Указ Міністерства охорони здоров'я No 37 / 2001 Coll.

Указ Міністерства охорони здоров'я на санітарні вимоги до продуктів в прямій контакті з водою та для очищення води

Чинний Замовити Чинний від 01.02.2001
Версії тексту: 01.02.2001
37 хв
ВИЗНАЧЕННЯ
МОЗ України
від 8 січня 2001
на санітарні вимоги до продуктів, що надходять в прямий контакт з водою та для очищення води
Згідно з розділом 108 (1) Акту No 258/2000, про захист громадського здоров’я та про внесення змін до деяких суміжних законів (далі - " Акт"), Міністерство охорони здоров’я забезпечує здійснення секцій 4 (5) та 5 (1), (2) та Акту:
§ 1
Основні положення
(1) Санітарні вимоги закладають на склад, маркування і лікування поверхні виробів, призначених для прямого контакту з питною водою або сирою водою, з якої одержують питну воду і для складу і маркування хімічного або хімічного препарату, призначеного для лікування сирої води питною водою (далі – «хімічний»), для здійснення і оцінки ексклюзивного тесту і необхідності запису її виконання, для очищення води сировини, для застосування для авторизації іншої водопідготовки і для авторизації дерогації або модифікації поверхні виробу, призначеного для прямого контакту з питною або сирою водою (далі – «вода»).
(2) Цей Указ не застосовується для пакування упакованих немовлят, столу, питних та природних мінеральних вод, для яких застосовується специфічне законодавство. 1 час
(3) Без преюдії до вимог, викладених для хімічних речовин за певним законодавством. (2)
§ 2
Для цілей цієї постанови:
(а) випробування технічної операції, що складається з визначення одного або декількох характеристик продукту;
(b) метод тестування, зазначений в технічному порядку проведення тесту або тесту;
(c) тестовий запис документа, що містить результати та іншу інформацію, що стосується тесту;
(d) випробувальна лабораторія, яка проводить випробування;
(e) виріб, виготовлений в готовій формі, що входить до контакту з водою або складовою статті, виготовленої;
(f) композитний продукт, для якого поверхня контакту з водою відрізняється від матеріалів, що утворюють решту виробу,
(г) зразок продукту або частини продукту, що подається для тестування придатності для використання в контакті з водою, призначеним для споживання людиною (у деяких випадках зразок може представляти більше одного зразка продукту),
(h) випробувальна вода, спеціально виявлена (визначена) міграційна вода;
(i) екстракція (вилучення) процедури поділу компонентів з зразка за допомогою тестової води та визначених (визначених) умов;
(j) шляхом екстракції (зняттям) тестової води після впливу зразка;
(k) міграція речовини зразка або речовин у тестову воду;
(l) номер міграції маси компонента (s) міграція від зразка з вказаною зоною в тестовій воді, в зазначений час і за вказаною температурою;
(m) TOC загальний вміст органічного вуглецю.
Загальні вимоги до гігієни для продуктів в прямій контакті з водою
§ 3
§ 4 (5) і § 5 (1) і (2) Акту)
(1) Продукти, що надходять в прямий контакт з водою, зокрема, продукти, що використовуються для прийому, збору, транспортування, обробки, збору та вимірювання постачання питної або сирої води. Ці вироби повинні бути виготовлені відповідно до хорошої виробничої практики таким чином, що, при нормальних і стійких умовах використання, їх складові не переносять до води в кількості, які можуть бути небезпечними для здоров'я людини або викликати небажані зміни в складі питної води, або впливати на його сенсаційні властивості; не містять патогенних мікроорганізмів, є джерелом мікробіального або іншого забруднення води і містять радіоактивні речовини вище межі, викладені в певному законодавстві.3) Хороша виробнича практика відповідає набору гігієнічних, технічних і технологічних процедур і стандартів, необхідних для забезпечення здоров'я, безпеки і функціональності продукції, враховуючи їх характер, характеристики і визначення.4)
(2) Продукти для контакту з водою повинні дотримуватися лімітів ексклюзивних випробувань, здійснених в умовах і відповідно до процедур, викладених в додатку 1. Виключний тест, визначений внеском в забруднення води, викликаний продуктом в прямій контакті з водою, призначеним для постійного контакту з водою, не перевищує 10 відсотків санітарного ліміту показника питної води, що контролюється, як укладається в конкретному законодавстві.5) Тест відчуження, визначений тестом, визначеним внеском в забруднення води, викликаний:
(а) продукт, що надходить на прямий контакт з водою, призначеним для короткострокового контакту з питною водою, тобто період не перевищує 24 години;
(b) продукт в безпосередньому контакті з водою, поверхня якого не перевищує 100 см2 у контакті з питною водою;
(c) продукт, що надходить в прямий контакт з водою, призначеним для контакту з гарячою та гарячою комерційною водою;
не перевищить гігієну ліміту показника питної води, що контролюється, передбаченим для конкретного законодавства. 5)
(3) Висновок може виявити концентрацію або наявність інгредієнтів, які характерні для природного компонента або, можливо, домішок для продукту, перевірених і є ризиком для здоров'я населення.
§ 4
(Впровадження статті 5 (2) Акту)
(1) Перевірка запасів гігієни, викладених в цьому Указі, і в конкретному законодавстві5) здійснюється за стандартними методами, які відносяться до методів, що містяться в відповідному чеському технічному стандарті, результат якого повинен бути доведений результат, необхідний. Якщо стандартні методи не такі вказані або не можуть використовуватися для об'єктивних причин, можна використовувати інший спосіб для демонстрації обмеження затримки, точності та відтворюваності результату тесту. Визначення мономерного вінілового хлориду в полівінілхлоридних продуктах і його кополімерах або в висиханні з цих продуктів здійснюється відповідно до конкретного нормативного забезпечення (1).
(2) Вироби, призначені для контакту з питною водою, оцінюються в цілому, проводиться ексклюзивний тест на ті частини виробу, які надходять в прямий контакт з водою.
§ 5
(Впровадження § 5 (1) Акту)
(1) Продукти для контакту з водою, які ще не контактують з водою при розміщенні на ринку, повинні бути позначені
(а) комерційне найменування та зареєстроване представництво виробника або імпортера, якщо це юридична особа та місце постійного проживання та зареєстрованого торгового імені, якщо це фізична особа;
(b) висловлюючи своє визначення словами «за постійний контакт з питною водою», «для короткострокового контакту з питною водою» або «для контакту з гарячою (гарячою) комерційною водою» відповідно до § 3 (2) (а) до (c), і
(c) умови, необхідні для врахування конкретної природи виробу та його використання.
(2) Зокрема, зазначені в пункті 1 повинні бути вказані таким чином, що вони явно видимі, легко незнімні і незнімні,
(а) на товар або його упаковку; або
(b) на етикетці, що передається на товар або його упаковку.
(3) Упакування хімічного ведмедя специфіки, зазначених в пункті 1 (b) і (c). Це без презудії до позначення хімічної, зазначеної певним законодавством2.
§ 6
Заява за ст. 5 (5) Закону про затвердження змісту речовин у продуктах, призначених для контакту з водою, і не накривається цим Указом, повинна містити:
(a) торгове найменування та зареєстроване офіс виробника, для зарубіжних продуктів, торгове найменування та зареєстроване офіс виробника і імпортера; якщо це продукт складається з декількох матеріалів з різних виробників, а також комерційне найменування та зареєстроване офіс постачальників цих компонентів,
(b) позначення продукту, хімічні речовини, їх торгова назва, хімічний склад, структурна формула та дані чистоти відповідно до відповідного чеського технічного стандарту;
(c) короткий опис технології виробництва, включаючи всі сировину та добавки, що використовуються у виробництві;
(d) дані про концентрацію необхідної речовини в готовому виробі і обґрунтування технічної необхідності її використання;
(e) відомі дані про продукти розбиття, що виникли внаслідок запропонованої речовини при виготовленні, обробці, можливо, старінні матеріалу або виникненні як продукти взаємодії в цих процесах;
(f) деталі призначеного використання виробу,
(г) дані про стійкість та придатність продукту або добавок відповідно до запропонованого методу використання;
(h) дані про відмивання окремих речовин (додатків) від продукту, що вказують на склад продукту, перевіреного, а також умови тестування, моделювання призначеного використання та токсичності даних;
(i) методи визначення пропонованих добавок, їх домішок і, де доречно, продукти взаємодії і розбиття;
(j) доступна іноземна документація щодо того, чи був зареєстрований продукт або запропонований інгредієнт в інших країнах;
(k) зразки в кількостях за характером виробу і методом використання.
Гігієнічні вимоги до індивідуальних матеріалів та їх покриття
(Впровадження § 5 (1) Акту)
§ 7
Фарбування, друк та оздоблення
(1) Тільки барвники і пігменти, які будуть міцно входити в продукти і відповідати вимогам чистоти, викладених певним законодавством.6)
(2) Продукти для контакту з водою можуть бути надруковані тільки на ділянках, які не надходять в контакт з водою. Для виробів, виготовлених з декількох шарів, друк може бути в міжшаровій. Однак не варто проникати ділянки, які надходять в контакт з водою. Фарба розчинників прекрасно вентилюється.
(3) Дизе на основі антимонії, арсеніки, гексавалентного хрому, кадмію, свинцю, ртуті та селенових сполук не можуть використовуватися для фарбування та друку води контактних продуктів.
(4) Для фарбування та друку водоконтактних виробів, азо барвників та діазобарів (наприклад, діариллігації) можна використовувати тільки за умови, що протягом всіх етапів технологічного процесу виготовлення, обробки та інших правильних і їстівних використання, температура при якій барвник декомпонований не перевищений.
(5) Соот, що використовується в якості добавки в продукти контакту з водою, повинен відповідати вимогам чистоти конкретного законодавства.6)
§ 8
(1) Покриття (зокрема фарба, настоянка, покриття пластмас) необхідно безперервно, рівномірно наносити, при мінімальній кількості мікроскопічних порід і добре прикріпити до виробу. Під час використання засобу контакту з водою, обробка поверхні не повинна бути очищена при встановлених умовах використання і має виражені стріації, тріщини, блисті або інші порушення.
(2) Для обробки поверхонь виробів в контакті з водою можуть застосовуватися положення даного Указу:
(а) металізації металів або сплаву в умовах, викладених в розділі 9;
(b) настоювання поверхні виробів, що надходять в короткостроковий контакт з водою відповідно до ст. 3 (2), за умови, що олово використовується не містить більше 1% свинцю, 0,05% арсеніку, 0,1% вісмут і 0,05% антимонію,
(c) покриття поверхні титановим нітридом або оксидом цирконію;
(d) хром і нікель для продуктів, призначених для короткострокового контакту з водою, як зазначено в статті 3 (2);
(e) пластмаси, що відповідають вимогам гігієни, викладеним в розділі 10;
(f) гумові та еластоми, що відповідають вимогам гігієни Розділу 11;
(г) покриття, що відповідають вимогам секцій 3 (2) та 7; та
(h) цементування (покриття поверхні розчинів на основі піску та цементу) вимог § 3 (2).
(3) Поверхнева обробка виробів для контакту з водою за допомогою покриттів повинна відповідати вимогам спеціального законодавства1) і необхідно обпекти або загартувати таким чином, щоб демонтаж від покриття до дистильованої води відповідає вимогам § 3 (2).
(4) Для обробки поверхні водоконтактних виробів допускаються наступні технологічні процеси, після чого залишки використовуються обладнання, розчини та ванночки необхідно видалити з поверхні виробів:
(а) піскоструминно-бластного;
(б) шліфування,
(c) шліфування,
(d) полірування і щітка,
(e) знезагальнення органічними або лужними засобами, з подальшим відведенням від поверхні;
(f) піклінг;
(г) анодика або лужна або подвійна хромована пасивність.
§ 9
(1) Для виготовлення виробів з металевих матеріалів, що надходять до прямого контакту з водою, можуть використовуватися тільки метали і сплави, що відповідають наступним вимогам гігієни.
(a) нержавіюча сталь, що містить не більше 21,0% за вагою хрому, нікель, 2,2% марганцю, 0,1% свинцю і 0,05% кадмію,
(б) чавуну різних видів сталевого і залізного сплаву; де вони легко піддаються корозії, вони будуть забезпечені відповідним покриттям відповідно до § 8;
(c) кольорові сплави різних елементів, якщо вони містять не більше, ніж такі концентрації маси елемента: 0,01% арсеніч, 0,005% берилій, 5% хрому, 0,01% кадмію, 2,5% мідь, 2% нікель, 0,5% цинк, 0,5% свинець, 5% алюміній, інші елементи індивідуально до 0,1%, але кумулятивно до 0,8%. Ці сплави можуть містити магнію, кальцію, кремнію, титану, срібло, золото, іридію і родію без обмеження кількості,
(d) срібло, золото, платина, іридій, родій, титану та сплави,
(e) мідь і його сплави (брус, бронза), якщо вони містять більше 1% свинцю, 0,01% арсеніку і 0,1% протимонний за вагою. Ці продукти не повинні використовуватися, коли розподілена вода не має стабільного рН 6,5 - 9,5 і є іншим агресивним (м'язується з принаймні, кислотою, нейтральною потужністю КНК8,2 ≤ 1,0 ммоль / л, CO2 ≤ 44 мг / л),
(f) цинк, якщо він містить кількість інших інгредієнтів (елементів), ніж зазначених у (c).
(2) Зовнішня і внутрішня поверхня металевих виробів повинна бути чистою, гладкою, без макроскопічних тріщин, плям, видимих стрейцій, ознак корозії, веснянки, формованих виробів, зуба, насадок, гострих або гострих переформ. Допускається наявність ступеня деформації металевих виробів, які не мають негативного впливу на їх функцію.
§ 10
(1) Для виготовлення пластмас і виробів з водозбору з водою, (1) крім акриламіду і вмісту епіхлоргідіна, де необхідний максимум 0,001 мг / кг, і вінілхлорид, де необхідний максимум 0,005 мг / кг. У разі більш високих рівнів планових речовин в продукті, дотримання вимог, викладених в § 3 (2) є вирішальним.
(2) Органічні макромолекулярні сполуки, отримані за допомогою полімеризації, поліконденсації, поліації або інших аналогічних процесів з молекул меншої молекулярної маси або хімічної трансформації природних макромолекул, вважаються пластиками. Силікони і подібні макромолекулярні сполуки також розглядаються як пластмаси. До цих макромолекулярних сполук можна додавати додаткові речовини.
§ 11
(1) Відповідно до способу використання, гумових і еластомерних продуктів, призначених для контакту з водою, повинні бути класифіковані в категоріях II і III відповідно до розділу 14 Особливого законодавства. 1) Категорія II включає в себе продукти, для яких очікується час контакту з водою, що перевищує 24 години (наприклад, резервуари для зберігання, ущільнювачі великих розмірів, прокладки для контейнерів). Категорія III включає в себе продукти, які контактують з водою, очікується в короткостроковій перспективі (наприклад, шланги для транспорту) або відповідають вимогам, встановленим в § 3 (2) (b) і (c).
(2) Для водоконтактних продуктів категорій II та III можуть використовуватися тільки речовини, що містяться в певному законодавстві.1).
(3) Продукти категорій II і III призначені для контакту з водою повинні відповідати вимогам гігієни, викладеним в певному законодавстві. 8 років
Хімічні речовини, що використовуються в водній промисловості
(Впровадження § 4 (5) Акту)
§ 12
(1) Вимоги до здоров’я та чистоти для незамінних хімічних речовин, які використовуються для лікування питної води та води містяться в додатку 2 та 3.
(2) Для застосування інших хімічних засобів та засобів для очищення води, для яких виробник або імпортер отримав затвердження органу державного здоров’я відповідно до статті 5 (5) Акту, умови, викладені в додатку 4, повинні відповідати.
§ 13
(1) Технологічний процес очищення води повинен відповідати якості джерела і не повинна бути причиною введення сторонніх шкідливих речовин в питну воду. Вони повинні поважати природну композицію води максимально і підтримувати біологічну цінність питної води.
(2) Залежно від якості сировини, необхідно застосовувати відповідну процедуру регулювання, як перевірену на конкретному сайті, Для очищення води застосовуються такі технологічні процедури:
(а) механічна аерація води;
(b) фільтрація піску, фільтрація мармуру або деацидування;
(c) один або двоступеневе відділення та демонтаж води;
d) одноступеневе (коагуляційна фільтрація)
(e) двоступеневе лікування шляхом сканування;
(f) адсорбція до порошкового або гранульованого активованого вугілля;
(г) окислення неорганічних (крім органічних) складових з використанням хлору, гіпохлориту, хлориду оксиду, марганату калію і озону;
(h) повільна біологічна фільтрація;
(i) регулювання рН;
(j) дезінфекція води з використанням хлору, гіпохлориту натрію, хлориду та озону;
k) опромінення ультрафіолетовим випромінюванням з довжиною хвилі 250 - 270 нм і дозою 250 - 300 Jm2.
(3) У випадку, якщо особа, яка зазначена у статті 3 (2) Акту, має намір використовувати інші технології, ніж зазначені в пункті 2 Закону, орган громадського здоров’я подає запит, що містить:
(а) опис технології в розгляді, включаючи обладнання та хімічні речовини;
(b) доказ того, що обладнання або хімічні речовини, що використовуються, відповідають вимогам цього Указу;
(c) обґрунтування використання цієї технології;
(d) доказ того, що вимоги гігієни, викладені в певному законодавстві. 5)
§ 14
Еффіфікація
Цей Указ діє на день його публікації.
Міністр:
Проф. МУДр. Рибалка, CSc.

Příloha č. 1

Додаток No 1 до Указу No 37 / 2001 Coll.
Тестування слайдів
1. Цей Додаток визначає порядок визначення міграції речовин з промислового виробництва або використовуваних продуктів, що надходять до прямого контакту з водою, такими як труби, невеликі складські матеріали (поверхівки), прокладки, покриття, покриття, мембрани та інші.
2. Принцип відчуження тесту; після вказаної процедури попереднього очищення поверхні тестового зразка піддається тестовій воді протягом трьох послідовних періодів:
(а) зразок холодної води слід протестувати за кроками трьох послідовних 72 годин при 23 ° С;
(b) зразок продукту, призначеного для контакту з гарячою або гарячою водою, буде протестований в кроках трьох послідовних інтервалів 24 години при 60 ° С (гаряча вода) або 85 ° С (гаряча вода).
Аналізи здійснюється з екстрактів кожного інтервалу часу окремо та значень кількості міграції.
3. Реагенти використовуються:
(а) водовідведення - вода з вільним вмістом хлору менше 0,2 ± 0,005 мг / л;
(b) тестова вода - без хлору вода, з провідністю менше 2мС / м і змістом TOC менше 0,2 ± 0,1 ppm C, підготовлений за допомогою зворотного осмосу, деіонізації або дистиляції з використанням вуглецевої фільтрації;
(c) хлорированной тестової води - тестова вода відповідно до (b), що містить 1 ± 0,2 мг / л активного хлору;
(d) гідрохлоридна кислота, концентрована (30%), чистота p.a.,
(e) розчин гідрохлоридної кислоти, підготовленої повільним додаванням 500 мл гідрохлоридової кислоти, як описано в (d) до 500 мл тестової води, зазначеної в (b);
(f) азотна кислота, концентрована (65%), чистота p.a.,
(г) розчин азотної кислоти, приготований повільним додаванням 500 мл азотної кислоти відповідно до 500 мл тестової води відповідно до (б);
(h) сірчана кислота, концентрована (98%), чистота p.a.,
(i) хромова кислота, чистота p.a. (5%) або підготовлена розчиненням 50 г оксиду хрому за літром сірчаної кислоти, зазначеної в (h);
Примітка: Хромова кислота представляє небезпеку для зберігання. Відкриваємо закриту ємність, випускаємо вуглекислий газ. Це потужний кисневий агент, і він може дати потенційно вибухові реакції з кисневими речовинами. Чи можна запалити в контакті з ацетоном або спиртами. У спеку декомпозицію як утворення вольфрамового диму і дратівливих купів
(j) гіпохлорит натрію, приготований з комерційного розчину гіпохлорит натрію (NaOCl) з відомою концентрацією близько 0,1% вільного хлору,
Примітка: Розчин гіпохлориту натрію не стійкий і тому готується на добу використання.
4. Лабораторне обладнання:
(a) лабораторне скло, оброблене розчином гідрохлоридової кислоти (т. 4 (e), азотною кислотою (т. 4 (г)), або хромовою кислотою (т. 4 (i)) і ретельно змивається тестовою водою (т. 4 (б)),
(b) з нержавіючої сталі та скляних пластин, які використовуються для випробування покриттів або матеріалів, призначених для захисту поверхонь, очищають миттям в біорозкладному лабораторному миючій машині, з подальшим полосканням в розчині гідрохлоридної кислоти (т. 4 (e) або розчині азотної кислоти (т. 4 (г)), і, нарешті, змивається тестовою водою (т. 4 (б)). Плити зливаються і висушуються в гарячому повітряній сушці,
(c) контейнери, резервуари, стопери і муфти повинні бути виготовлені з матеріалу, який стійкий під час тесту, таких як скло, ПЕТ, ПТФЕ або нержавіюча сталь;
Примітка: ПЕТ і ПТФЕ матеріали використовуються тільки в разі невеликої поверхні контакту води.
(d) обладнання, здатне забезпечити необхідну температуру для видобутку при 23 ± 2 ° С, 60 ± 2 ° С і 85 ± 2 ° С.
5. Підготовка зразків та вимог до тестування:
(а) зразки повинні бути підготовлені таким чином, що тестова вода (точка 4 (б) або (c) піддається впливу тільки на поверхню, призначену для контакту питної води. У разі однорідних матеріалів, весь зразок може бути підданий тестовій воді, в тому числі поверхні, що не призначені для контакту з питною водою;
(b) якщо не існує процедури конкретного типу продукту або якщо, з технічних причин, зразок не може бути протестований в умовах, дерогації з тестової процедури можливі. Ці винятки повинні бути належним чином і зазначені в тестовому записі.
6. Перевезення та зберігання зразків:
(a) якщо зразки повинні зберігатися, контейнери з нержавіючої сталі, папір тканини, скло або інші матеріали, які не впливають на тест міграції. Зберігання відбувається при відсутності світла, при 21 ± 4 ° С, крім того, де постачальник зразків надає інші інструкції для зберігання, тобто зберігаючи умови, до яких продукт піддається впливу на практику,
(b) контейнери для зберігання або кишені не повинні бути закритими, порошковим порошком не буде використовуватися і миття буде здійснюватися тільки тоді, коли ця процедура є частиною звичайних процедур виробництва;
(c) перед використанням контейнерів з нержавіючої сталі, скла та інших матеріалів для зберігання, якщо це можливо, буде мити біорозкладним миючим засобом або перекисом водню (3% В / В; аналітична якість), змивається розчином гідрохлоридної кислоти (т. 4 (e) або розчином азотної кислоти (т. 4 (г) і, нарешті, з тестовою водою (т. 4 (б).
7. Визначення співвідношення поверхні до обсягу зразка:
(а) область тестової поверхні зразка, що піддається впливу тестової води, повинна бути близько 1: 1 (1 см2 / 1 см3), але не менше 1: 2 (0,5 см2 / 1 см3). Розмір зони вибірки і отриманого обсягу тестової води буде обраний таким чином, щоб задовольнити вимоги до кількості висихання, необхідних для аналізу;
(b) якщо зразок не має гладкої поверхні або форми зразка є таким, що точний розрахунок поверхні не може бути зроблено, розрахункова площа поверхні зразка повинна бути використана, але в цьому випадку довжина і ширина буде записана, разом з досить докладним описом виробу (s) для підготовки подальших зразків в межах ± 10% площі поверхні оригінального зразка;
(c) міграція з внутрішньої установки та лінії постачання (папи діаметром ≤ 80 мм) визначається за допомогою зразків довжини, що забезпечує достатній обсяг висихання (витрата) для аналізу. Заливаємо тестовою водою (точкова 4 (б) або (в) і закриваємо стоппером на обох кінцях (точка 5 (в)). У деяких випадках допустимо розширення всієї площі поверхні зразків для тестування води (т. 4 (б) або (в)), тобто поверхонь не призначені для контакту з водою;
(d) міграція з трубопроводів постачання та довгостійкості (піри діаметром > 80 мм), якщо доступні як невеликі діаметрові труби, вимірюється зануренням сегментів в тестову воду (т. 4 (b) або (c) в скляних контейнерах (т. 5 (c));
Примітка: Якщо не можна занурювати зразки всієї труби, то зразок можна перевірити за допомогою альтернативних тестових домовленостей.
(e) зразки багатокомпонентних виробів мають такий же склад, як готова продукція. Випробувано зразки таким чином, що тестова вода (точка 4 (б) або (c) піддається впливу тільки на поверхню, призначену для контакту з питною водою;
(f) міграція з фарб визначається зануренням вафів (наприклад, з нержавіючої сталі або піску з матовим склом, покривається тестовою фарбою) в тестовій воді (точкова 4 (b) або (c). Підготовлені та покриті за допомогою стандартної промислової процедури (обов'язковості виробника, що вимагає медичної оцінки). Накладні плити проходять перевірку в контейнерах (т. 5 (c) які повністю заповнені тестовою водою (т. 4 (b) або (c)) і закривають кришкою. Промислові фарби проходять перевірку відповідно до (c);
(г) зразки фільтрувальних тканин і мембран містять всі матеріали, що використовуються для готового виробу.
8. Підготовка зразків:
(a) Статичний вплив води
Тестовий зразок матеріалу, призначеного для контакту з питною водою, занурюється в воду і залишають настоятися 24 ± 0,5 години при 23 ± 2 ° С. Приклади матеріалів, призначених для контакту з гарячою або гарячою водою, занурюють в воду і залишають настоятися при 60 ± 2 ° С і 85 ± 2 ° С відповідно. Потім вода знімається і замінюється свіжою водою з крану, загартованої до тестової температури, і зліва настоятися 16 ± 0,5 години при температурі тесту.
У всіх випадках вода потім знімається, а зразок промивається наступним чином.
(b) Попереднє промивання
Всі зразки змивають водою (точкова 4 (а) на 60 ± 10 хв під стійким струмом 5 ± 2 см / с, а потім змивають тестовою водою (точкова 4 (б) або (c) не менше 2 хвилин
Примітка: Якщо не можна виконувати тестові процедури в лабораторії без переривання часу, робота може бути припинена під час процедури підготовки зразків. Однак інтервали міграції повинні слідувати один одному і без перерви.
9. Тестування:
(a) кожен тест буде виконуватися в дублікати, тобто паралельно з двома однаковими тестовими заготовками. Вилучення здійснюється відразу після попередньої обробки зразків шляхом занурення поверхні питної води (або цілих зразків) в тестовій воді. Витягувати три рази поспіль, протягом 72 годин по відношенню до продукту, призначеного для контакту з холодною водою або протягом 24 годин, якщо випробуваний продукт призначений для контакту з гарячою або гарячою водою. Температура тесту повинна дотримуватися. Після перших і других періодів впливу (72 або 24 год), всі висихання (витрата) завжди зливаються і відразу замінюють однаковим обсягом свіжої тестової води. Аналіз здійснюється з екстрактів кожного періоду впливу окремо. Особливі умови впливу різних продуктів описані в пункті 8;
(b) судини або резервуари, в яких здійснюється експозиція, щоб уникнути витікання летючих речовин або забруднення відмивання. Видобуток здійснюється як при 23 ± 2 ° С (холодні контактні матеріали води), 60 ± 2 ° С (гарячі контактні матеріали) або 85 ° С (гарячі контактні матеріали для гарячої води).
10. Аналіз:
(а) необхідний хімічний аналіз, щодо складу тестового матеріалу, здійснюється за допомогою відповідних аналітичних методів. Визначення Кн (= концентрацію контрольних речовин) здійснюється в кінці кожного періоду виживання;
(b) контрольний тест здійснюється в той же час, як кожен зразок тестується, використовуючи ті ж умови тесту (тест води, тестова температура, час видобутку, зупинки і т.д.) як описано в точці 9, але включаючи зразок тестового матеріалу. Визначається в кінці кожного періоду видобутку К 0; n (n є серійним числом періоду видобутку) кожного зазначеного інгредієнта (або речовина зв'язку) з необхідною точністю. Якщо будь-який результат проведення контрольних випробувань перевищує відповідну найнижчу концентрацію контрольованої речовини (додаток між обмеженням виявлення та концентрацією не перевищеною для питної води), то джерело забруднення необхідно визначити, видалити і повторити всю процедуру;

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняНаказ Міністерства охорони здоров'я No 37 / 2001, про санітарні вимоги до продуктів, що надходять до прямого контакту з водою та для очищення води
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення01.02.2001
Чинний від01.02.2001
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду