіціо;
(b) декомпозиції та інші уявлення, зроблені сторонами в процедурі декомпозиції.
(2) Адміністрація може призупинити наглядові процедури, передбачені статтею 112, для отримання експертної думки або експертної думки. Обмеження часу на прийняття рішення не здійснюється з дати призупинення, на яке не може бути скасовано до моменту подання експертної думки або експертної думки.
(3) Управління зобов'язується, перш ніж приймати рішення про справу, встановити обмеження часу на спостереження за документами, що підтверджуються. Цей період не менше 7 календарних днів. Адміністрація не може враховувати пізніше спостереження. Публікація 114 (11) першої частини вироку після півколона наноситься мутатис слизової оболонки.
35. у статті 120 (1) (f), слово «пах не буде вставлятися після слова» не вставляється. «
36. У пункті 121 (3) "5" замінено" 3' і "10 'замінюється" 5'.
37. в § 148 (6), вирок «Високі дипломи освіти можуть бути подані в латинській мові».
38. У пункті 151 (1), другий вирок замінюється наступним чином: "Ця особа повинна відповідати вимогам неупередженої заявки підпунктом 74 (7) і не може брати участь у відповідній процедурі закупівель."
39. У розділі 155 додано наступний пункт 5:
"(5) Підрядний орган зобов'язаний протягом 10 днів від моменту отримання запрошення до Офісу, надсилання документів публічних закупівель через поле даних або як повідомлення про дані, підписане визнаним електронним підписом, за винятком документів, які зазначені в розділі 114 (9), які надішлемо Офісу в той же період у паперовій формі, через поле даних або як повідомлення про дані, підписане визнаним електронним підписом.";
40.
„§ 156
Причини договору
(1) Законодавчий орган публікується на профілі договорного органу, що обґрунтовується за вищевказані та нижчевказані договори
(а) ефективність договору;
(б) адекватність вимог до технічної кваліфікації;
(c) визначення комерційно-технічних умов договору щодо потреб суб’єкта господарювання;
(d) встановлення базових та часткових критеріїв оцінки та як аналізуються тендери щодо потреб підрядного органу.
(2) Підрядний орган публікує обґрунтування, зазначене в пункті 1 протягом 3 робочих днів видання договірного повідомлення або відправлення виклику на тендер.
(3) Підрядний орган, зазначений у ст. 2 (2) (а) та (б) зобов’язаний забезпечити обґрунтування договору, зазначеного в пункті 1 щодо істотного договору разом із обґрунтуванням встановлення розрахункової вартості договору про затвердження Уряду. Затвердження уряду є умовою для ініціювання процедури закупівель.
(4) Підрядний орган, зазначений у статті 2 (2) (c), подає обґрунтування, зазначену в пункті 1 до значного органу публічних закупівель для затвердження. Затвердження Ради є умовою ініціювання процедури закупівлі.
(5) Підрядний орган, зазначений у ст. 2 (2) (d), подає обгрунтування, зазначену в пункті 1 щодо значних державних закупівель для затвердження повноважень, що випливають з питань управління за спеціальним законодавством84).
(6) Положення абзаців 1 до 5 не поширюються:
(а) договори, присуджені за спрощеною процедурою;
(b) договори, присуджені в договірній процедурі з публікаціюм відповідно до статті 22 (1) та (2); та
(c) за договорами, присуджені в договірній процедурі без публікації згідно з статтями 23 (1), 23 (4) (b), 23 (5) (c) до (e), 23 (6) до (9), 23 (10) (a) і 23 (11).
(7) Підрядний орган застосовується мутанди мутанди при подачі проектного конкурсу, зазначеного в пунктах 1 до 5.
(8) Деталі об’єму міркування укладаються в акті реалізації.
41. в пункті 157 (2), кома буде замінено на точка в кінці точки (e) і точку (f) буде видалено;
42. у статті 157а (1), слово «або» та (c) додаються в кінці точки (b);
Точка (d) повинна бути нумерована (c).
43.Параграф 159 (3) Читає наступне:
"(3) Міністерство видає постанову про запровадження статті 17 (в), 44 (4) (а) і (б), 46а, 46д (1), 86 (2), 103 (7), 108, 119 (2), 146 (3) і (6), 147а (8), 149 (8) і (9) і 156 (8)."
Čl. II
Перехідне забезпечення
Нагорода публічних договорів, конкурси дизайну та порядок розгляду актів договірного органу Адміністрацією з питань захисту конкуренції, ініційованої до дати в’їзду в силу цього Акту, будуть завершені і права та обов’язки, пов’язані з ним, оцінюються відповідно до Акту No 137 / 2006 Coll, як діє до дати в’їзду в силу цього Акту.
Čl. III
Еффіфікація
Цей Акт діє на день його публікації.
Гамлет v. r.
Земан в. р.
Соботка в. р.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 40 / 2015 Coll., поправки Акту No 137 / 2006 Coll., про публічні закупівлі, як змінено
Тип нормативного актуЗаконодавство
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення06.03.2015
Чинний від06.03.2015
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду