Зв'язок з Міністерством закордонних справ No 28 / 1994 Coll.
Зв'язок з Міністерством закордонних справ про переговори між Урядом Чехії та Урядом Республіки Латвию на візі
Чинний
Чинний від 12.11.1993
28 мар
КОМУНІКАЦІЯ
Міністерство закордонних справ
Міністерство закордонних справ оголошує про те, що Угода між Урядом Чехії та Урядом Республіки Латвия про відмову від візи була підписана в Ризі 22 вересня 1993 року.
Угода введена в дію відповідно до статті 12 від 12 листопада 1993 року.
Чеська версія Договору розміщена одночасно.
Зареєструватися
між Урядом Чехії та Урядом Республіки Латвія
на візі
Уряд Чехії та Уряду Республіки Латвия ("Контрактові Сторони")
- побажання продовжити розвиток дружніх контактів і взаємовигідного співробітництва,
- прагнути полегшити взаємну подорож громадян обох держав,
Згода про наступне:
Громадянські особи, які беруть на себе дійсні документи про подорожі, що вказані в Додатку в Договорі, можуть входити на територію держави іншої Виконавчої партії для перебування, яка не обслуговує прибуткову діяльність і перебування на 90 днів без віз.
1. Громадяни США двох Договірних Сторін, що здійснюють дійсний дипломатичний або службовий паспорт, а також членів дипломатичної місії або консульського посту, що має їх зареєстрований офіс на території держави іншої сторони договору, можуть входити і перебувати на території держави, що здійснює Договірну партію без візи на тривалість своїх обов’язків.
2. Міністерство закордонних справ держави Виконавчої партії, яка віщає цих осіб, повідомляється дипломатичними каналами на другому поверсі таких осіб дипломатичними представництвами іншої партії.
3. Положення даної статті також застосовуються до членів сім'ї осіб, які проживають з ними в загальному господарстві, якщо вони самі тримають дійсний дипломатичний або службовий паспорт.
Громадяни держави однієї Виконавчої Сторони, що надходять на територію держави іншої Виконавчої партії з метою довгострокового або постійного проживання або отримання працевлаштування, повинні мати візу на території Чехії та дозвіл на проживання на території Латвії.
Громадяни однієї Виконавчої партії можуть входити на територію іншої партії контрактів на міжнародних прикордонних пунктах.
Договірні Сторони інформуватимуть один одного заздалегідь дипломатичними засобами змін до умов, викладених законами їх держави про в'їзд, перебування та виїзд з території цієї держави.
Угода не повинна бути без президії на право Виконавчих Сторін відмовити в в в'їзді або проживання на території їх Держави небажаним особам або громадянам держави іншої Виконавчої Сторони, які можуть призупинити безпеку держави, публічної політики або які не мають достатніх засобів забезпечення їх проживання.
Договірні Сторони зобов’язані отримувати громадяни цієї держави на їх території без подальших формальностей.
Громадяни однієї Виконавчої партії, які втратили документи про подорожі на території іншої Виконавчої партії, залишають Держава на проживання для туристичного документа, виданого дипломатичною місією або консульським постом їх держави.
1. За винятком статті 7, кожна Договірна партія може тимчасово призупинити застосування цієї Угоди в цілому або в частині причин охорони здоров'я, державної безпеки, державної політики або інших серйозних причин.
2. Запровадження та повторення таких заходів буде повідомлено відразу дипломатичними каналами до іншої Виконавчої партії та діяти на дату надання послуг.
Громадяни Держконтракції зобов’язані дотримуватися її законодавства при триманні на території держави іншої договірної партії.
1. Договірні Сторони повинні обмінюватися, дипломатичними засобами за останні 30 днів до в’їзду в силу Договору, моделі діючих документів, встановлених в додатку до цієї Угоди.
2. У разі зміни у застосовному або запровадженні нових видів туристичних документів, Договірні Сторони повинні, дипломатичними засобами, обмінними моделями нових туристичних документів разом з інформацією про їх застосування не пізніше ніж за 30 днів до їх обміну або введення.
Ця Угода вноситься в силу 30 днів після обміну нотами, які повідомляють один одному з виконання вимог законодавства про в’їзд в силу цієї Угоди.
Цей Договір буде укладений на невизначений період. Закінчується 90 днів після отримання письмового повідомлення від однієї Виконавчої партії.
Ця Угода була укладена в Ризі на 22.9.1993 у двох оригінальних примірниках, одна в Чехії і одна в Латвії, дві копії автентичні.
Для уряду
Чехія:
Йозеф Зієленєк в. р.
Міністр закордонних справ
Для уряду
Республіка Латвія:
Георгі Андрєєвс v. r.
Міністр закордонних справ
Додаток
до Договору між Урядом Чехії та Урядом Республіки Латвія
на візі
У зв’язку з тим, що в межах Договору діють такі документи про подорожі та заміна документів про подорожі:
1. Для громадян Чехії
(а) дипломатичний паспорт;
(b) паспорт послуг,
(c) паспорт,
(d) морська книга;
(e) паспорт.
2. Для громадян Республіки Латвія
(а) дипломатичний паспорт;
(b) цивільний паспорт,
(c) тимчасовий туристичний документ.
Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень
Інформація про нормативний акт
| Цитування | Комунікація з Міністерства закордонних справ No 28 / 1994 Coll., про переговори між Урядом Чехії та Урядом Республіки Латвию про відмову |
|---|---|
| Тип нормативного акту | - |
| Автор | - |
| Збірка | Збірка законів |
| Дата оприлюднення | 11.02.1994 |
|---|---|
| Чинний від | 12.11.1993 |
| Чинний до | - |
| Стан | Чинний |
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Коментарі 0