Акт No 300 / 2021 Coll.
Акт про внесення змін до Акту No 358 / 1992 Кол., на нотаріусах та їх діяльність (ноаріал замовлення), як змінено, так і Акт No 634 / 2004 Кол., про адміністративні збори, як змінені
Чинний
Законодавство
Чинний від 01.09.2021
Zobrazeno prvních 200 z celkem 257 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
300 р.
ПРАВА
від 22 липня 2021
Поправки Акту No 358 / 1992 Кол., на нотаріусах та їх діяльність (нонарне замовлення), як змінено, та Акт No 634 / 2004 Кол., про адміністративні збори, як змінені
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:
Зміна нотаріального замовлення
Акт No 30 / 2000 Coll., Акт No 120 / 2001 Coll., Акт No 70 / 2006 Coll., Акт No 352 / 2001 Coll., Акт No 501 / 2001 Coll., Акт No 6 / 2002 Coll., Акт No 344 / 2004 Coll., Акт No 349 / 2004 Coll., Акт No 554 / 2004 Coll., Акт No 628 / 2004 Coll., Акт No 216 / 2004 Coll., Акт No 344 / 2004 Coll., Акт No 5 / 2004 Coll.
1. В кінці тексту § 4 слова «; це також наноситься до оформлення записів в реєстрі під конкретним законодавством».
2. У статті 6 поточного тексту стає пунктом 1 і наступним пунктом 2 додано:
"(2) Нотаріуси за цим Актом будуть складені в паперовій формі; Якщо це право, то це також може бути написано в електронній формі. Публічні документи, складені нотаріально за певним законодавством, можуть бути складені в паперовій або електронній формі, крім складання публічних документів, передбачених Актом про певні заходи щодо легалізації доходів від кримінальних та терористів.
3. У статті 11 (х), слова "або з дати його призначення, якщо обіцянка була виконана до його призначення, - вставиться після того, як слово" обіцянка".
4. У пункті 14 (1), слова «на нотаріальній камері, що замінюються словами», нотаріальна камера якої вона є членом і слова «змінюється словами», частка представника».
5. Параграф 14 (2) для (5) Читає наступним чином:
"(2) Нотаріальна камера призначають представника серед кандидатів у трудові відносини з нотаріусом, якщо не серед нотаріусів на підставі округу районного суду, периметр якого є сидінням нотаріуса, до якого призначається представник, або кандидати з числа них в трудових відносинах, а якщо нікому не в угоді з їх положеннями під третім вироком на надання будь-якого кандидата, то з інших нотаріусів, які є членами нотаріальної камери. Призначення представника вимагає письмової згоди. Присвоєння кандидатського представника також вимагає письмової згоди нотаріуса, з якою кандидат зайнятий.
(3) Недільна камера призначає представника нотаріуса без затримки за його пропозицією, якщо вона подається перед закінченням терміну, зазначеного в пункті 1; якщо не подається, вона повинна, на власний рух, знати, що нотаріус не виконав діяльність нотаріуса за період, зазначений в пункті 1.
(4) Де загинув нотаріус або був видалений, нотаріус якого він був членом або, у разі процедури, зазначеного в пункті 5, Палата призначати по черзі нотаріус (далі - "перемінний") на період, коли нотаріус звільняється. Заміна повинна бути встановлена мутанди мутанди за період призупинення діяльності нотаріуса відповідно до розділу 10. Заява почергова вимагає письмової згоди.
(5) Попередження призначається нотаріальною камерою нотаріусів, встановлених в межах периметру районного суду, в якому знаходиться сидіння вакантного нотаріального кабінету; якщо жоден з них не погоджується з їх положеннями, з числа інших нотаріусів, які є членами. Якщо такої нотаріуса погоджується з його наданням, він призначає чергу будь-якого нотаріуса Палати.
6. Параграф 14 (6) і (7) видаляються.
7. У п. 35а (1) Вступної частини надання слова «Збірка документів» вставляється після слів» застави.
8. У пункті 35а, в кінці пункту 1, точка замінюється комою і додається наступний пункт (e):
"(e) Відсутність завірених підписів. -;
9. У пункті 35а вводяться наступні пункти 2 і 3 після пункту 1:
"(2) При введенні, внесення змін або видалення даних в Реєстрі гвардій, Збір документів, записів та списків, зазначених в пункті 1, Палата та нотаріуса використовують дані, що містяться в базових реєстрах і, де відповідні, дані, що містяться в інформаційних системах Агенди. За винятком даних, внесених в Документозне зібрання та запису Перевірених Знаків, Палата зберігає дані, що зберігаються до дати, відповідно до статусу, що зберігається в базових реєстрах.
(3) Дані з базових реєстрів та даних з денних інформаційних систем також можуть використовуватися нотаріусами за допомогою інформаційної системи, яка керує, керує та працює Палатою.
Публікації 2 до 10 повинні бути нумеровані пункти 4 до 12.
10. у § 35а (4), слова «Збір документів», вставлені після слів «Реєстр депозитів»;
11. у статті 35a (4) та 109i (1), слова "список або реєстр застави" будуть замінені словами "список, реєстр застави та збірник документів".
12. У пункті 35а вводяться наступні пункти 10 і 11 після абзацу 9:
«(10) У Регламенті про реєстрацію вивірених Знаків Палати, Палата повинна надати зокрема:
(а) порядок та метод запису даних;
(b) порядок і метод перевірки реєстра.
(11) Коморос, зокрема, у Кодексі про збір документів
(а) порядок і метод створення документа і для написання, внесення змін або видалення даних на документі;
(b) яка інша інформація, крім того, що надається в цьому Акті, записана на документі;
(c) які вводять дані, зазначені в пунктах (a) та (b) у збірнику документів;
(d) порядок та метод перевірки збору документів,
(e) порядок та метод зберігання видалених даних.
Публікації 10 до 12 повинні бути нумеровані пункти 12 до 14.
13. у статті 35a (12), слова «Збір документів», слова «Артикул 35а (1) (а) і (d)» заміщати слова «зображені до пункту 1 (а), (d) і (e)» і слова «Артикул 35а (1)» заміщатимуться слова «зображені до пункту 1.»
14. у статті 35e (2) слово «відповідність» замінено на слова «відповідна адреса (7), якщо не місце проживання (далі – проживання»).
примітка 7:
"7) Акт No 111 / 2009 Кол., на Основні Реєстри, як змінено. -
15. у § 35ф (1) (c), § 80б (1) (г), § 80га (2) (f) та § 94к (1) (d), слово «порушення» замінено «порушенням».
16. у § 35j (3) (а), § 63 (1) (c), § 80b (1) (f), § 80ga (2) (e), § 80gc (2) (e), § 80gd (2) (f), § 82 (1) (b), § 83 (1) (a), § 84 (2) (b), § 86 (1) (a), § 94к (1) (b) та (c) (1) (b) та (c) «порушення» заміщуються «порушенням».
17. Наведено наступні розділи 35м до 35o, включаючи заголовки та примітки No 8, після § 35л:
Реєстрація завірених підписів
(1) Де відбувається легалізація рукописного підпису, зафіксована наступна інформація в реєстрі завірених підписів:
(а) серійний номер, виділений реєстру;
(b) ім'я, прізвище, дата народження та проживання особи, підпис якого був легалізовані;
(c) номер і тип документа, що підтверджує особу особи, зазначеного в (b) або будь-який інший спосіб, що підтверджує свою ідентичність;
(d) вказівки, що особа, яка зазначена в пункті (b) Статуту, або що він або вона визнала підпис на інструмент як його, перед нотаріатом;
(e) короткий опис приладу з легалізовані підписом або підписами, включаючи кількість копій приладу і, де це доречно, кількість легалізовані підписи тієї ж особи на один інструмент;
(f) дата легалізації;
(г) ім'я, прізвище та функція виверця.
(2) Де електронний підпис визнається самостійно, в реєстрі завірених підписів будуть записані наступні відомості:
(а) серійний номер, виділений реєстру;
(b) ім'я, прізвище, дата народження та проживання особи, підпис якого був легалізовані;
(c) номер і тип документа, що підтверджує особу особи, зазначеного в (b) або будь-який інший спосіб, що підтверджує свою ідентичність;
(d) вказує на те, що особа, яка зазначена в (b) заявила, що сам документ підписано електронним підписом, прикріпленим до нього, який він визнає себе самостійно,
(e) коротке зазначення документа, на якому підписано підпис;
(f) дата легалізації;
(г) ім'я, прізвище та функція виверця.
(3) Після в'їзду в серійний номер реєстрації, ім'я та прізвище та дату народження особи, підпис якого був легалізовані, кожен може перевірити віддалений доступ, який нотаріус у Чехії має легалізовані документи або інший документ з легалізовані підписом або підписами. Код швидкого реагування (код QR) також може використовуватися для перевірки, якщо пункт перевірки містить його.
Збір документів
(1) Збір документів має запис і зберігання:
(а) документи, що виникли з передачі нотаріальних записів, написаних у паперовій формі до електронної форми, що супроводжуються кваліфікованим електронним підписом нотаріуса, який письмово записав нотаріальний запис;
(b) нотаріуса, написані в електронній формі;
(далі – «Додаткові документи»
(2) Кожен документ, що зберігається, буде присвоєно серійний номер в момент його вкладу і буде позначений нотаріальним записом.
(3) Збір документів зберігаються у документі, щоб забезпечити їх цілісність, автентифікацію, цілісність, автентичність, достовірність та достовірність протягом збереження. Збір документів здійснюється таким чином, щоб зберегти видиме значення документів, що зберігаються в ньому без необхідності оновлення підпису адміністратором.
(4) Документ, зазначений в пункті 1 (a), буде зберігатися в файлі документів, переданих на електронну форму за допомогою скан-пристрою і в машинно-читованому вигляді для текстових частин нотаріальної реєстрації.
(5) Документ, зазначений в пункті 1 (а), внесений в збірник документів і показує письмовий нотаріальний запис, вважається автентичним інструментом і еквівалентний нотаріальному в'їзду, складеному в паперовій формі. У разі невідповідності змісту нотаріальної реєстрації, письмової в паперовій формі та змісту документа, що зазначено в пункті 1 (а), вказаний в збірнику документів, зміст нотаріальної реєстрації, письмової в паперовій формі, буде вирішальним. Якщо нотаріальний запис, письмовий в паперовій формі, був обраний як архів або якщо, на підставі вибору архівів, він був знищений відповідно до спеціальної Legislature8), зміст документа, що зберігається в збірнику документів, є вирішальним. Якщо дискрепція була проведена або виявлена відповідно до вироку другого вироку до руйнування нотаріального в’їзду, написаного у паперовій формі, руйнування не може бути здійснено.
(6) Збір документів також містить реєстр документів, що зберігаються. По нотаріуса, на дату, на яку складено нотаріальну реєстрацію, введіть документ, що зазначений в пункті 1 (а) або нотаріальну реєстрацію, зазначену в пункті 1 (b) і введіть наступну інформацію в реєстрі:
(a) реквізити учасника, зазначених у статті 63 (1) (c) та, якщо не, то й ті ж деталі заявника;
(b) дата нотаріальної реєстрації;
(c) предмета дії.
(7) Зберігання документа в файлі документів і в'їзду в реєстрі, зазначений в пункті 6, здійснюється електронним передаванням даних за допомогою захищеного зв'язку.
(8) Після входу в серійний номер збірника і дати написання нотаріальної реєстрації, будь-який може, за допомогою віддаленого доступу, подивіться, що нотаріус в Чехії письмово нотаріальну реєстрацію і дані, зазначені в пункті 6, а не нотаріальне оформлення правових актів, зареєстрованих в повідомленні про смерть. Також можна використовувати для перевірки, якщо копія нотаріального в’їзду містить її.
Перевірка автентичних актів щодо зарубіжжя
(1) Державні документи, які видаються або автентифіковані нотаріусами, перевіряють Палатою відповідно до процедури, викладених у Конвенції про скасування вимог до перевірки зовнішніх автентичних документів.
(2) Палата здійснює діяльність, зазначену в пункті 1 у зареєстрованому офісі та в зареєстрованих відділеннях, зазначених у статті 29 (1).
(3) Палата уповноважена за діяльність, зазначену в пункті 1. Сума винагороди визначається Міністерством указом.
8) Акт No 499 / 2004 Coll., про архівування та внесення змін до деяких законів, внесених змінами.
18. У пункті 37, в кінці пункту 3, точка замінюється комою і додаються наступні пункти (в) до (х):
"(v) прийняти постанову про реєстрацію завірених підписів,
(w) прийняти правило збору документів;
(х) ухвалити постанову про перевірку автентичних актів щодо зарубіжжя.
19. в пункті 37 (4) текст 'u)' замінюється 'x';
20. У статті 45, в кінці тексту пункту 1, додані слова "і відповідно до § 35o 'госла.
21. у статті 51а (1) вступної частини надання, слово «тероризм» вставиться після слів «і фінансування»;
22. У статті 59 (2) слова "виконано "розташувати" після слів" часові ліміти".
23. У статті 59, слова "і це без преюдії до положень статті 61a (2) і (3) 'го буде додано в кінці тексту пункту 3.
24. У розділі 61а вставляється після розділу 61, в тому числі примітка 9:
(1) Положення цього Закону, що регулюються нотаріусами, письмовими в паперовій формі, застосовуються мутати мутанди для нотаріусів, написаних в електронній формі і зокрема там, якщо інше зазначене в цьому Акті.
(2) Нотаріальний запис, написаний в електронній формі, містить вказівку, що він був написаний в електронній формі і повинен:
(а) замість рукописного підпису нотаріуса, його кваліфікований електронний підпис та кваліфікований електронний штамп;
(b) замість рукописних підписів учасників або їх представників, свідків, конфіденантів, перекладачів та інших осіб, які підписали нотаріальну реєстрацію за положеннями цієї Акту, їх визнають електронні підписи (9).
(3) Якщо нотаріальний запис письмово оформлений в електронній формі, офіційна печатка нотаріуса та перекладач не обов’язкова.
(4 км)
(а) показання місця юридичної дії, якщо це неаріальний запис правової дії; або
(b) вказівка місця, де проводиться нотаріальна реєстрація, якщо нотаріальна реєстрація складена відповідно до положень розділу 6 частини другої.
(5) Для нотаріусів, написаних в електронній формі, процедура, викладена в статті 62 (2) виключена.
(6) Параграфи 2 і 3 застосовуються мутати мутанди для автентичних інструментів, складених нотаріусом згідно конкретного законодавства, якщо вони письмові в електронній формі.
9) Параграф 6 (2) Акт No 297 / 2016 Coll., на Довірчі послуги для електронних транзакцій.
25. у статті 63 (1) (d), слова «які фізичні особи» вставляються після слів «учасники».
26. Після пункту 64 введено наступне розділ 64a:
(1) Видача ідентичності учасників, свідків акту, впевненості або перекладачів і змісту буде включена до нотаріальної реєстрації, може здійснюватися без фізичної присутності, за допомогою відеоконференції, з одночасним використанням електронних засобів ідентифікації.
(2) Тільки електронні пристрої ідентифікації, які виконуються:
(а) технічні характеристики, стандарти та процедури високого рівня гарантії, викладені в безпосередньо діючому Європейському Союзі регулювання, що регулюють мінімальні технічні характеристики, стандарти та процедури для рівня гарантування електронних ідентифікаторів10) та які видаються та використовуються в якості кваліфікованої системи під Актом електронного ідентифікації (11); або
(b) умови, в яких застосовуватиметься електронна ідентифікаційна система з метою демонстрації ідентичності, необхідної законом або виконавчим органам за межі кваліфікованої системи, що регулюють діяльність банку12).
(3) Виникнення ідентичності свідків відповідно до процедури, викладених у першому вирокі пункту 64 (1) і (2) не виключено.
10) Уповноважений Регламент (ЄС) 2015 / 1502 від 8 вересня 2015 року прокладаючи мінімальні технічні характеристики та процедури для рівня гарантування електронних пристроїв ідентифікації відповідно до статті 8 (3) Регламенту (ЄС) No 910 / 2014 Європейського Парламенту та Ради з питань електронного ідентифікації та довірчих послуг для електронних транзакцій на внутрішньому ринку.
11) Акт No 250 / 2017 Кол., на Електронній ідентифікації.
12) § 38ac Акту No 21 / 1992 Coll., на Банках, як змінено Акт No 49 / 2020 Coll. '
27. У статті 65, в кінці пункту 2, вирок "У випадку нотаріального в'їзду, написаного в електронній формі з можливістю підписатися вручну, можливість прикріпити свій визнаний електронний підпис до документа. 9 '.
28. У пункті 70 поточний текст стає пункт 1 і додано наступний пункт 2:
"(2) Де нотаріальна реєстрація юридичної особи є підставою для реєстрації в публічному реєстрі, вона також може бути написана в електронній формі. ";
29. в ст. 70а (1) (б), "або" замінено "а."
30. У розділі 74, слово «ручний «вставляється після слова» автентичність».
31. в статті 74 (1), слова «на кінець першого вироку додаються; це без преюдії до процедури, викладеного у статті 74а».
32. в § 74 (2) (а) і (б):
«(а) серійний номер, призначений для реєстрації завірених підписів,
(б) ім'я, прізвище, дата народження та проживання особи, з якою здійснюється легалізація;
33. у пункті 74 (2) (c), слова «відповіли ідентичність заявника» заміщати слова «ідентифікат особи, що зазначена в точці (b)».
34. у пункті 74 (2) (d), слова «люда» замінять слова «люда, що зазначена в (b).
35. У пункті 74 вводиться наступний пункт 3 після абзацу 2, в тому числі примітка 13:
"(3) На вимогу особи, підпис якого легалізовані, пункт перевірки також включає в себе вказівку, що особа зареєстрована в публічному реєстрі юридичних і фізичних осіб за спеціальною Legislature13 як члена статутного органу юридичної особи, уповноваженої на представлення юридичної особи, а також спосіб, в якому він виступає юридичною особою, зареєстрованою в такому державному реєстрі. Правова особа повинна бути визначена відповідно до пункту 63 (1) (c).
13) Параграф 1 (1) Акту No 304 / 2013 Coll., про публічні реєстри юридичних та фізичних осіб та про реєстрацію довірених коштів.
Публіки 3 і 4 повинні бути занурені абзаци 4 і 5.
36. у статті 74 (5), слова «Якщо не нотаріус» будуть замінені «Якщо ні нотаріус або його працівник».
37. У пункті 74, пункт 6 додано:
«(6) На вимогу особи, підпис якого легалізовані, нотаріус також складає перевірку в одному з офіційних мов членів Європейського Союзу, де така мова регулюється нотаріусом або його персоналом.
38. У розділі 74a вставляється після розділу 74:
Перевірка автентичності електронного підпису
(1) Електронний підпис також може бути легалізовані. У тому випадку, пункт перевірки буде складено в електронній формі, а штамп не обов’язковий. У пункті перевірки буде супроводжуватися кваліфікованим електронним підписом валідатора і буде пов'язаний з електронно підписаним документом таким чином, щоб уникнути порушення цілісності документа, на якому підписано електронний підпис. Стаття 64 (1) і (3) і Стаття 64a застосовуються мутатис слизової оболонки до процедури отримання ідентичності особи, електронним підписом якого легалізовані.
(2) Людина, підпис якого легалізовані відповідно до пункту 1, оголошується, перш ніж прикріпити пункт перевірки, що сам документ підписано з електронним підписом, прикріпленим до нього, який визнається як самостійно. У пункті перевірки зазначено, що заява, зазначена у першому вирокі. Параграф 74 (2) (б), (c) і (e) і абзаци 3 до 6 застосовуються мутатис слизової оболонки.
(3) Визначено автентичність електронного підпису, якщо нотаріус не може відображати зміст електронного документу за рахунок пошкодження документа, технічної невідповідності або відсутності відповідного програмного забезпечення.
(4) Формат та формальності документа в електронній формі, для якої правозастосування може бути здійснено та порядок здійснення легалізації на документі в електронній формі, укладається в чинне законодавство. "
39. У пункті 80а вирок "Не може бути написано також в електронній формі, додається в кінці пункту 1."
(40) У статті 80б (1) слова «або, де доречно, показання, що було проголосовано повноваженням юридичної особи з використанням технічних засобів» додається в кінці тексту точки (e).
41. у статті 80б (1) (j), слово «непристойний» і слово «непристойний» буде видалено;
42. У § 80га додано наступний пункт 4:
"(4) Неарифний запис згоди на запропоноване рішення, передбачене за межами засідання юридичної особи, також може бути складений в електронній формі."
43. У § 80гц додано наступний пункт 3:
"(()) Нотаріальні хвилини проекту рішення також можуть бути складені в електронній формі."
44. У § 80гд додано наступний пункт 3:
"(()) Нотаріальне написання про рішення для рулону також може бути написано в електронній формі."
45. У пункті 80h вводиться наступний пункт 4 після пункту 3:
"((4) Неарифна реєстрація свідоцтва про реєстрацію в публічному реєстрі також може бути здійснена в електронній формі."
Публікація 4 стане пунктом 5.
46. У § 80х вирок «Нещодавна реєстрація вимог до реєстрації довірених коштів також може бути написано в електронній формі наприкінці пункту 5.»
47. у пункті 86 (1) (а), слова «легальна людина» вставляються після слів «нумер»;
48. У ст. 90 (2) «§ 35а «замінюється» § 35б»;
49. У пункті 90, слова "і це не буде застосовуватися у разі нотаріальних реєстрацій, написаних в електронній формі 'записатися в кінці тексту пункту 3.
50. У статті 92 додано наступний пункт 3:
"(3) Де є копія нотаріального в'їзду, написаного в електронній формі, домовленість також містить відомості про ім'я та прізвище осіб, які мають електронно підписаний нотаріус. ";
51. в пункті 101 (1), слова «повіді або вироку» будуть замінені на слова «правові провадження у разі смерті, зазначених у статті 35б (1) (а), за винятком спадкового договору, а в пунктах (б) і (c).
52. У пункті 101 (3) (f), слова «Проваджень» будуть вставлятися після слів «Процедури» і слова «події або вироки, які беруться у їх форму».
53. У статті 101 (6) слова «частинки заповіту або вироку і замовника «замінюються словами» всі специфіки приладу» і частини вироку після півконня, включаючи півконон, видаляються.
54. У пункті 104 вирок "Параграф 14 (5) застосувати мутати слизової оболонки" додається в кінці пункту 1.
55. У 10-й частині заголовка розділу 1, слова «базовий реєстр населення «замінюються словами» базові реєстри».
56. У розділі 109a Вступної частини Положення та розділу 109b (3) Вступної частини положень, слово «використовуються» та нотаріуса або камери використовуються для цілей реєстрації, модифікації або видалення даних з Реєстру цінних паперів, документів, записів та списків, що відносяться до розділу 35a (1).
57. У пункті 109а слова «сум’я» додаються в кінці тексту точки (а).
58. У пункті 109а, в кінці точки (f), точка замінюється комою і додаються такі пункти (g) до (i):
- (г) обмеження неточності;
(h) сімейний статус або зареєстроване партнерство;
(i) серійний номер, видавець та термін дії кваліфікованого сертифікату для електронного підпису.
59. У розділі 109aa вставляється після розділу 109a:
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Акт No 300 / 2021 Coll., поправки Акту No 358 / 1992 Coll., на нотаріусах та їх діях ( нотаріальне замовлення), як змінено, так і Акт No 634 / 2004 Coll., про адміністративні збори, як змінено |
|---|---|
| Тип нормативного акту | Законодавство |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 13.08.2021 |
|---|---|
| Чинний від | 01.09.2021 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Правові галузі:
Самоадміністрування
Адміністративне право
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0