Указ No 359 / 2025 Coll.

Указ про виконання певних положень Закону про державну соціальну допомогу

Чинний Замовити Чинний від 01.10.2025
Версії тексту: 01.10.2025 29.09.2025
359 км
ВИЗНАЧЕННЯ
від 19 вересня 2025
про виконання певних положень Закону про державну соціальну допомогу
Згідно з статтями 36 (4), 60 (3), 61 та 63 (2) Акту No 151 / 2025 Coll., на користь Державної соціальної допомоги (далі – Закон), Міністерство праці та соціальних питань надає:
§ 1
Підвищення кількості життєвих потреб членів домогосподарств через дієту
(1) Сума життєвих потреб членів господарського товариства згідно з § 36 (2) (а) та (б) Акту, стан здоров’я якого, відповідно до компетентного лікаря-терапевта, вимагає дієтичної їжі, яка вимагає збільшення витрат їжі, збільшена щомісячно для дієти
а) низький білок CZK 1,511,
б) при діалізі CZK 1,095,
c) Низький рівень холестерину в гіперхолестероліємії або гіперліпопротеїнемії від CZK 1,150,
d) Діабетична від CZK 1,238,
e) у випадку фенілкетонурії CZK 2 431,
f) в разі целюлозної хвороби КЗК 3,066,
г) при остеопорозі, якщо вся щільність кісткової маси тіла знизилася більш ніж 25% і T-подібна гірша -2,5, від CZK 1,194,
h) в разі непереносимості лактози 1 172 CZK,
i) при вагітності і грудному вигодовуванні до 1 року віку дитини від CZK 1,205.
(2) Де стан здоров'я члена домогосподарства, зазначеного в пункті 1, вимагає більш ніж одного типу дієти, кількість його / її життєвих потреб повинна бути збільшена тільки один раз на суму, яка відповідає кількості дієти, для яких збільшення, зазначених в пункті 1 є найвищим.
§ 2
Фізіанська компетентність для підтвердження потреби в особливому виді дієти
Лікар, відповідальний за підтвердження потреби в раціоні
(а) низький протеїнний лікар, що надає професійну амбулаторну допомогу в галузі внутрішньої медицини або нефрології до члена господарської діяльності згідно з ст. 1 (1);
(b) по діалізу лікар відокремить медичне заклад, де до програми діалізу додано до статті 1 (1),
(c) низький рівень холестерину в гіперхолестероліємії або гіперліпопротеїнемії медико-домогосподарський учасник з спеціалізованою амбулаторною опікою в галузі внутрішньої медицини або ендокринології,
(d) диабітичний лікар, що надає спеціальну амбулаторну допомогу членам домогосподарства за § 1 (1) у галузі цукрового діабету, або зареєстрованого фахівця, який має члена домогосподарства за § 1 (1) з урахуванням даної діагностики в диспансерному догляді,
(e) у разі фенілкетонурії лікар надає побутовим членам під § 1 (1) з спеціалізованою амбулаторною опікою в галузі внутрішньої медицини або гастро-ентеології, лікар надає спеціальну амбулаторну допомогу в галузі дитячої гастроентерології та гепатології, або зареєстрованого лікаря для дітей та підлітків, які мають члена домогосподарства під § 1 (1) з урахуванням цього діагнозу в диспансерному догляді, або іншого лікаря, який має члена домогосподарства під § 1 (1) з урахуванням цього діагнозу в диспансерному догляді,
(f) у разі хвороби целаха, лікар надає побутову допомогу в галузі внутрішньої медицини або гастроентерології, у дітей та молоді лікар надає спеціальну амбулаторну допомогу в галузі гастроентерології та гепатології, або зареєстрованого лікаря-терапевта для дітей та юнацтва, яка має члена домогосподарства під § 1 (1) з урахуванням цієї діагностики в галузі дозованої допомоги;
(г) у разі остеопорозу, лікар надає господарському учаснику § 1 (1) з спеціальною амбулаторною опікою в галузі внутрішньої медицини, ендокринології, ревматології, ортопедичної хірургії або гінекології та акушерства,
h) у разі непереносимості лактози, лікарем, що надає членам господарської діяльності згідно з § 1 (1) з спеціалізованою амбулаторною опікою в галузі гастроентерології;
(i) при вагітності лікар з наданням побутового члена в розділі 1 (1) з спеціальною амбулаторною опікою в галузі гіно і акушерства;
(j) при грудному вигодовуванні до 1 року свого зареєстрованого лікаря для дітей та підлітків.
§ 3
Специфікації зв’язку між Адміністрацією соціальної допомоги та роботодавцем та форматом, змістом та структурою звіту про дані
Специфікацію зв'язку між Адміністрацією державної соціальної допомоги та роботодавцем та форматом, змістом та структурою звіту про дані викладені в додатку 1 до цього Указу.
§ 4
Специфікацію зв'язку між державним органом соціальної допомоги та постачальником електричної енергії або газу та форматом, змістом та структурою звіту про дані
Специфікацію зв'язку між державним органом соціальної допомоги та постачальником електричної енергії або газу та форматом, змістом та структурою звіту про дані викладені в Додаток 2 до цієї Указу.
§ 5
Специфікації зв’язку між Адміністрацією державної соціальної допомоги та Банком та іншою аналогічною установою та форматом, змістом та структурою файлів даних
Специфікацію зв’язку між Адміністрацією державної соціальної допомоги та Банком та іншою аналогічною установою та форматом, змістом та структурою файлу даних розміщено в додатку 3 до цього Указу.
§ 6
Еффіфікація
Цей Указ діє з 1 жовтня 2025 р.
Міністра праці та соціальних питань:
Інг. Юречка в. р.

Příloha č. 1

Додаток No 1
Специфікації зв’язку між Адміністрацією соціальної допомоги та роботодавцем та форматом, змістом та структурою звіту про дані
А) Технічні умови, як роботодавець реагує на виклик з боку органів державної соціальної допомоги
1) Роботодавець використовує способи відправки відповіді на виклик від Державної служби соціальної допомоги через:
(a) повного XML-файлу з коробки даних роботодавця,
(b) веб-форми;
(c) прямий дзвінок сервісу на базі стандарту GovTalk.
2) Технічні умови реагування роботодавця на виклик Державного органу соціальної допомоги з використанням надсилання XML-файлу з коробки даних роботодавця:
а) надіслати додатковий файл XML, поле даних роботодавця або поле даних особи, уповноважений роботодавцем через систему ідентифікації та мандату Чешки, і файл XML буде адресований у поле даних, позначений органом державної соціальної допомоги.
б) Доповнити файл XML, можна скористатися власними технічними засобами або вільно доступні онлайн-редактором Державної служби соціальної допомоги.
3) Технічна характеристика реагування роботодавця на виклик від Державного органу соціальної допомоги через веб-форму, що міститься в довідці, що міститься в дзвінку на використання веб-форми, вимагає автентифікації роботодавця за допомогою інформаційної системи Data Box або через форму даних особи, уповноважену роботодавцем через систему управління і мандат Адміністрації соціальної безпеки Чеської Республіки.
4) Технічні умови реагування роботодавця на виклик Державного органу соціальної допомоги через прямий дзвінок послуги GovTalk:
а) Аутентифікація та електронний підпис даних на послугу здійснюється виключно кваліфікованим довідником, зареєстрованим у Чехію.
(b) Для подання безпосереднього виклику служби теорема даних вводиться в конверт у форматі GovTalk version 2.
c) теорема даних є частиною XML пункту.
d) Роботодавець використовує структуру конверта, опубліковану на сайті розробника. mpsv.cz або розробники.mpsv.gov.cz на дату відправки відповіді роботодавця на виклик органу державної соціальної допомоги.
Б) Формат
Відповідь роботодавця приймається виключно у форматі XML, органом державної соціальної допомоги.
C) Зміст та структура повідомлення про дані
1) Зміст вироку даних
AtributTypPopis
UUIDstringUnikátní identifikátor výzvy.
cisloJednacistringČíslo jednací výzvy k poskytnutí příjmů.
rodneCislostringRodné číslo zaměstnance.
jméno, prijmenistringJméno a příjmení zaměstnance.
datumNarozeniDatumDatum narození zaměstnance.
ikMPSVstringUnikátní identifikátor zaměstnance.
prijmykolekceKolekce příjmů po jednotlivých měsících.
vysePrijmuKodA1intPříjmy ze závislé činnosti podle zákona o daních z příjmů včetně náhrady podle § 192 odst. 3 zákoníku práce (kód al).
vysePrijmuKodABintPříjmy získané z náhrady mzdy (platu, odměny) za dobu prvních 14 dnů dočasné pracovní neschopnosti (karantény) podle § 192 odst. 2 zákoníku práce (kód al).
vysePrijmuKodA1Mena,
vysePrijmuKodABMena
Měny, číselníkČíselník měn, kódy podle normy ISO 4217.
rok, mesicintRok a měsíc, za který daný příjem náleží, podle výzvy.
prijemOd, prijemDoDatumData období, za které v daném roce a daném měsíci příjem náleží.
bylZamestnancembooleanTRUE, pokud byl alespoň část dotazovaného období zaměstnancem, jinak FALSE.
2) типи даних
DatumTextový řetězec data ve formátu ISO 8601.
3) Кількість
Валюта - як ключ списку коду Використовується валютний код відповідно до ISO 4217.

Příloha č. 2

Додаток No 2
Специфікацію зв'язку між державним органом соціальної допомоги та постачальником електричної енергії або газу та форматом, змістом та структурою звіту про дані
А) Специфікації шляхів реагування на виклик з боку органів державної соціальної допомоги до постачальника електроенергії або газу
1) Постачальник електричної енергії або газу відправить відповідь на дзвінок Державною службою соціальної допомоги як доданий JSON файл з коробки даних постачальника електроенергії або газу.
2) Специфікації методу реагування постачальника електричної енергії або газу до виклику Державною службою соціальної допомоги з використанням надсилання доданого файлу JSON з електромережі або газового постачальника:
(a) Коробка даних постачальника електричної енергії або газу використовується для надсилання файлу JSON з необхідними даними.
(b) Доповнити файл JSON, постачальник електроенергії або газу використовує свої технічні засоби або вільно доступні онлайн-редактора державного органу соціальної допомоги.
Б) Формат
Відповідь постачальника електричної енергії або газу приймаються виключно державним органом соціальної допомоги в форматі JSON.
C) Зміст та структура повідомлення про дані
1) Зміст вироку даних
PoleTypPopis
supplierldstringIČO dodavatele elektřiny nebo plynu.
dataarrayPole záznamů s daty, 1 záznam obsahuje data pro 1 odběratele a 1 odběrné místo.
data/idstringBezvýznamový unikátní identifikátor záznamu, který byl součástí výzvy s žádostí o data. Musí být vrácen jako součást dat s náklady pro daného odběratele a odběrné místo.
data/clientobjectData odběratele.
data/client/clientldstringUnikátní identifikátor odběratele v rámci systémů dodavatele plynu nebo elektřiny. Slouží hlavně pro případné řešení nestandardních situací, ve standardním procesu není nijak využito.
data/client/firstNamestringJméno odběratele.
data/client/lastNamestringPříjmení odběratele.
data/client/dateOfBirthstringDatum narození odběratele (YYYY-MM-DD).
data/cdobjectData odběrného místa a částek za dané období.
data/cd/pointOfDeliveryobjectData odběrného místa.
data/cd/pointOfDelivery/eanstringČíslo odběrného místa elektřiny (pokud jde o elektřinu, jinak neuvedeno).
data/cd/pointOfDelivery/eicstringČíslo odběrného místa plynu (pokud jde o plyn, jinak neuvedeno).
data/cd/pointOfDelivery/ruianldstringIdentifikátor adresy v RUIAN.
data/cd/pointOfDelivery/addressobjectAdresa, může obsahovat atributy street, cityPart, city, zipCode, co (číslo orientační), cp (číslo popisné), ce (číslo evidenční).
data/cd/pointOfDelivery/parcelCoordinatesobjectGeolokace parcely, může obsahovat atributy areaName, areaCode, parcelNumber, subParcelNumber.

V datech je uveden pouze jeden údaj z trojice ruianId, address, parcelCoordinates, preferován je ruianId.
data/cd/pointOfDelivery/commoditystring, enumKomodita. Typ komodity podle číselníku uvedeného v bodu 3.
data/cd/transactionsarrayČástky pro požadované období podle výzvy.
data/cd/transactions/monthstringMěsíc a rok, podle formátu ISO 8061 (YYYY-MM).
data/cd/transactions /trTypestring, enumTyp částky. Typ částky podle číselníku uvedeného v bodu 3.
data/cd/transactions/amountnumberVýše částky.
data/cd/periodsarrayObdobí, po která byl odběratel majitelem daného odběrného místa. Uvádí se pouze, pokud odběratel nebyl majitelem odběrného místa po celé reportované období.
data/cd/periods/clientFromstringDatum, odkdy byl odběratel majitelem daného odběrného místa (YYYY-MM-DD).
data/cd/periods/clientTostringDatum, dokdy byl odběratel majitelem daného odběrného místa (YYYY-MM-DD).
data/statusstringInformace pro případ, že data mohou být poskytnuta částečně nebo vůbec. Hodnoty dle číselníku uvedeného v bodu 3.
data/validationErrorobjectInformace o validační chybě.
data/validationError/errorTypestring, enumTyp chyby dle číselníku uvedeného v bodu 3.
data/validationError/valuestringHodnota v systému dodavatele, pokud se liší od hodnoty, která byla zaslána ve výzvě a tato hodnota neprošla validací.
timestampstringDatum a čas, ke kterému jsou data platná, podle formátu ISO 8061.
2) типи даних
monthTextový řetězec data ve formátu ISO 8061 YYYY-MM.
3) Кількість
(i) Тип кріплення:
KódTyp částkyPopis
PplatbaPlatby od odběratele přijaté v daném měsíci.

Pokud je více plateb v daném měsíci, je uveden součet. Nezapočítávají se platby nebo části plateb použité na pokuty nebo jiné sankce, případně na jiné další účely, jako je například pronájem LED žárovek. Tyto částky se odečtou od částky, kterou odběratel v daném měsíci poslal.
Zzáloha (od odběratele)Zálohy nebo jejich část vyrovnané platbou vykázané v měsíci původní zálohy.
ZZpředepsaná zálohaZáloha předepsaná odběrateli bez ohledu na to, jaké jsou jeho skutečné uhrazené zálohy.
PVvyúčtovaný přeplatek vrácený odběrateliPřeplatek z vyúčtování vrácený odběrateli. Je uveden v měsíci, kdy došlo k jeho vrácení, za které se považuje odeslání platby.
PZpřeplatek použitý na zálohuPřeplatek z vyúčtování použitý na úhradu zálohy. Je uveden v měsíci splatnosti zálohy.
NZzaplacený nedoplatek faktury nebo jeho částPlatba od odběratele přijatá v daném měsíci na úhradu nedoplatku z vyúčtování.

Podle data přijetí platby (ne podle data splatnosti). Pokud má odběratel splátkový kalendář, uvede se příslušná částka též jako NZ v daném měsíci. NZ se tak rozloží do více měsíců.
(ii) Тип товару:
KódTyp komodity
Eelektřina
Gplyn
Статус на сервери
HodnotaVýznam
OKVše v pořádku. Tento stav nemusí být uveden, je defaultní.
NOT_CLIENTOdběratel v celém požadovaném období nebyl majitelem uvedeného odběrného místa.
NOT_CLIENT_FULL_TIMEOdběratel je nebo byl majitelem uvedeného odběrného místa, ale ne pro celé požadované období.
DATA_NOT_YET_AVAILABLEPro požadované období ještě nejsou k dispozici kompletní data.
(iv) Похибка перевірки:
HodnotaVýznam
WRONG_FIRST_NAMERozdílné jméno odběratele, vše ostatní odpovídá.
WRONG_LAST_NAMERozdílné příjmení odběratele, vše ostatní odpovídá.
FIRST_AND_LAST_NAME_SWITCHEDProhozené jméno a příjmení odběratele, vše ostatní odpovídá.
WRONG_BIRTHDAYRozdílné datum narození odběratele, vše ostatní odpovídá.
WRONG_ADDRESSRozdílná adresa odběrného místa, vše ostatní odpovídá.
OTHERJiný důvod, proč nebyla validace úspěšná.

Příloha č. 3

Додаток No3
Специфікації зв’язку між Адміністрацією державної соціальної допомоги та Банком та іншою аналогічною установою та форматом, змістом та структурою файлів даних
А) Специфікації того, як банк та інші подібні установи відповідають виклику з боку органів державної соціальної допомоги
1) Банк та інші аналогічні установи надішлемо відповідь на виклик Державної служби соціальної допомоги як XML-файл з коробки даних банку та інших подібних установ.
2) Специфікації того, як банк та інші подібні установи відповідають за викликом з боку органів державної соціальної допомоги з використанням надсилання XML-файлу з банківської коробки даних та інших подібних установ:
a) Щоб надіслати файл XML, використовується вікно даних банку та інші подібні установи, а файл XML адресований у поле даних, позначений органом державної соціальної допомоги у дзвінку.
(b) Для створення XML-файлу, банку та іншої аналогічної установи використовувати свої технічні засоби.
Б) Формат
Відповідність банку та інших аналогічних установ приймаються органом державної соціальної допомоги у форматі XML.
Файл XML має фіксовану назву за наступними правилами:
• Файл закодовано в UTF-8
• Імпортні рядки відсортовані символами CR + LF (ASCII 13 + 10), включаючи останній ряд
• Файл повинен мати XML-голова "<? xml version =" 1.0 "encoding =" UTF-8 "? >" + spacing
• Ім'я файлу згідно з наступними правилами, відокремленими " "
CatalàDeutschEnglishEspañolFrançaisItalianoLatviešuLietuviųNederlandsNorskPolskiPortuguêsRomânăSlovenčinaSvenskaالعربيةفارسیעבריתΕλληνικάБългарскиРусскийСрпски / srpskiУкраїнська中文(台灣)
Дата створення файлу - дози YYMMDDDD
· Ідентифікація типу файлу - запит / відповідь - "dot" / "odp"
Ім'я IUPAC:
C) Зміст та структура файлу даних
Файл XML, його заголовок, метод підпису та зміст структуровано за стандартом, який публікується на сайті розробника. mpsv.cz або розробник
1) Зміст вироку даних - запиту
KKořenový element.
IdIdentifikátor dávky.
CisloDavkyUnikátní číslo dávky, 10 míst.
PocetPočet dotazů v dávce.
KodFUKód orgánu státní sociální pomoci, 3 místa.
JmenoFUJméno orgánu státní sociální pomoci.
KodBankyKód dotazované banky.
JmenoBankyJméno dotazované banky.
DatumCasDotazuDatum a čas dotazu ve formátu ISO 8601.
DotazV rámci elementu Davka může být více elementů Dotaz.
TypDotazuTyp dotazu, vždy “02”.
KodDotazuUnikátní kód dávky, 10 míst.
DotazujiciIdentifikace dotazujícího, jednou v elementu Dotaz
CisloIdentifikátor dotazujícího.
JmenoJméno dotazujícího.
DSubjektIdentifikace subjektu dotazu, jednou v elementu Dotaz. Subjektem se pro účely této přílohy rozumí žadatel o dávku, příjemce dávky, člen domácnosti žadatele o dávku nebo člen domácnosti příjemce dávky.
RCRodné číslo subjektu dotazu, bez lomítka.
2) Зміст речення даних - відповідь
Якщо суб'єкт не знайдено або не має облікового запису в банку, елемент відповіді буде скопіюватись елементом питання, нічого іншого.
DavkaKořenový element.
IdIdentifikátor dávky. Stejný jako v příslušném dotazu.
CisloDavkyUnikátní číslo dávky, 10 míst. Stejné jako v příslušném dotazu.
PocetPočet odpovědí v dávce.
KodFUKód orgánu státní sociální pomoci, 3 místa. Stejný jako v příslušném dotazu.
JmenoFUJméno orgánu státní sociální pomoci. Stejné jako v příslušném dotazu.
KodBankyKód dotazované banky. Stejný jako v příslušném dotazu.
JmenoBankyJméno dotazované banky. Stejné jako v příslušném dotazu.
DatumCasDotazuDatum a čas dotazu ve formátu ISO 8601. Stejné jako v příslušném dotazu.
CisloDavkyOdpovediUnikátní číslo dávky odpovědi, 10 míst.
DatumCasOdpovediDatum a čas odpovědi ve formátu ISO 8601.
OdpovedV rámci elementu Davka může být více elementů Odpověď, stejně, jako počet elementů Dotaz v dotazu.
DotazKopie elementu Dotaz z dotazu příslušného k odpovědi.
OdpovidajiciIdentifikace odpovídajícího, jednou v elementu Odpoved.
CisloIdentifikátor odpovídajícího.
JmenoJméno a příjmení odpovídajícího.
DSubjektIdentifikace subjektu odpovědi, jednou v elementu Odpoved.
JmenoJméno a příjmení subjektu evidované bankou.
ObecObec bydliště subjektu evidovaná bankou.
PSCPoštovní směrovací číslo bydliště subjektu evidované bankou.
RCRodné číslo subjektu odpovědi evidované bankou, bez lomítka.
UliceUlice bydliště subjektu s číslem popisným evidovaná bankou.
UcetÚčet subjektu vedený odpovídající bankou, může být v elementu Odpověď vícekrát.
CisloUctu1Nepovinné pole, je-li předčíslí rovno nule, není nutno jej uvádět. V předčíslí mohou být uvedeny úvodní nuly – úvodní nuly jsou nevýznamové. Variabilní délka.
CisloUctu2Číslo účtu. V základní části čísla účtu mohou být uvedeny úvodní nuly. Úvodní nuly jsou nevýznamové. Variabilní délka.
KodBankyKód banky dle číselníku ČNB AP – 0001 s úvodními nulami.
TypUctuB – běžný účet, S – Vkladní knížka / Vkladový účet, T – Termínovaný vklad.
KodMenyISO kód měny účtu (3 písmena).
ZustatekZůstatek v měně účtu.
DatumDatum zůstatku účtu ve formátu ISO 8601.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняУказ No 359 / 2025 Кол., про виконання певних положень Акту про користь державної соціальної допомоги
Тип нормативного актуЗамовити
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення29.09.2025
Чинний від01.10.2025
Чинний до-
Стан Чинний

Публічні договори 1

12.12.2025
Сповіщення
Джерело: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду